Они снова и снова повторяли упражнение, и с каждым разом Хенк дотрагивался до них чуть позже. Секунд на пять. Потом на десять. Для них это было большим достижением. Когда Дрю впервые удалось продержаться минуту, он был так измучен, будто пробыл там значительно дольше.
— Вы все еще слишком быстро двигаетесь, — настаивал Хенк. — Все еще не чувствуете темноту. Вы когда-нибудь замечали, что слепой знает о препятствии впереди, даже если он без палки? Потому что он настолько привык жить в темноте, что чувствует, как воздух отталкивается от окружающих предметов. Он чувствует эти предметы, будто они испускают колебания. Этому вам и придется научиться. Компенсировать отсутствие зрения обострением всех других чувств. Джейк, отдаю тебе должное, ты двигался бесшумно. Но ты курильщик. Я почувствовал запах табака и смог точно определить, где ты находишься, хотя не видел и не слышал тебя. С сегодняшнего дня никому из вас не разрешается курить. Не только пока мы здесь. Никогда. Майк, ты пользуешься дезодорантом. Тебя я тоже определил по запаху. Прекращай им пользоваться.
— Но какой-то запах от нас все равно исходит, — сказал Майк. — Запах пота, например. В стрессовых ситуациях это нормальное явление.
— Нет. В стрессовых ситуациях, с которыми мы имеем дело, потовыделительные железы перестают работать. Они пересыхают. Может быть, у одного — двоих из вас эти железы ведут себя нетипично. Это мы скоро выясним. Если таковые найдутся, их отчислят из школы.
Студенты выдерживали упражнение по две, по пять минут. Потом по десять.
Наконец Дрю выяснил, что находится в комнате. Двигаясь медленно и методично, он обнаружил, что комната напоминает гостиную: стулья, диван, кофейный столик, телевизор, лампа, книжные полки. Но однажды мебель переставили, а на цементном полу появился ковер. В другую ночь комната превратилась в спальню. А потом вся комната оказалась заставлена тележками, как в магазине.
— Ни в чем нельзя быть уверенным, — предупреждал Хенк. Наконец каждый из них смог по часу преследовать Хенка, не будучи пойманным. Тогда Хенк изменил условия.
— Теперь вы будете охотиться друг за другом. Сначала внутрь входит один, потом второй. Затем вы поменяетесь местами, второй войдет первым, так что преследующий сам станет преследуемым. И вы будете менять партнеров. Каждый сможет помериться силами со всеми остальными.
Дрю посмотрел на Майка. Тот ответил взглядом, в котором читалось явное желание помериться силами. Сразу это им не удалось. Лишь после четырех других партнеров они встретились в темной комнате. Первый раз выиграл Дрю, преследуемый. Затем преследуемым стал Майк и выиграл.
Потом они опять оказались в паре, и каждый раз счет был равным. В последний раз, когда они оставались в комнате три часа и никто из них не выиграл, Хенк прервал соревнование.
14
Теперь, через шестнадцать лет, они опять оказались в паре. Однако в руках у них не фломастеры и нет Хенка, чтобы прекратить игру. Их соперничество достигло кульминации. Вопрос о том, кто лучше, уже не стоял. И реванша не будет.
Дрю не хотел убивать. Майк ему нужен был живым, чтобы узнать о Янусе. Однако нежелание убивать делало его уязвимым. Потому что Майк колебаться не будет.
Как только Дрю осознал, что Майк заманил его в темную, хоть глаза выколи, комнату в подвале, он автоматически согнул ноги в коленях и принял нужную стойку. Он расставил ноги на ширину бедер и выставил перед собой разведенные на ширину плеч руки, пробуя пальцами темноту. Он раздвинул руки еще шире, исследуя пустоту справа и слева. И сразу же сдвинулся влево всего на ширину тела и остановился.
Этот маневр преследовал одну цель — уйти с того места, где он только что стоял, чтобы Майк не напал на него, пока он не готов к отпору. Теперь Дрю сливался с темнотой, как и Майк. Охота началась.
Дрю еще разубедился, что у Майка не было пистолета, иначе он бы уже давно им воспользовался. В тот момент, когда он влетел в комнату, а дверь за ним еще не захлопнулась, погружая его в полную тьму, Дрю был отличной мишенью.
Однако у Майка мог быть нож. Дрю обдумал такую возможность и решил, что Майк ударил бы им, когда Дрю только-только вошел в комнату. Услышав, что нож попал в цель, он бы бросился в атаку, и, воспользовавшись замешательством, убил бы его руками, если бы нож не сделал свое дело. Эту тактику в них вдолбил Хенк Дальтон. Вторая натура.
Так что у Майка была причина держаться подальше. Объяснение могло быть только одно: оружия у Майка не было и он полагался на свое умение вести рукопашную. Значит, Майк собирался дождаться, пока Дрю подойдет поближе, и внезапно напасть на него.
У Дрю было оружие, маузер, и он сжимал его в руке, однако в темноте оно было бесполезным, даже обузой — правая рука была занята. Приданных обстоятельствах Дрю предпочел бы, чтобы его правая рука была свободна, могла ощущать тишину, слабую вибрацию тьмы. Но он не мог позволить себе опустить пистолет в карман. Звуки могли его выдать.
Сгорбившись, он минут пять напряженно вслушивался в тишину. Похоже, комната находилась так глубоко под землей и у нее были такие толстые стены, что снаружи не проникало ни звука. Он пытался услышать слабое дыхание. Или шуршание шагов. Ничего, только кровь гулко стучала в висках.
Он сделал осторожный вдох, вбирая в себя запахи комнаты, разделяя и анализируя их. Запах скипидара. Краска. Что-то похожее на лак. Слабый запах бензина.
Кладовка, подумал он. Чем больше он принюхивался, тем больше убеждался, что не ошибся. Запасы на случай ремонта. Может быть, даже газонокосилка. Или инструменты.
Скоро он все узнает. Ему пора было начинать охоту. Майк, надо думать, ее у же начал.
Ни в коем случае не направляйтесь сразу в комнату, — внушал им Хенк Дальтон. — Избегайте центра. Сначала проверьте периметр. А значит, у вас только две возможности. Вправо или влево. Держитесь спиной к стене. Расположение комнаты и находящиеся в ней препятствия подскажут, в какую сторону лучше двигаться.
В данном случае ни правая, ни левая сторона не сулили никаких преимуществ. Правда, когда он понял, что попал в ловушку, то сместился влево. Майк мог предположить, что Дрю и дальше будет двигаться влево. И, чтобы обмануть его, нужно поменять направление — чего он не ожидает — и двинуться вправо.
Но в этой игре приходилось думать и дважды, и трижды. Майк может просчитать и такой вариант. И прийти к заключению, что Дрю, начав двигаться влево, поменяет направление. Так что, каковы бы ни были логические построения каждого из противников, невозможно предсказать, с какой стороны начнется охота. Думать об этом слишком долго значило попусту терять время.
Дрю решил и дальше смещаться влево. Очень медленно. Движение руки, кисти. Надо прощупать темноту. Осторожно передвинуть ноги.
Как и в коридоре, пол был земляной и хорошо утрамбован. Дрю осторожно опустил ногу, ничего не захрустело.
Он опять постоял, вслушиваясь, принюхиваясь. Прощупал руками темноту и медленно сдвинулся еще на несколько дюймов влево. Осторожно переставил ногу и замер. Его левый ботинок коснулся какого-то предмета. Давление на левую ногу и бедро было почти незаметным, но Дрю понял, что перед ним большой предмет. Однако левая рука ничего не нащупала. Препятствие было не выше пояса. Опустив руку, он нащупал дерево, все в зазубринах и отметинах от стамески, так что поверхность казалась зернистой на ощупь, местами в масляных пятнах.
Верстак. Осторожно исследуя его руками, он обнаружил с одной стороны металлические тиски. Выщербленные плоскогубцы. Грязную масленку.
Ситуация усложнялась. Судя по всему, Майк поджидал его с другой! стороны верстака, готовый наброситься, как только Дрю обогнет верстак, чтобы вернуться к стене. А может быть, Майк был напротив него, у противоположной стены, и как только он почувствует, что все внимание Дрю приковано к верстаку…
Дважды подумать, трижды проверить. Огибая верстак, Дрю представил себе, о чем размышляет Майк.
“Ну же, Дрю, это почти как в Колорадо, где мы с тобой соперничали.;
Действительно, мы были так похожи, что все гадали, кто же из нас лучше. Но мы так и не разрешили наш спор. Начальство почему-то вбило себе в? голову, что ты лучше. Иначе я не стал бы твоим двойником. Ты был звездой, а я был прикрытием. Дерьмо. Но я пережил тебя. Тебя считают мертвым. И мне пришлось занять твое место. Я стал тобой, и мне это нравится.
Я не собираюсь снова меняться местами. Опять быть второсортным. На сей раз я сделаю все, чтобы ты действительно стал мертвым”.
Дрю дюйм за дюймом огибал верстак, его мышцы болели от напряжения. Ему придется обследовать угол между верстаком и стеной, и если Майк нападет из чернильно-черной глубины комнаты, он, Дрю, будет практически беззащитен. Все его чувства обострились. Он напряженно вслушивался в темноту, стараясь уловить малейший звук или дуновение густого неподвижного воздуха.
Тихо. Он осторожно помахал перед собой левой рукой. Надо вызвать слабое дуновение, чтобы Майк подумал, что Дрю ближе, чем на самом деле и преждевременно бросился в атаку. Из угла или от верстака.
Но атаки не последовало. Дрю уже почти обогнул верстак и приближался к углу. Он поднял пистолет и прицелился. Если Майк все-таки прячется именно там, если он бросится в атаку, Дрю выстрелит, как только почувствует прикосновение.
Но ничего не случилось. Дрю добрался до стены и с облегчением прижался к ней спиной. Он замер, пытаясь сосредоточиться.
“Дисциплина, — повторял им Хенк. — Терпение. Вот секрет успеха в этой игре. Одно непродуманное движение, один неосторожный жест — и ты уже мертв. Вам придется забыть о будущем. Вы не имеете права думать о том, как хорошо было бы выиграть, выйти из комнаты и расслабиться. Потому что главное — то, что происходит сейчас . И если твой противник занят настоящим, а ты витаешь в будущем, что ж, парень, будущего у тебя не будет. Ты станешь прошлым”.
Дрю продолжал двигаться влево вдоль стены. Как и раньше, он ощупывал препятствия ступнями и наружной частью голени и бедер. Держа маузер в правой руке, он вытянул перед собой левую руку, будто ласкал темноту. Двигаясь бесшумно, он нащупал левой ногой препятствие. Естественно, он знал о нем еще до того, как коснуться ногой. Препятствие было из дерева. Оно на шестнадцать дюймов вдавалось в комнату. Он ощупал его левой рукой. Препятствие высилось до самого потолка. Его пальцы коснулись металлического предмета. Вокруг шла бумажная полоса, она была частично оторвана. Запах скипидара стал сильнее. Банка с краской? Да, скорее всего, решил он. Полки до самого потолка, уставленные банками с краской. Он продолжал двигаться влево, касаясь спиной полок.
Он продвинулся не более чем на десять-двенадцать футов, а пробыл здесь минут сорок, может быть, дольше. Не определишь — ужасающая замедленность движений лишала чувства времени. Каждая секунда казалась вечностью.
Стараясь не дышать, он дошел до конца полок, протянул руку, чтобы нащупать за ними стену, но наткнулся на другую. Она уходила влево. Он обследовал угол.
Внезапно что-то врезалось в полки справа от него. Предмет с дребезжанием упал на пол.
Дрю вздрогнул, не смог сдержаться. Казалось, сердце в груди вот-вот разорвется. Дрю затаил дыхание. Собственно, он не издал ни звука. Он автоматически присел, как его учили — очень низко, вжался спиной в угол, поднял руки и прицелился.
Майк мог броситься в атаку. Это был один из приемов Хенка Дальтона. Вспугнуть противника. Что-нибудь бросить. И, пока оно дребезжит на полу, воспользоваться моментом и нанести удар.
Но в комнате опять повисла тягучая тишина, а на Дрю никто не напал. Он ждал. Нервы были натянуты до предела, внутри все сжалось.
Ничего не произошло.
Он попробовал вычислить, откуда был брошен предмет. Не смог. По крайней мере, теперь он знал, что Майк здесь, что он не выскочил из комнаты незамеченным.
Теперь почти наверняка дело кончится смертью.
Но его беспокоило другое. Почему Майк не бросился на него? Дрю обдумывал различные варианты.
Потому что Майк не знает, где я. Он знает, что, если бросится и промахнется, я могу его убить. Он бросил предмет туда, где, по его предположениям, нахожусь я. Он надеялся, что от неожиданности я выдам себя каким-нибудь звуком. Но он не попал в меня и поэтому бросит что-нибудь еще. Если он попадет, то, поняв это по звуку и решив, что отвлек мое внимание, кинется в атаку.
Еще один прием Хенка Дальтона.
Дрю вглядывался в темноту, согнувшись и вжавшись спиной в угол. Еще один предмет ударился о полки справа от него. Дребезжание раздалось значительно ближе.
Но на этот раз шум не был неожиданным. Дрю воспользовался им, чтобы сместиться влево, вдоль новой стены.
Точно, Майк решил, что я двигался в эту сторону. Он хочет зажать меня в “коробочку”.
Как только он попадет в меня, то сразу бросится.
Третий предмет угодил в угол, где только что был Дрю. Он опять воспользовался шумом и сместился вдоль новой стены еще дальше.
Но теперь у него было больше информации. Угол отклонения падавших предметов, направление звука при падении — все это подтверждало, что Майк был на противоположной стороне комнаты, может быть, тоже, как ион, в углу.
По крайней мере, Майк только что был там. Судя по всему, Майк тоже воспользовался шумом.
Но в какую сторону он сместился? К стене, вдоль которой шел Дрю, чтобы встретить его лицом к лицу? Или к стене, вдоль которой Дрю пробирался раньше, чтобы зайти сзади?
Дрю подумал, не сменить ли ему направление. Орел или решка. Пятьдесят на пятьдесят. Думать и передумывать можно всю ночь. Он представил себе, как они до бесконечности кружат по комнате.
Задребезжал четвертый предмет. Но на этот раз он отскочил от стены, вдоль которой Дрю крался в самом начале.
Неужели Майк думает, что я повернул назад? Или он хочет убедить меня, что именно так и думает?
Хенк Дальтон неоднократно повторял им, что это самое главное в упражнении. Сбить противника столку, вывести его из себя, утомить.
А затем убить.
“Правила. Доверяйте им. Придерживайтесь их, — требовал от них Хенк. — Чтобы их открыть, мне потребовалось почти двадцать пять лет. Только благодаря им я до сих пор жив”.
Хенк подчеркивал, что эти правила практически никому не известны. В настоящей схватке его студентам не придется до изнеможения преследовать своего противника. Потому что то, чему учил их Хенк, не преподавали больше нигде.
“Запомните, — говорил он им. — У вас будет преимущество. Самоуверенность ни к чему. Равно как и подавленность. Потому что, усвоив правила, вы приобретаете реальные шансы на победу”.
Ну конечно, подумал Дрю. Просто следуй правилам. Но послушай, Хенк, а как быть, если твоему противнику правила тоже известны? Там, в Колорадо, у нас было много патовых комбинаций. Он не только похож на меня. Его обучали так же, как меня. Что может спасти от пата на этот раз? Только теперь патовой ситуации быть не должно. Скорее всего, усталость сделает свое дело. Я бегу слишком долго, от самого монастыря. Если выносливость — решающий фактор, я скорее всего проиграю.
Он не потерял самообладания. Наоборот, его внезапно осенило. Что делать, если твоему противнику известны те же правила?
Поступить неожиданно. Нарушить правила. Вести себя так, как в Колорадо, когда он впервые попал в темную комнату. Обогнуть комнату, держась стен, как учил Хенк? Нет. Пересечь ее. Притаиться посреди комнаты и ждать, когда Майк еще что-нибудь бросит.
И тогда, точно определив, где он находится, напасть на него.
Он бесшумно направился на середину комнаты. Казалось, его туфли не касаются пола. Он двигался все так же медленно и осторожно, выставив вперед левую руку, держа пистолет в правой. Ощупывая темноту.
Дойдя до середины комнаты, он с максимальным удобством уселся на корточки и стал ждать, что теперь предпримет Майк.
Новый предмет просвистел над самой головой — он почувствовал движение воздуха — и ударился в стену, вдоль которой он шел. Вон там. В противоположном углу. Дрю еще чуть-чуть приблизился.
Еще один предмет пролетел над головой и отскочил от стены позади него.
Дрю продвинулся еще ближе.
Это произошло так неожиданно, что он вздрогнул. Прямо перед собой он почувствовал препятствие. Дрю не коснулся его. Ему это и не требовалось. Так учил их Хенк Дальтон. Когда все чувства обострены, Дрю мог уловить исходившие от препятствия колебания.
Препятствием был человек.
Майк, похожий на Дрю, обучавшийся тому же, что и Дрю, и даже думавший как Дрю. Майк тоже пытался решить, что делать с противником, если у обоих равные преимущества, — опыт Хенка Дальтона.
Все дело в правилах. Значит, их нужно нарушать.
И внезапно они столкнулись. Грудь в грудь. Лицом к лицу.
Они сцепились. Теперь шум был не страшен. Дрю тяжело дышал, ему не хватало кислорода.
Он застонал, когда колено врезалось ему в бедро, чуть не попав в пах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40