Откуда из-под пола просачивались лужи какой-то подозрительной липкой жидкости, в нос бил неприятный запах. Металл во многих местах был перекорежен, а кое-где почернел от взрывов. Когда наконец они вышли на открытую площадку в конце коридора, взгляду предстало то, что было трудно назвать иначе, как кучей металлолома.
Дыры в пробитом потолке были наскоро затянуты полотнищами пластика, добавлявшими в удушливую смесь запахов свою едкую, химическую ноту. Сквозь полупрозрачный пластик внутрь пробивались яркие солнечные лучи.
Резервуар, из-за которого, собственно, и произошло побоище, теперь стоял открытым. Огромная крышка была откинута и находилась в вертикальном положении, удерживаемая гидравлическими поршнями и чем-то напоминая вход в хранилище банка. Из бака наружу торчал спусковой пандус, а вокруг него копошились несколько спецназовцев, убирая то, что осталось от недавнего боя. Они нагружали тележки и спускали их вниз по пандусу.
Сэр Родерик заметил, что двое из них работают медленно, с предельной осторожностью, словно каждое движение доставляет им боль. Он тотчас запросил из своей личной базы данных их имена: Мини и Ньютон. Оба участвовали в перестрелке, оба получили ранения и потому временно переведены на легкие работы. Саймона заинтересовала биография Ньютона.
– Как дела? – обратился он к бойцам.
Ньютон выпрямился, немного отодвинулся от своего портативного очистителя воздуха и отдал честь, покосившись при этом в сторону майора Биби.
– Отлично, благодарю вас, сэр.
– Все замечательно, сэр, – откликнулся Мини.
– Вы молодцы, умеете делать свое дело, – похвалил их Саймон. – Ваши костюмы не слишком-то предназначены для таких передряг.
– Они удобны, сэр, – ответил Ньютон. Он слегка расслабился, поняв, что нагоняй начальства их не ждет.
– После того как вы испробовали их в бою, у вас есть какие-то предложения?
– Наверно, следовало бы улучшить координацию датчиков, сэр. Или даже заменить все датчики на более чувствительные. Как только ИР открыл газовые клапаны, нам пришлось действовать практически вслепую. Потому что вся эта грязь вывела из строя детекторы движения.
– Да, вам пришлось нелегко.
– Капрал Нтоко знал свое дело, сэр, он сумел удержать нас всех вместе. Но, как я уже сказал, случись нам встретить более ожесточенное сопротивление, нам пришлось бы куда труднее.
– Понятно. Что ж, спасибо, что поделились своим мнением. Я посмотрю, что можно сделать, хотя подозреваю, что разработчики не слишком-то прислушиваются к мнению штабных. Почему-то они о нас не очень высокого мнения.
– Но вы им платите, а на сей счет у них наверняка особое мнение.
Саймон улыбнулся.
– Это точно. А это, как я понимаю, ваша первая встреча с неземными тварями? – Он указал на тело инопланетянина, покрытое куском голубого полиэтилена.
– Да, сэр. Жаль только, что она произошла при таких обстоятельствах. В какой-то момент я подумал, что это настоящие инопланетяне.
– Настоящие? А эти, простите, разве не настоящие?
– Я имел в виду разумных существ. И мне стыдно, что из этих животных сделали нечто вроде роботов.
Какой, однако, идеалист этот юноша, подумал про себя Саймон. Лишь зеленая молодежь может позволить себе столь строгие моральные суждения. Впрочем, ничего удивительного, этот Ньютон восстал даже против собственной семьи.
– Что ж, пожалуй, вы правы. Кстати, вы уже побывали внутри резервуара?
– Да, сэр, – ответил Ньютон и сделал неодобрительную мину.
– Что ж, значит, теперь моя очередь.
– Можно вопрос, сэр?
– Слушаю вас.
– Их накажут?
– Кого?
– Тех, кто издевался над инопланетянами, сэр.
– Вопрос понял. Видите ли, Ньютон, вы должны осознать одну вещь. Мы здесь для того, чтобы зорко следить за тем, как исполняются местные законы, ибо мы тоже им подчиняемся. Потому что только это дает нам законное право извлекать прибыль. И мы это делаем, строго придерживаясь буквы местного закона, даже если местное население на сей счет иного мнения. Чего мы никогда не делаем, так это не пытаемся навязать местным жителям чуждых им законов. Если их конституция говорит, что можно спать с родной сестрой, – никаких проблем, дело ваше, мы не вмешиваемся. К сожалению, хотя содержание в неволе и проведение экспериментов над местными формами жизни сурово карается на Земле и других планетах, здесь оно разрешено.
– Вы хотите сказать, что в этом нет состава преступления?
– Есть, но не такой, как вы думаете. Они предприняли нападение на законных представителей Сил безопасности, которые в это время несли боевое дежурство.
– И что их ждет?
– Ну, это мы еще посмотрим.
Саймон на мгновение остановился, прежде чем вступить на пандус, и бросил еще один взгляд в сторону прикрытого голубым пластиком инопланетянина.
– Вы что-нибудь про них выяснили? – поинтересовался он у доктора Маккина.
– К сожалению, немногое, – признался тот. – Это аборигены Флойда. Млекопитающие. В плане социальной организации занимают место где-то между стаей и ульем. В ночное время впадают в подобие спячки. Их рацион составляет трава Уэллса, так что почти девяносто процентов времени они проводят, питаясь ею. Вот, пожалуй, и все.
– По-вашему, их нельзя отнести к разумным существам?
– Нет, сэр. Мы пытались извлечь упоминания о них из базы данных Манхэттен-Сити, но пока наши попытки не увенчались успехом. Судя по всему, вся информация зашифрована. И уж точно на Земле о них никому не известно. Что довольно-таки странно, потому что с точки зрения ксенобиологии такое открытие невозможно переоценить. Компания «Кааба», по идее, должна была протрубить о них на весь мир, начиная с того момента, как обнаружила их.
– Вполне возможно, что совет директоров компании на Земле оставался в неведении, – спокойно возразил Саймон. – Признайтесь, вы бы стали раскрывать свои козырные карты?
С этими словами он зашагал вверх по пандусу, вслед за майором Биби. Внутри резервуар был поделен на два уровня, и каждый из них, в свою очередь, делился на ряд помещений. Саймону это почему-то ужасно напомнило бомбоубежище. Неплохая аналогия, подумал он про себя. И самое главное: то, что внутри, нужно строжайшим образом охранять.
– Надеюсь, вы все здесь проверили. Компьютерных вирусов не обнаружили? – поинтересовался он у майора Биби.
– Да, сэр. Техники уже проверили все на предмет физических средств защиты, а ИР завода пришлось опечатать и отправить под замок в специальное хранилище. Он был явно причастен к нападению на наших бойцов, об этом можно судить хотя бы по газовой атаке. Наш собственный ИР сейчас занят тем, что строчка за строчкой пытается расшифровать, какие программы были вписаны в его код. По нашим предварительным данным, именно заводской ИР натравил на нас несчастных инопланетян, не говоря уже о том, что он постоянно удалял информацию из баз данных, чтобы никто не мог обнаружить, где он нахимичил с программами. Здесь проложено огромное количество проводов, особенно в перерабатывающем оборудовании. В ближайшие десять часов нам предстоит проверить их все до единого.
– А что вы скажете насчет ИР Манхэттен-Сити?
– Он тоже замешан. Хотя там стереть информацию гораздо труднее, потому что ИР отвечает за огромное количество компьютеров в городе, включая системы жизнеобеспечения. На данный момент мы решили ограничиться тем, что установим там ограничитель и досконально пройдемся по всем программам базы данных.
– Отлично.
Они остановились напротив тяжелой бронированной двери. С одной ее стороны имелась хитроумная панель замка, действующего на основе сличения кодов ДНК, однако между самой дверью и стеной виднелся зазор.
Внутри помещения аккуратными колоннами высилась аппаратура жизнеобеспечения. Всего таких колонн было восемь, и располагались они в середине пола. Каждую венчала полупрозрачная пластиковая сфера диаметром около пятидесяти сантиметров. Пять из них были пусты, а вот остальные три негромко гудели. На приборных панелях то и дело вспыхивали огоньки индикаторов. Двое техников из команды «ЗБ» были заняты тем, что разбирали неработающие колонны. Доктор Хендра молча сделал им знак, и они отошли в сторону, не проронив ни слова.
Саймон встал перед первой действующей колонной и устремил взгляд на венчавший ее полупрозрачный шар.
– Скажите, доктор, что вы думаете по этому поводу? Насколько эффективна эта процедура?
– Вполне эффективна. Более того, она более эффективна, нежели любая другая процедура омоложения из тех, что применяются за Земле.
– Вот как? Мне почему-то казалось, что пальма первенства в этой области принадлежит Земле.
– В техническом плане – да. Однако переписать код целого человеческого тела – чертовски сложная вещь. Приходится направлять новые гены в отдельные клетки каждого органа, в костную ткань и кровеносные сосуды, не говоря уже о коже. Более того, эти гены должны быть предназначены именно для своих тканей. В лучшем случае нам удается омолодить тот или иной орган лишь на двадцать – тридцать процентов. Разумеется, это тоже немало, но проблема состоит в том, что клеток в нашем организме огромное множество, и мы не в состоянии омолодить каждую из них. Именно по этой причине после третьей процедуры дальнейшее омоложение теряет всякий смысл. Потому что моментально сталкиваешься с законом неизбежного снижения эффективности.
– Все зависит от того, в каком возрасте пройти первый курс лечения, – задумчиво произнес Саймон.
Доктор Хендра пожал плечами.
– Может, вы и правы. Однако раньше шестидесяти это просто не имеет смысла. Тем более что в наши дни куда эффективнее внести в генетический код программу, замедляющую ход старения. Когда ваш рост составляет всего десять клеток, внедрить нужные гены не составит особого труда, и, главное, без ошибок.
Саймон улыбнулся улыбкой человека, которому это прекрасно известно.
– Разумеется.
Из личного дела доктора Хендры следовало, что он сам в свое время подвергся такой процедуре, что, если учесть уровень научных достижений того времени, подарило ему продолжительность жизни около ста двадцати лет. Оба его родителя были держателями акций «ЗБ» и занимали руководящие должности среднего звена. В те дни компания обычно оплачивала подобное лечение только высшему эшелону своих работников, так что им крупно повезло. Теперь же то, что раньше считалось роскошью, стало доступно рядовым акционерам, независимо от количества акций. Имелся еще один бонус – застраховать свою жизнь прямо в компании «ЗБ», хотя бы потому, что она была в числе крупнейших на Земле, да и за ее пределами.
– И все-таки вы считаете эту процедуру эффективной?
– Именно, – ответил доктор Хендра, указав рукой в сторону пластиковой сферы, стоявшей поверх колонны медицинского оборудования. – Изолируйте мозг, и вы сможете восстановить до восьмидесяти процентов поврежденных нейронов. И главное, не следует беспокоиться о том, что надо ремонтировать остальные органы. Следовательно, ресурсы расходуются более экономно. В конце концов, вы ведь проводите омоложение всего одного типа клеток, пусть даже они и не все совершенно одинаковые.
Саймон при помощи своей индивидуальной базы данных привел в действие систему связи колонны.
– Член совета Заволийский, доброе утро.
– И вам доброе утро, представитель Родерик, – ответил мозг.
– С вашей стороны было крайне неучтиво стрелять в наших солдат.
– Приношу извинения. Мы с коллегами несколько старомодны в привычках. Появление вашего взвода не на шутку встревожило нас. Ваш капрал обнаружил резервуар. То, что вы здесь видите, это нечто такое, что мы хотели бы сохранить в тайне, и нам очень не хочется, чтобы об этом стало известно всей галактике. Такова наша политика.
– Отлично вас понимаю. Но скажите, эта ваша политика касается и вашей новой компании-опекуна?
– Разумеется, нет. Я говорю только о том, что можно сделать… Издержки, с точки зрения социальной справедливости, могут показаться неоправданно высокими, особенно для определенной части населения.
– Что ж, и на том спасибо. Совет компании, который я здесь представляю, будет весьма признателен, если вы подробно ознакомите нас с текущим положением вещей.
– Уверен, это не представит особых трудностей.
Личный ИР Саймона тем временем изучал каналы связи Заволийского с базой данных Манхэттен-Сити. Мозг нехотя соглашался на извлечение информации, особенно из засекреченных секторов. На экране Саймона его личное дело приняло вид картинки в окружении синих иероглифов. Это было не что иное, как дело, заведенное полицией Кинабики против некоего Дуэйна Альдена – начиная с его ареста как несовершеннолетнего правонарушителя, на счету у которого были кражи в супермаркете, угон велосипеда и разбойное нападение. По мере того как Дуэйн становился старше, его «послужной список» делался богаче и теперь включал в себя употребление наркотиков, кражу со взломом, вооруженный грабеж, вымогательство и, наконец, убийство. Самое последнее преступление было ограблением банка, и оно пошло наперекосяк потому, что сам преступник был накачан наркотиками. И все это, с первой секунды и до конца, запечатлела камера видеонаблюдения. Судебное разбирательство длилось всего три дня. Спустя месяц кассационная жалоба была отклонена. Убийцу в течение двух-трех недель ждала казнь – то есть примерно через месяц после того, как ему исполнился двадцать один год. Три месяца до этого он провел в госпитальном крыле тюрьмы, где медики активно трудились, выводя из его организма наркотики, а сам он волей-неволей был вынужден вести здоровый образ жизни. Дуэйн поначалу пытался сопротивляться, но надзиратели хорошо знали порученное им дело и умели обламывать даже самых ретивых заключенных. Адвокат Дуэйна тем временем подал жалобу о якобы имевшем место «жестоком обращении» с его подзащитным, но это было сделано скорее для проформы.
Разглядывая голографическое изображение обнаженного тела Дуэйна Альдена, которое во весь рост повисло между ним и заключенным в полупрозрачную сферу мозгом, Саймон подумал: до чего красив, поганец. Тело Дуэйна было безупречно, если не сказать божественно совершенно.
– Насколько я понимаю, это ваше новое тело? – спросил он у мозга Заволийского.
– Верно, – ответил тот. – Согласитесь, оно великолепно. На несколько сантиметров выше, чем мое предыдущее тело. А лицо… сколько в нем силы воли. Думаю, женщины оценят его по достоинству.
– Можно узнать у вас одну вещь? Сколько вам лет?
– Двести восемьдесят. По земным меркам.
– И это тело, оно у вас которое по счету?
– Пятое, если не считать моего собственного. В нем я пребывал до своего шестидесятилетия.
– Новое тело каждые тридцать лет. Вы не находите, что это непозволительная экстравагантность?
– Ничуть. От двадцати до пятидесяти – лучшие годы человеческой жизни.
– В классической модели, пожалуй, так оно и есть, но сейчас, когда в человеческое тело несложно ввести гены, ответственные за увеличение продолжительности жизни, период активности гораздо дольше.
– Верно. Однако продление жизни с помощью генной инженерии на Кинабике постепенно входит в повседневную жизнь, и родители обыкновенно просят произвести дополнительные модификации своих детишек, например, повышенный коэффициент умственного развития, и такие дети в дальнейшем, как правило, вырастают в законопослушных граждан.
Саймон закрыл папку с биографией Дуэйна и хмуро посмотрел на мозг.
– Вы уверены, что повышенный коэффициент умственного развития исключает превращение человека в преступника?
Мозг усмехнулся.
– Скажем так, увеличивает его шансы не быть пойманным. Ну разве только в том случае, если аресту предшествует долгое и кропотливое расследование. А к тому времени пользы от них для Совета никакой.
– Но для ловли таких преступников вам требуются соответствующие полицейские, которые не уступают им в сообразительности.
– Это за то жалованье, какое мы им платим?
– Вас понял. В таком случае неизбежно напрашивается следующий вопрос. Почему бы вам просто не клонировать собственное тело?
– О, это одно из самых распространенных заблуждений. Вы хотя бы отдаете себе отчет в том, насколько это дорогостоящая процедура? Растить человеческое тело в пробирке до… допустим… лет шестнадцати? Объясните мне, пожалуйста, как до этого возраста предотвратить развитие сознания?
– А что, проблема именно в этом? Мне казалось, отсутствие внешних раздражителей будет содействовать тому, что мозг останется в недоразвитом состоянии, неспособном к логическому мышлению.
– К логическому мышлению, безусловно. Но даже у новорожденных присутствуют зачатки сознания. Сенсорная депривация на протяжении шестнадцати лет способна породить чудовищное сознание. Правда, о личности здесь не может идти и речи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Дыры в пробитом потолке были наскоро затянуты полотнищами пластика, добавлявшими в удушливую смесь запахов свою едкую, химическую ноту. Сквозь полупрозрачный пластик внутрь пробивались яркие солнечные лучи.
Резервуар, из-за которого, собственно, и произошло побоище, теперь стоял открытым. Огромная крышка была откинута и находилась в вертикальном положении, удерживаемая гидравлическими поршнями и чем-то напоминая вход в хранилище банка. Из бака наружу торчал спусковой пандус, а вокруг него копошились несколько спецназовцев, убирая то, что осталось от недавнего боя. Они нагружали тележки и спускали их вниз по пандусу.
Сэр Родерик заметил, что двое из них работают медленно, с предельной осторожностью, словно каждое движение доставляет им боль. Он тотчас запросил из своей личной базы данных их имена: Мини и Ньютон. Оба участвовали в перестрелке, оба получили ранения и потому временно переведены на легкие работы. Саймона заинтересовала биография Ньютона.
– Как дела? – обратился он к бойцам.
Ньютон выпрямился, немного отодвинулся от своего портативного очистителя воздуха и отдал честь, покосившись при этом в сторону майора Биби.
– Отлично, благодарю вас, сэр.
– Все замечательно, сэр, – откликнулся Мини.
– Вы молодцы, умеете делать свое дело, – похвалил их Саймон. – Ваши костюмы не слишком-то предназначены для таких передряг.
– Они удобны, сэр, – ответил Ньютон. Он слегка расслабился, поняв, что нагоняй начальства их не ждет.
– После того как вы испробовали их в бою, у вас есть какие-то предложения?
– Наверно, следовало бы улучшить координацию датчиков, сэр. Или даже заменить все датчики на более чувствительные. Как только ИР открыл газовые клапаны, нам пришлось действовать практически вслепую. Потому что вся эта грязь вывела из строя детекторы движения.
– Да, вам пришлось нелегко.
– Капрал Нтоко знал свое дело, сэр, он сумел удержать нас всех вместе. Но, как я уже сказал, случись нам встретить более ожесточенное сопротивление, нам пришлось бы куда труднее.
– Понятно. Что ж, спасибо, что поделились своим мнением. Я посмотрю, что можно сделать, хотя подозреваю, что разработчики не слишком-то прислушиваются к мнению штабных. Почему-то они о нас не очень высокого мнения.
– Но вы им платите, а на сей счет у них наверняка особое мнение.
Саймон улыбнулся.
– Это точно. А это, как я понимаю, ваша первая встреча с неземными тварями? – Он указал на тело инопланетянина, покрытое куском голубого полиэтилена.
– Да, сэр. Жаль только, что она произошла при таких обстоятельствах. В какой-то момент я подумал, что это настоящие инопланетяне.
– Настоящие? А эти, простите, разве не настоящие?
– Я имел в виду разумных существ. И мне стыдно, что из этих животных сделали нечто вроде роботов.
Какой, однако, идеалист этот юноша, подумал про себя Саймон. Лишь зеленая молодежь может позволить себе столь строгие моральные суждения. Впрочем, ничего удивительного, этот Ньютон восстал даже против собственной семьи.
– Что ж, пожалуй, вы правы. Кстати, вы уже побывали внутри резервуара?
– Да, сэр, – ответил Ньютон и сделал неодобрительную мину.
– Что ж, значит, теперь моя очередь.
– Можно вопрос, сэр?
– Слушаю вас.
– Их накажут?
– Кого?
– Тех, кто издевался над инопланетянами, сэр.
– Вопрос понял. Видите ли, Ньютон, вы должны осознать одну вещь. Мы здесь для того, чтобы зорко следить за тем, как исполняются местные законы, ибо мы тоже им подчиняемся. Потому что только это дает нам законное право извлекать прибыль. И мы это делаем, строго придерживаясь буквы местного закона, даже если местное население на сей счет иного мнения. Чего мы никогда не делаем, так это не пытаемся навязать местным жителям чуждых им законов. Если их конституция говорит, что можно спать с родной сестрой, – никаких проблем, дело ваше, мы не вмешиваемся. К сожалению, хотя содержание в неволе и проведение экспериментов над местными формами жизни сурово карается на Земле и других планетах, здесь оно разрешено.
– Вы хотите сказать, что в этом нет состава преступления?
– Есть, но не такой, как вы думаете. Они предприняли нападение на законных представителей Сил безопасности, которые в это время несли боевое дежурство.
– И что их ждет?
– Ну, это мы еще посмотрим.
Саймон на мгновение остановился, прежде чем вступить на пандус, и бросил еще один взгляд в сторону прикрытого голубым пластиком инопланетянина.
– Вы что-нибудь про них выяснили? – поинтересовался он у доктора Маккина.
– К сожалению, немногое, – признался тот. – Это аборигены Флойда. Млекопитающие. В плане социальной организации занимают место где-то между стаей и ульем. В ночное время впадают в подобие спячки. Их рацион составляет трава Уэллса, так что почти девяносто процентов времени они проводят, питаясь ею. Вот, пожалуй, и все.
– По-вашему, их нельзя отнести к разумным существам?
– Нет, сэр. Мы пытались извлечь упоминания о них из базы данных Манхэттен-Сити, но пока наши попытки не увенчались успехом. Судя по всему, вся информация зашифрована. И уж точно на Земле о них никому не известно. Что довольно-таки странно, потому что с точки зрения ксенобиологии такое открытие невозможно переоценить. Компания «Кааба», по идее, должна была протрубить о них на весь мир, начиная с того момента, как обнаружила их.
– Вполне возможно, что совет директоров компании на Земле оставался в неведении, – спокойно возразил Саймон. – Признайтесь, вы бы стали раскрывать свои козырные карты?
С этими словами он зашагал вверх по пандусу, вслед за майором Биби. Внутри резервуар был поделен на два уровня, и каждый из них, в свою очередь, делился на ряд помещений. Саймону это почему-то ужасно напомнило бомбоубежище. Неплохая аналогия, подумал он про себя. И самое главное: то, что внутри, нужно строжайшим образом охранять.
– Надеюсь, вы все здесь проверили. Компьютерных вирусов не обнаружили? – поинтересовался он у майора Биби.
– Да, сэр. Техники уже проверили все на предмет физических средств защиты, а ИР завода пришлось опечатать и отправить под замок в специальное хранилище. Он был явно причастен к нападению на наших бойцов, об этом можно судить хотя бы по газовой атаке. Наш собственный ИР сейчас занят тем, что строчка за строчкой пытается расшифровать, какие программы были вписаны в его код. По нашим предварительным данным, именно заводской ИР натравил на нас несчастных инопланетян, не говоря уже о том, что он постоянно удалял информацию из баз данных, чтобы никто не мог обнаружить, где он нахимичил с программами. Здесь проложено огромное количество проводов, особенно в перерабатывающем оборудовании. В ближайшие десять часов нам предстоит проверить их все до единого.
– А что вы скажете насчет ИР Манхэттен-Сити?
– Он тоже замешан. Хотя там стереть информацию гораздо труднее, потому что ИР отвечает за огромное количество компьютеров в городе, включая системы жизнеобеспечения. На данный момент мы решили ограничиться тем, что установим там ограничитель и досконально пройдемся по всем программам базы данных.
– Отлично.
Они остановились напротив тяжелой бронированной двери. С одной ее стороны имелась хитроумная панель замка, действующего на основе сличения кодов ДНК, однако между самой дверью и стеной виднелся зазор.
Внутри помещения аккуратными колоннами высилась аппаратура жизнеобеспечения. Всего таких колонн было восемь, и располагались они в середине пола. Каждую венчала полупрозрачная пластиковая сфера диаметром около пятидесяти сантиметров. Пять из них были пусты, а вот остальные три негромко гудели. На приборных панелях то и дело вспыхивали огоньки индикаторов. Двое техников из команды «ЗБ» были заняты тем, что разбирали неработающие колонны. Доктор Хендра молча сделал им знак, и они отошли в сторону, не проронив ни слова.
Саймон встал перед первой действующей колонной и устремил взгляд на венчавший ее полупрозрачный шар.
– Скажите, доктор, что вы думаете по этому поводу? Насколько эффективна эта процедура?
– Вполне эффективна. Более того, она более эффективна, нежели любая другая процедура омоложения из тех, что применяются за Земле.
– Вот как? Мне почему-то казалось, что пальма первенства в этой области принадлежит Земле.
– В техническом плане – да. Однако переписать код целого человеческого тела – чертовски сложная вещь. Приходится направлять новые гены в отдельные клетки каждого органа, в костную ткань и кровеносные сосуды, не говоря уже о коже. Более того, эти гены должны быть предназначены именно для своих тканей. В лучшем случае нам удается омолодить тот или иной орган лишь на двадцать – тридцать процентов. Разумеется, это тоже немало, но проблема состоит в том, что клеток в нашем организме огромное множество, и мы не в состоянии омолодить каждую из них. Именно по этой причине после третьей процедуры дальнейшее омоложение теряет всякий смысл. Потому что моментально сталкиваешься с законом неизбежного снижения эффективности.
– Все зависит от того, в каком возрасте пройти первый курс лечения, – задумчиво произнес Саймон.
Доктор Хендра пожал плечами.
– Может, вы и правы. Однако раньше шестидесяти это просто не имеет смысла. Тем более что в наши дни куда эффективнее внести в генетический код программу, замедляющую ход старения. Когда ваш рост составляет всего десять клеток, внедрить нужные гены не составит особого труда, и, главное, без ошибок.
Саймон улыбнулся улыбкой человека, которому это прекрасно известно.
– Разумеется.
Из личного дела доктора Хендры следовало, что он сам в свое время подвергся такой процедуре, что, если учесть уровень научных достижений того времени, подарило ему продолжительность жизни около ста двадцати лет. Оба его родителя были держателями акций «ЗБ» и занимали руководящие должности среднего звена. В те дни компания обычно оплачивала подобное лечение только высшему эшелону своих работников, так что им крупно повезло. Теперь же то, что раньше считалось роскошью, стало доступно рядовым акционерам, независимо от количества акций. Имелся еще один бонус – застраховать свою жизнь прямо в компании «ЗБ», хотя бы потому, что она была в числе крупнейших на Земле, да и за ее пределами.
– И все-таки вы считаете эту процедуру эффективной?
– Именно, – ответил доктор Хендра, указав рукой в сторону пластиковой сферы, стоявшей поверх колонны медицинского оборудования. – Изолируйте мозг, и вы сможете восстановить до восьмидесяти процентов поврежденных нейронов. И главное, не следует беспокоиться о том, что надо ремонтировать остальные органы. Следовательно, ресурсы расходуются более экономно. В конце концов, вы ведь проводите омоложение всего одного типа клеток, пусть даже они и не все совершенно одинаковые.
Саймон при помощи своей индивидуальной базы данных привел в действие систему связи колонны.
– Член совета Заволийский, доброе утро.
– И вам доброе утро, представитель Родерик, – ответил мозг.
– С вашей стороны было крайне неучтиво стрелять в наших солдат.
– Приношу извинения. Мы с коллегами несколько старомодны в привычках. Появление вашего взвода не на шутку встревожило нас. Ваш капрал обнаружил резервуар. То, что вы здесь видите, это нечто такое, что мы хотели бы сохранить в тайне, и нам очень не хочется, чтобы об этом стало известно всей галактике. Такова наша политика.
– Отлично вас понимаю. Но скажите, эта ваша политика касается и вашей новой компании-опекуна?
– Разумеется, нет. Я говорю только о том, что можно сделать… Издержки, с точки зрения социальной справедливости, могут показаться неоправданно высокими, особенно для определенной части населения.
– Что ж, и на том спасибо. Совет компании, который я здесь представляю, будет весьма признателен, если вы подробно ознакомите нас с текущим положением вещей.
– Уверен, это не представит особых трудностей.
Личный ИР Саймона тем временем изучал каналы связи Заволийского с базой данных Манхэттен-Сити. Мозг нехотя соглашался на извлечение информации, особенно из засекреченных секторов. На экране Саймона его личное дело приняло вид картинки в окружении синих иероглифов. Это было не что иное, как дело, заведенное полицией Кинабики против некоего Дуэйна Альдена – начиная с его ареста как несовершеннолетнего правонарушителя, на счету у которого были кражи в супермаркете, угон велосипеда и разбойное нападение. По мере того как Дуэйн становился старше, его «послужной список» делался богаче и теперь включал в себя употребление наркотиков, кражу со взломом, вооруженный грабеж, вымогательство и, наконец, убийство. Самое последнее преступление было ограблением банка, и оно пошло наперекосяк потому, что сам преступник был накачан наркотиками. И все это, с первой секунды и до конца, запечатлела камера видеонаблюдения. Судебное разбирательство длилось всего три дня. Спустя месяц кассационная жалоба была отклонена. Убийцу в течение двух-трех недель ждала казнь – то есть примерно через месяц после того, как ему исполнился двадцать один год. Три месяца до этого он провел в госпитальном крыле тюрьмы, где медики активно трудились, выводя из его организма наркотики, а сам он волей-неволей был вынужден вести здоровый образ жизни. Дуэйн поначалу пытался сопротивляться, но надзиратели хорошо знали порученное им дело и умели обламывать даже самых ретивых заключенных. Адвокат Дуэйна тем временем подал жалобу о якобы имевшем место «жестоком обращении» с его подзащитным, но это было сделано скорее для проформы.
Разглядывая голографическое изображение обнаженного тела Дуэйна Альдена, которое во весь рост повисло между ним и заключенным в полупрозрачную сферу мозгом, Саймон подумал: до чего красив, поганец. Тело Дуэйна было безупречно, если не сказать божественно совершенно.
– Насколько я понимаю, это ваше новое тело? – спросил он у мозга Заволийского.
– Верно, – ответил тот. – Согласитесь, оно великолепно. На несколько сантиметров выше, чем мое предыдущее тело. А лицо… сколько в нем силы воли. Думаю, женщины оценят его по достоинству.
– Можно узнать у вас одну вещь? Сколько вам лет?
– Двести восемьдесят. По земным меркам.
– И это тело, оно у вас которое по счету?
– Пятое, если не считать моего собственного. В нем я пребывал до своего шестидесятилетия.
– Новое тело каждые тридцать лет. Вы не находите, что это непозволительная экстравагантность?
– Ничуть. От двадцати до пятидесяти – лучшие годы человеческой жизни.
– В классической модели, пожалуй, так оно и есть, но сейчас, когда в человеческое тело несложно ввести гены, ответственные за увеличение продолжительности жизни, период активности гораздо дольше.
– Верно. Однако продление жизни с помощью генной инженерии на Кинабике постепенно входит в повседневную жизнь, и родители обыкновенно просят произвести дополнительные модификации своих детишек, например, повышенный коэффициент умственного развития, и такие дети в дальнейшем, как правило, вырастают в законопослушных граждан.
Саймон закрыл папку с биографией Дуэйна и хмуро посмотрел на мозг.
– Вы уверены, что повышенный коэффициент умственного развития исключает превращение человека в преступника?
Мозг усмехнулся.
– Скажем так, увеличивает его шансы не быть пойманным. Ну разве только в том случае, если аресту предшествует долгое и кропотливое расследование. А к тому времени пользы от них для Совета никакой.
– Но для ловли таких преступников вам требуются соответствующие полицейские, которые не уступают им в сообразительности.
– Это за то жалованье, какое мы им платим?
– Вас понял. В таком случае неизбежно напрашивается следующий вопрос. Почему бы вам просто не клонировать собственное тело?
– О, это одно из самых распространенных заблуждений. Вы хотя бы отдаете себе отчет в том, насколько это дорогостоящая процедура? Растить человеческое тело в пробирке до… допустим… лет шестнадцати? Объясните мне, пожалуйста, как до этого возраста предотвратить развитие сознания?
– А что, проблема именно в этом? Мне казалось, отсутствие внешних раздражителей будет содействовать тому, что мозг останется в недоразвитом состоянии, неспособном к логическому мышлению.
– К логическому мышлению, безусловно. Но даже у новорожденных присутствуют зачатки сознания. Сенсорная депривация на протяжении шестнадцати лет способна породить чудовищное сознание. Правда, о личности здесь не может идти и речи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101