А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

(Назидательно, со знанием дела.) Главное – это преодолеть застенчивость моего подзащитного, и внушить ему определенный план дей­ствий, который у меня для подобных случаев разрабо­тан заранее!
Появляется Р и м с к и й с двумя чашками кофе.
Р и м с к и й (подает З а р а й с к о м у чашку) . Кофе готов, и не какой-нибудь, а турецкий, от которого взбодришься так, что не будешь спать целую ночь; попробуй. Зарайский, это не то, что твой жидкий чаек!
З а р а й с к и й (наигранным голосом). Да, кофе хорош, как раз такой, каков необходим для нашего с тобой предприятия; немного взбодриться перед встречей с прекрасным еще никому не могло повредить! я, на­пример, когда иду в Третьяковку, или, там, в Рус­ский музей, всегда подогреваю себя до нужного граду­са; а тут не просто бездушный шедевр, пусть и соз­данный гением прошлого, а шедевр из плоти и крови, победительница престижного конкурса красоты, «Мисс Вселенная», и все такое прочее, готовая стать твоей, Римский, спутницей жизни!
Р и м с к и й (резонно). Но в объявлении, которое ты мне прочитал, говорится не о том, что она готова стать моей спутницей жизни, а о том, что она будет выбирать из нескольких претендентов; из числа писате­лей, политиков и ученых! (Хватает со стола газету, и тычет пальцем в нужное место.) Вот, вот именно так тут и сказано!
З а р а й с к и й (весело). Какая разница: из одного пре­тендента, или из нескольких? главное – это произ­вести нужное впечатление! то есть, говоря проще, влюбить в себя девушку с первого взгляда; думаю, что даме, давшей такое неосторожное объявление, уже не удастся от него отвертеться; одевайся быстрее, и поспешим на встречу с прекрасным; а то как бы другие желающие, все эти, как их там(берет, в свою очередь, газету, и тоже ищет нужное место) , ученые и политики, не опередили нас, и не сорвали этот созревший бутон! (В сторону.) Так и позволю сорвать я им этот бутон! Римский – мое любимое детище, и не для того вложил я в него так много своих усилий и денег!
Р и м с к и й (в волнении ставя кофе на стол) . Нет, За­райский, я так не могу, у меня ум за разум заходит; тут даже кофе не в силах помочь, и ты, как мой луч­ший друг, не можешь подложить мне такую свинью! ну посуди сам, – на что я буду годен, как женатый че­ловек? какой я буду после этого друг? ни прогуляться с тобой в парк Горького, ни опрокинуть пару кру­жечек пивка, ни поговорить – исключительно, разу­меется, в теоретическом плане, – о женских прелес­тях, как видимых, так и невидимых, я уже не смогу; и на футбол ты со мной не сможешь пойти, и на хок­кей, поскольку я буду человеком женатым и связанным обязательствами, которые буду вынужден выполнять! дружба наша от этого захиреет, а потом и вовсе сой­дет на нет; ты же сам первым пожалеешь об этом; нет, исключительно ради нашей с тобой мужской дружбы, я не хочу участвовать в этих смотринах; ну ее к черту, эту таинственную королеву, не стоит она этих жертв!
З а р а й с к и й (с легкой досадой). Ты, Римский, рас­суждаешь, как настоящий школяр, который никогда не дотрагивался до женщины! поверь мне, наша с тобой мужская дружба только выиграет от твоего союза с прекрасной дамой; от твоего брака с ней, который, я в этом уверен, мне обязательно удастся устроить; ведь ты сам, без моей помощи, и пальцем не пошеве­лишь, пускай хоть все королевы на свете просят тебя взять их в жены; пиво, футбол, и походы в парк имени Горького дороже тебе, чем забота о своем соб­ственном будущем; поверь уж мне, человеку бывалому, если сам не способен все просчитать: мужская друж­ба от женитьбы только окрепнет; окрепнет, и повернется к тебе совершенно новой и неожиданной сторо­ной (выгибается, и пытается осмотреть себя сбоку и сзади) ; так что не мешкай более ни секунды, одевайся, и поспешим на встречу с судьбой!
Р и м с к и й (опираясь рукою о стол). Фу ты, черт, пря­мо ум за разум зашел! и мужская дружба от женитьбы, видите-ли, не пострадает, и походы в парк Горького будут продолжены, и вообще он обо всем говорит так уверенно, будто о чем-то совершенно решенном! нет, тут уж и кофе ничем не может помочь, тут, пожалуй, требуется глотнуть чего-то покрепче!
З а р а й с к и й (с готовностью услужить). Пожалуйста, если хочешь чего-то покрепче, я сейчас принесу тебе припрятанную бутылку; спрятал у тебя в прошлый раз, когда возвратились мы с футбольного матча, и рассуждали о женском влиянии на творчество вообще, и на создание литературных шедевров, в частности! помнится мне, ты был тогда намного смелее.
Уходит на кухню.
Р и м с к и й бросается на диван и обхватывает голову руками.
Р и м с к и й (в отчаянии). Видимо, дело действительно зашло далеко, и этот подлец Зарайский подловил меня на моем же коньке! придется, видимо, идти вместе с ним к этой навязчивой королеве и выставлять себя перед ней эдаким дураком, эдаким надутым и напы­щенным фанфароном, который жаждет прильнуть к ее таинственным прелестям! но дело-то все как раз в том, что я совершенно не жажду никаких таинствен­ных прелестей! мне они ни к чему, меня вполне устраивает твердое мужское плечо надежного и прове­ренного друга, моего милейшего благодетеля… (Пау­за, с отвращением.) В том-то и дело, что милейшего, черт побери! а ведь, если хорошо разобраться, и За­райский мне тоже порядком успел надоесть! и он сам, и его твердое мужское плечо, и вечное желание за­нять денег и услужить по самому ничтожному поводу! (С еще большим отвращением.) Смотреть не могу на этого подлеца Зарайского! Вернуть вложенные в меня деньги, – вот, что ему нужно, мерзкому своднику! а то, что он сводник, я теперь не сомневаюсь ни капли! небось, уже десять раз успел сбегать по указанному в объявлении адресу и обо всем заранее переговорить тет-а-тет; небось, и проценты себе немалые выторговать успел; о сводник, о вероломный, о предатель лучшего друга! (Озабоченно.) Думаю, что после всего мне уже не отвертеться от этой женитьбы!
Появляется З а р а й с к и й со стаканами и бу­тылкой в руках.
З а р а й с к и й (ласково глядя на Р и м с к о г о) . А вот и я! еле отыскал заветную влагу; черт знает, как живешь ты, Римский, среди этого хлама и грязи, среди этих рукописей и ненужных вещей, которые ле­жат у тебя даже на кухне! ну да ничего, как женить­ся, да остепенишься немного, так сразу же все у тебя придет в норму; женитьба, Римский, и союз двух больших, преданных друг другу сердец, это очень большое дело. Это знаешь, что такое? это… это… одним словом, дело это очень большое и важ­ное, и давай сейчас быстренько выпьем на дорожку и на посошок, да и отправимся на поиски счастья! (Разливает вино по стаканам, и один из них подает Римскому.) За тебя, Римский, и за твою Иде­альную Женщину, которую ты наконец-то нашел! (Тор­жественно пьет из стакана.)
Р и м с к и й (вскакивая с дивана). Постой, Зарайский, постой, неужели все уже решено, и никак нельзя от­делаться от этой дурацкой женитьбы? неужели никак нельзя отделаться от этого дурацкого визита?
З а р а й с к и й (театрально покачивая головой). Нель­зя, друг, никак нельзя! это, как я уже говорил, твой единственный шанс наконец-то выбиться в люди, осуществить свои потайные мечты и так вдохновиться рядом с прекрасной женщиной, что конкуренты просто локти будут с досады кусать от потока твоего неудержимого творчества! (В сторону.) А у меня это единственный шанс вернуть вложенные в тебя средст­ва и нервы, хотя, разумеется, мужскую дружбу тоже жалко терять! но что не сделаешь ради возвращения капиталов!? тем более, что и по указанному адресу я тоже, разумеется, успел побывать, и обо всем по­дробно заранее переговорить; в том числе и о капиталах невесты; девушка прелестна, и, без сомнения, настоящая королева; а как умна, как образованна и обаятельна, – плакала после этого моя мужская дружба и общение с Римским! ну да уж раз взялся за гуж, так не говори, что не дюж! женю, подлеца, и возьмусь за какого-нибудь другого провинциального дурачка; нам без работы сидеть не положено, у нас от этого шерсть на ушах начинает расти! ( Р и м с к о м у.) Твое здоровье, друг, и закончим да­вай этот скромный мальчишник! где, кстати, твоя шляпа, давай я сам на тебя ее водружу.
Р и м с к и й (убитым голосом, показывая на вешалку) . Шляпа, как всегда, на вешалке; а ты, Зарайский, все же очень большой подлец!
З а р а й с к и й (подскакивая к вешалке, снимая с нее шляпу). Подлец, подлец, еще какой подлец! такой подлец, что ты даже и не догадываешься об этом! (В сторону.) Такой подлец, что уже договорился с подавшей объявление стороной обо всех нюансах пре­дстоящей женитьбы, и даже свои проценты выторговать не позабыл! они, конечно, не прочь заиметь себе какого – никакого писателя, пусть даже и плохонького, хотя и от ученого с политиком тоже не будут отказы­ваться! (Нахлобучивает на Р и м с к о г о шляпу.) Ну, друг мой, пора! Все уже обговорено, все заранее решено, и ни от чего теперь не отвертишься! кони храпят под окнами и бьют копытами в слежавшийся снег; пора, мой друг, пора на встречу с новой судь­бой и с новыми, блистательными и невиданными возможностями!
Выталкивает Р и м с к о г о за дверь.
Дверь захлопывается.
КАРТИНА ВТОРАЯ
Гостиная в квартире Е л е н ы Г о р с к о й.
Г о р с к а я, непринужденно раскинувшаяся на диване; рядом И н е с с а; в кресле, так же непри­нужденно, с элементом, впрочем, нарочитости, сидит А н ж у й с к и й; на стене, в рамочке за стеклом, висит порядком обветшалый диплом, украшенный печа­тями и замысловатыми подписями.
Г о р с к а я (с сомнением рассматривая свои ногти) . Не знаю, удачный ли маникюр сделала мне ты, Инесса? для такого важного случая, как сегодня, следовало, наверное, подобрать что-нибудь яркое.
И н е с с а. Нет, Елена Андреевна, сегодня ни к чему яркие ногти, сегодня ведь день предварительного знакомства, и вы не будете со всеми мужчинами оста­ваться один на один, тет-а-тет, когда требуется пустить в ход все, что вы имеете за душой; когда требуется произвести максимальное впечатление на неофита, и ногти, губы, а также все остальное, дол­жны быть ярко окрашены; лучше всего в алый, или ли­ловый цвета; сегодня же так красить не следует, и подойдут цвета более приглушенные; более скромные, чтобы не отпугнуть потенциальных клиентов.
Г о р с к а я (томно). Ах, я так волнуюсь! я чувствую себя, как девушка, впервые покинувшая родительский дом, и очутившаяся в обществе незнакомых мужчин!
А н ж у й с к и й (нервно). Ха-ха, как девушка! она чув­ствует себя, как невинная девушка!
Г о р с к а я (не обращая на него внимания) . Как птичка, выпавшая из уютного гнездышка!
А н ж у й с к и й (так же нервно). Ха-ха, как птичка! она чувствует себя, как беззащитная птичка! Ну ска­жите, видели вы где-нибудь нечто подобное?
Г о р с к а я (продолжает разговор с И н е с с о й, иг­норируя А н ж у й с к о г о) . Ведь это страшно: остаться наедине с незнакомым мужчиной, который заранее знает, чего он хочет, и смотрит на тебя так странно и выжидающе, что сердце начинает трепыхаться в груди, и ты уже не знаешь, что произойдет в следующее мгновение?
А н ж у й с к и й (необычайно язвительно). Ха-ха, она уже не в силах сообразить, что же произойдет в сле­дующее мгновение! у нее, как у птички, бьется в груди невинное сердце! она неопытная и прелестная девушка, только-только покинувшая родительский дом! и это после того, как мы с ней объездили половину страны и соблазнили столько доверчивых и нео­пытных неофитов, все этих, как их… (разворачивает газету, и смотрит обведенное чернилами брачное объя­вление) ; да, всех этих ученых, писателей и полити­ков, что счет им потерялся уже два, или даже три года назад! о лицемерие, о игра, о фальшь, которая превосходит все мыслимые и немыслимые размеры! О птичка размером с огромного волка, которая плачет всякий раз, когда пожирает, вместе с одеждой и сос­тоянием, очередного доверчивого жениха! тебе, Гор­ская, надо в кино сниматься, и навсегда бросить при­быльный брачный бизнес!
Г о р с к а я (резонно, невинным голосом). Ах, ты не прав, Анжуйский, ты тысячу раз не прав, несносный ты человек! ну как ты не можешь понять, – всякий раз, когда я остаюсь один на один с очередным женихом, со всеми этими, милыми и невинными, учеными, писателями и политиками, ибо именно к этой катего­рии женихов я питаю постоянную слабость, – всякий раз, оставшись с мужчиной один на один, я трепещу, как осинка в лесу; язык у меня отнимается, и я не могу вымолвить ничего, словно школьница, впервые попавшая на праздничный бал; (обиженно, надув гу­бы) в конце – концов, я же не виновата, что настолько тонка и чувствительна!
А н ж у й с к и й (окончательно выходя из себя). Ах, она тонка и чувствительна! ах, она школьница, впервые попавшая на праздничный бал!
Г о р с к а я ( И н е с с е) . Выйди, пожалуйста, милочка, на минутку, нам с Бонифацием Игнатьевичем необхо­димо закончить один старинный, и давно набивший ос­комину разговор; (вдогонку ей) а что касается цве­та губ, ногтей, и всего прочего, то ты совершенно права: сегодня вечером мне не следует быть слишком шокирующей; остановимся на чем-нибудь спокойном и мягком; на чем-нибудь умиротворяющем и подающем надежды.
И н е с с а (вставая с дивана, и нарочито медленно, по­качивая при этом бедрами, проходя мимо А н ж у й с к о г о) . Да, Елена Андреевна, остановимся на голубом, или зеленом, с небольшим добавлением неоно­вых блесток, а платье оденем длинное, но с разре­зом, прикрыв его слегка коралловым ожерельем; я думаю, что для первого знакомства этого будет впо­лне достаточно!
Проходя мимо А н ж у й с к о г о, пританцовывает и несколько раз прыскает со смеху.
А н ж у й с к и й (язвительно). Ну и фифа! где только ты ее подцепила?
Г о р с к а я (в тон ему) . Там же, где я подцепила тебя, Анжуйский!
А н ж у й с к и й (протестующе вскакивая на ноги, вздымая руки вверх). Нет, это немыслимо! Это надо же до такого додуматься, – она меня где-то там подцепила! она, а не я, Анжуйский, откопал ее в про­винциальной глуши, в городе с немыслимым и неудо­боваримым названием, в котором она влачила жалкое и немыслимое существование; в котором она участвовала в дешевых спектаклях, исполняя грубые прихоти местных ублюдочных режиссеров, и, без сомнения, сги­нула бы окончательно, если бы не я, презренный Анжуйский, продюсер и друг таких же вот пропащих прос­тушек, не протянул ей великодушную руку!
Г о р с к а я (язвительно улыбаясь, осаживая его). Поти­ше, Анжуйский, потише, знаем мы эти великодушные руки, протянутые погибающим простушкам из провин­циальной глуши! Знаем мы этих импресарио из столи­цы, разыскивающих на помойках загибающиеся и про­падающие таланты!
А н ж у й с к и й. Без меня бы ты пошла на панель!
Г о р с к а я. Без тебя бы я давно уже вышла замуж!
А н ж у й с к и й. Я ввел тебя в высшее общество! я познакомил тебя с большими людьми!
Г о р с к а я. Ты торговал мной, как последняя сводня! ты показывал меня за деньги, как мартышку в зве­ринце!
А н ж у й с к и й. Я подарил тебе всю страну и сотню бо­льших и маленьких городов.
Г о р с к а я. Ты таскал меня по стране, наживая на моей красоте огромные деньги!
А н ж у й с к и й. Твоя красота годится лишь для провинциальной глуши!
Г о р с к а я. Я победила на конкурсе красоты среди мно­жества других талантливых претенденток!
А н ж у й с к и й. Провинциальных простушек, свинарок, коровниц, а также слушательниц местного ветеринар­ного техникума!
Г о р с к а я. Я не кто-нибудь, а королева красоты це­лого города!
А н ж у й с к и й. В твоем городе медведи ходят по ули­цам!
Г о р с к а я. У меня есть диплом, подтверждающий это.
А н ж у й с к и й. Твой диплом ничего не стоит без моей предприимчивости и умения устраивать дела!
Г о р с к а я. Я убью тебя, Анжуйский, и суд оправдает меня, как жертву беспринципного и циничного совра­тителя!
А н ж у й с к и й. Ты не сделаешь этого, Горская, у потому что сегодня опять к нам придут талантливые простач­ки, ищущие свой несбыточный идеал, и у тебя опять будет возможность продемонстрировать перед ними свою красоту и свой порядком уже обветшалый диплом! (Небрежно указывает рукой на стену.) Ты явишь­ся перед ними, как Идеальная Женщина, и они в очередной раз поверят в тебя, как делали это уже ты­сячу раз!
Г о р с к а я (ломая руки). Ах, Анжуйский, ну как можно убить тебя после этого!? Хотела бы, да не могу! разве что после сегодняшнего спектакля, на котором
опять придется говорить всякий несуществующий вздор! (Задумчиво, глядя вдаль.) Ты, конечно, не поверишь, Анжуйский, но за все годы знакомства с тобой меня не покидала мечта найти наконец-то порядочного, достойного человека, и решительно разорвать с тобой, подлецом! ей-ей, Анжуйский, в конце-концов я сде­лаю это! пока не увяла еще моя красота, и пока не выцвел окончательно мой бесценный, мой драгоценный диплом! (Посылает диплому воздушный поцелуй.)
А н ж у й с к и й (урезонивая ее). Но-но, милочка, будет тебе сказки рассказывать! куда же ты денешься без меня, без своего любимого папочки? разве что опять укатишь к себе в провинцию, демонстрировать свои прелести лосям, медведям, и местным мужланам?
1 2 3 4 5 6 7