А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Котенок не спал, он разговаривал с грациозной серой кошкой. У нее были темно-зеленые глаза и короткий мех.
– Хвосттрубой! – закричал, увидев их, Шустрик. – Я так рад видеть тебя! Я уже думал, что ты проспишь весь день и пропустишь все самое интересное. Здесь так много кошек, правда?
Фритти подошел к нему и обнюхал мягкий котеночий мех. Запах болезни, похоже, исчез.
– Я тоже рад видеть тебя, Шуст. Я о тебе беспокоился.
– Я отлично себя чувствую! – засмеялся котенок. – Все так добры ко мне. У меня уже есть друзья! Да, кстати, я не назвал ваши имена лица. Это – Хвосттрубой, а это – Мимолетка. – Он кивком указал на серую кошку, скромно наклонившую голову. – Она здесь тоже в гостях, как и мы, – важно объяснил Шустрик.
– Мягкого мяса , – поздоровался Фритти. – Приятной пляски .
– И тебе того же, – ответила фела .
Вежливо кивнув в ответ, Хвосттрубой снова повернулся к своему маленькому другу. Шустрик действительно выглядел гораздо лучше, хотя и был еще слишком худ. Во время болезни он почти не ел.
При мысли о еде рот Фритти наполнился слюной. Он вдруг понял, что со вчерашнего дня ничего не ел. Он был голоден! Это надо же – проходить весь день, ни разу не подумав о еде. Да, он действительно сильно изменился с тех пор, как ушел из дома.
– Шустрик, Запевайт сказал, что тебе принесли какую-то мышку… – начал он.
– Да, и не одну, а целую кучу. Они вон там. Их убили только сегодня утром. Угощайся.
Хвосттрубой двинулся было к еде, но заколебался и посмотрел на Мимолетку и Запевайта.
Тот рассмеялся:
– Ешь, дружок. Не обращай на меня внимания.
– Я, пожалуй, пойду, – сказала Мимолетка. – Может, ты проводишь меня, Завывайт? Я еще плохо здесь ориентируюсь.
– С огромным удовольствием, – отозвался кот. – Я скоро вернусь, – повернулся он к Фритти и Шустрику, – отведу вас на праздник в конце Часа Подкрадывающейся Тьмы.
– Я навещу тебя попозже, Шустрик, – добавила Мимолетка.
Они оба пошли прочь, помахивая хвостами. Запевайт оживленно рассказывал юной феле о каких-то дворцовых интригах.
Хвосттрубой не стал даже ждать, пока они уйдут, он сразу зарылся в мышей до самого подбородка, а Шустрик весело повизгивал, глядя на то, как он с ними расправляется.
День перешел в вечер, а друзья все сидели и разговаривали. Шустрик пока видел только ту часть Перводомья, которую можно было рассмотреть с его поляны и умирал от желания познакомиться во всех подробностях с остальными. Хвосттрубой рассказал ему обо всем, что показал ему Завывайт-Запевайт, и тут снова начался дождь. Капли тихо шелестели по листьям у них над головой; время от времени то на траву, то на них самих падала случайная капля, но в основном ветви и лишайники не пропускали дождь, и сидеть было очень уютно. В конце концов они улеглись рядышком и задремали. Они спали, а дождевые капли тихо шуршали по листьям.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Добрые первыми умирают,
Но сердца, сухие, как летняя пыль,
Дотла выгорают.
Уильям Вордсворт


В конце Часа Подкрадывающейся Тьмы Завывайт-Запевайт, как и обещал, вернулся за ними.
– А ну-ка вставайте! Вставайте, сони! – закричал он. – Еще столько надо увидеть! Пора идти на праздник!
Объевшийся мышами, сонный Фритти лениво пошевелился.
– А Шустрик уже достаточно поправился, чтобы идти с нами? – спросил он ученика мяузингера .
– Конечно! Шустрик, разве ты не хочешь посмотреть что-то ужасно интересное? – спросил он еще не совсем проснувшегося котенка.
– Да, наверное. То есть, конечно, хочу, – ответил Шустрик, вытягиваясь во весь свой крошечный рост. – Я чувствую себя отлично, Хвосттрубой.
– Вот и чудненько, – обрадовался За-вывайт-Запевайт. – Значит, договорились. Идем скорей. Мне оторвут хвост, если мы опоздаем.
Двигаясь по тропам Перводомья, они влились в настоящий поток котов и кошек, идущих явно в том же направлении.
– Мы идем ко Двору? – восторженно спросил Шустрик.
Серо-желтый кот оглянулся на бегу:
– Нет, праздник будет на Поляне Сборищ. Это единственное место, где все Племя может собраться одновременно. Кошки собираются со всего Коренного Леса и даже из более отдаленных мест – вот как вы, – чтобы принять участие в празднике. Привет, Шебуршир! Твоя шкурка сегодня блестит как никогда! – крикнул он очередному приятелю.
– А что это за праздник? – поинтересовался Хвосттрубой. – Что-то вроде Ночи Сборища?
– Нет, нет, совсем не то. Во всяком случае, не совсем то… Смакли, привет! – окликнул он другого приятеля. – Как поживает Тишли? Отлично! – весело крикнул он и снова повернулся к своим подопечным: – Смакли танцует Брачный Танец с одной черно-белой кошечкой… никогда бы такую не выбрал. Так о чем это я? А, да! Праздник! У вас дома, наверное, такого не бывает, да? Официально праздник называется – Праздник Песни Виро Вьюги. Он всегда бывает, когда Муркла первый раз открывает Око зимой.
– А что это значит? Извини, но я никогда ни о чем таком не слышал.
– Но ты ведь знаешь, кто такой Виро Вьюга?
Фритти кивнул.
– Всех тонкостей я и сам не знаю, – продолжал Завывайт-Запевайт, – но принц Пушли Воспарилл, как отец Сквозьзабора, относится ко всему этому ужас как серьезно. Он начинает какое-то сказание, а мы все поем. Что-то про смерть и Дальние поля, но я не очень-то хорошо в этом разбираюсь. Скукотища! Большинство просто пользуется случаем потолкаться при Дворе, посмотреть семью королевы. Ну и, конечно, полакомиться духмяной , кошачьей мятой. Кошачью мяту все любят.
– А королева тоже там будет? – спросил Шустрик, стараясь не отставать от старших.
– Нет, она там не бывает, не помню уж почему Мне, бедняге, и так приходится много думать. Стать мяузингером не так-то просто. Столько приходится работать! Ага! А вот и ты, Пушистик! Не узнал? Я – Завывайт-Запевайт!
Поляна Сборищ была большим расчищенным участком леса. В прозрачной вышине почти невидимые гигантские ветви старых деревьев, переплетаясь, образовывали высокий свод.
Сама Поляна оказалась широким мелким углублением, поросшим короткой травой и усыпанным опавшими листьями. В противоположном от приближающейся троицы конце она полого поднималась и заканчивалась выступом с широкой плоской верхушкой. Там – увидел Фритти – уже устроились две-три кошки.
Углубление внизу быстро заполнялось мурлыкающими, мяукающими, трущимися друг о друга носами кошками, которые прибывали сюда со всех сторон. Они бродили небольшими группками, встречались, расходились, беседовали с друзьями и родственниками.
Потрясенный таким количеством кошек, Шустрик блестящими глазами следил за происходящим. Но Фритти чувствовал себя немного не в своей тарелке. Он не мог бы объяснить почему, но ему казалось неправильным, неестественным, чтобы члены Племени собирались в таких количествах. Одно дело время от времени встречаться у Стены Сборищ – любому приятно иногда побывать в компании. Но все время жить вот так, толпой, – куда ни опустишь лапу, наступишь на чей-нибудь хвост… нет, хоть кошки в Перводомье и очень добры, он ни за что не останется дольше, чем будет необходимо.
Когда троица нашла себе место в центре поляны, к краю выступа подошел толстый кот с круглой головой. Пушистый черно-белый мех еще сильнее увеличивал его и без того весьма внушительных размеров тело. Он осмотрел собравшихся, и шум голосов стих.
– Это сэр Мурли, королевский гофмейстер, – зашептал Завывайт-Запевайт. – Он ужасно важная особа. Правда, любит поесть и поспать, но это еще ничего не значит. Он старый, но еще очень шустрый.
Сэр Мурли тихонько кашлянул и заговорил голосом звучным, как ветер, дующий с горных перевалов:
– Приветствую тебя, о Племя! От имени Ее Усатого Величества королевы Мурмурсы Солнечной Спинки – прямой продолжательницы рода Фелы Плясуньи Небесной и законной правительницы Племени, а также от имени принца-консорта Пушли Воспарилла приветствую вас на празднике Песни Виро Вьюги. Принц-консорт и принц Сквозьзабор скоро прибудут.
Мурли поклонился, став при этом еще круглее, и вернулся в глубь возвышения. Шум начался снова. Запевайт взглянул на Шустрика, который смотрел по сторонам с открытым ртом. Ученик певца улыбнулся и толкнул в бок Фритти:
– Что может быть лучше возвращения в такое гнездо, а?
В этот момент к ним подошел какой-то кот и позвал Завывайта. Тот отвернулся, словно что-то привлекло его внимание, и едва шевельнул кончиком хвоста в знак приветствия. Незнакомый кот немного постоял в нерешительности и пошел прочь.
– Терпеть не могу этого Рысли, – признался Запевайт. – В нем есть что-то такое… Хмммм, – продолжал он, оглядываясь по сторонам. – Я думаю пока праздник не начнется, ни одна знаменитость здесь не покажется. По крайней мере обойдется без длинных, запутанных сказаний в исполнении Мурли. Он, конечно, душка, и очень умный – я, кажется это уже говорил, – но слушать его истории – настоящая пытка.
Собрание снова притихло, и все глаза обратились в сторону возвышения, куда подходил Сквозьзабор со своими неизменными близнецами.
Сидящие в первом ряду молодые коты принялись орать:
– Вот он! Сквозь! Кто тебя причесывал? Ха! Старина Сквозь!
Сначала принц попытался сделать вид, что не слышит, но его выдало смущенно-довольное выражение, появившееся на морде, когда он поднялся на возвышение. Он нашел свое место и уселся. Братья устроились по обе стороны от него. Несколько других котов, которых Завывайт-Запевайт назвал «придворными функционерами», поднялись наверх. И наконец в сопровождении сэра Мурли появился сам принц Воспарилл.
Он устроился на возвышении в самом первом ряду. Молодые охотники отпустили последние шутки по адресу Сквозьзабора. Над собравшимся Племенем воцарилась тишина. Те, кто еще не нашел себе места, остановились, когда заговорил принц-консорт.
Мех Воспарилла был песочно-бежевого цвета, который на лапах, ушах и хвосте сгущался до темно-коричневого. Вокруг носа тоже было что-то вроде коричневой маски, доходившей до верхних кончиков его раскосых небесно-голубых глаз. Он казался котом, повидавшим на своем веку много странных мест и странных вещей и относившимся к ним так же, как к солнцу и листьям. Принц поворачивал узкую голову с миндалевидными глазами и обозревал Племя.
«В нем есть что-то странное, – думал Фритти. – Словно он повидал так много, что уже ничто не может его удивить или обрадовать».
– Древний Двор Харара приветствует вас. – Голос Воспарилла был нежным и музыкальным, но в глубине его угадывалась сталь. – Прежде чем начнутся танцы и прочие увеселения, мне хотелось бы кое-чем с вами поделиться. Я знаю, что танцевать вам хочется больше, чем слушать меня, поэтому постараюсь быть кратким. – Над поляной пронесся веселый шумок. – Мне бы хотелось поделиться кое-какими своими мыслями, и Песня о Виро Вьюге – это часть их. Но прежде чем я начну, давайте споем все вместе Благодарственную песню. Мне это было бы очень приятно. Подтягивайте, друзья.
Воспарилл запел мелодичным голосом. Мгновение спустя к нему присоединились остальные, и постепенно хор голосов окреп, поднявшись к куполу ветвей и дальше, к звездному небу:

Кто там ходит
Еле слышно?
Неужели просто снег
Стережет,
Чтобы зла не вышло,
Вея возле сонных век?
Это Вьюга
В белой шкуре!
Там, где звездный хоровод,
Там, где холод
Зимней бури, -
Добрый Вьюга
К нам пройдет!

Хвосттрубой не знал слов, поэтому просто смотрел на поющих. Даже Завывайт пел, закинув голову и закрыв от восторга глаза. Шустрик сидел рядом и слушал в почтительном молчании. Свистящие звуки Языка Предков поднимались высоко в ночное небо.

Если тьма
Нас манит нежно,
Если день
Ушел поспешно -
Все забудем безмятежно,
Если Вьюга позовет…

Что-то в этой песне беспокоило Фритти. Виро Вьюга был очень храбрым и красивым, но он покинул этот мир самым первым, в еще незапамятные времена. В песне о Первородном говорилось так, словно его можно было видеть, можно было обнюхать. Хвосттрубой оглянулся на серьезные, поднятые вверх морды, и его пробрала дрожь. Песня кончилась. Глядя поверх раскинувшегося перед ним моря ушей, усов и блестящих глаз, Воспарилл начал говорить:
– В эту таинственную ночь, когда мы вспоминаем жертву Виро Вьюги, я бы хотел рассказать о другом коте, который пострадал давным-давно. – Принц-консорт говорил медленно и размеренно, и даже шалопаи из первого ряда стали внимательно слушать.
– Когда-то принц Многовержец был наказан лордом Тенглором Огнелапом, братом Виро Вьюги. Превращенный в существо, которое мы называем Мурчелом , он должен был служить Племени в наказание за свою гордыню. И он страдал. Заслуженно? Возможно.
Многие поколения его потомков служили нашим предкам, почитали их, заботились о них. За многие и многие века Племя и Мурчелы стали ближе друг к другу. Многие из Племени стали зависеть от Мурчелов и привыкли только от них получать то, что прежде Племя всегда добывало само.
Фритти заинтересовался рассказом. Чутколап говорил, что возле трона Харара чувствуется влияние Верзил, и Воспарилл, похоже, собирается обсудить это со всем Племенем, собравшимся на праздник.
– Многие из живущих сегодня считают, что Племя изнежилось, – продолжал Воспарилл, – что многие из нас привыкли во всем полагаться на этих странных безволосых котов, словно они и есть наши отцы и матери. Некоторые считают, что это говорит об упадке, о нашей слабости. Я в этом не вполне уверен. – Непроницаемый взгляд Воспарилла обвел сидящее внизу Племя.
Каков был грех Многовержца? Гордыня. Разумеется, все мы горды – разве мы не венец творения? Разве не мы лучше всех знаем сложный земной танец? Разве все это не достаточная причина для гордости?
Возможно. Но разве не гордыня Живоглота, не его стремление быть повелителем всего сущего привели к смерти Виро Вьюги? Разве после этого не лишилась навеки музыка мира своего чистого белого тона?
А может быть, Мурчел , это несчастное существо, живущее со своими соплеменниками в страшной тесноте, бродящее по свету без когтей к шкуры, – может быть, это заслуживающее презрения существо все-таки может нас чему-то научить?
Слушатели заметно скучали, но из почтения к Воспариллу удерживались от разговоров. Хотя многие уже ерзали и перешептывались.
Хвосттрубой задумался о том, что сказал Воспарилл. Слова принца вызвали у него какое-то ощущение горечи, едва уловимый запах разложения. Шустрик слушал не отрываясь. Запевайт вертел головой по сторонам – искал приятелей.
– …потому что если мы, в своей гордыне, – продолжал Воспарилл, сверкая раскосыми глазами, – если мы позволяем содержать и кормить себя этим в высшей степени низкородным существам, кто может сказать, что это плохо? А может, так и надо, может Праматерь Муркла хочет, чтобы таким образом мы гордые охотники, научились смирению?…
Вдруг Завывайт вскочил.
– Харар! – возбужденно шепнул он. – Я же совсем забыл! Мой учитель, Сластенли, должен рассказывать сегодня одну из старинных историй, а я должен помочь ему подготовиться! Простите меня, но мне нужно бежать! О, Плясунья Небесная, он же откусит мне нос!
Не дожидаясь ответа, Завывайт-Запевайт бросился прочь, перепрыгивая через лежащих котов.
Когда Хвосттрубой снова перевел взгляд на возвышение, он увидел, что Воспарилл уже кончил говорить. Слушатели сразу же оживились. Фритти повернулся к другу:
– Ну и что ты думаешь обо всем этом?
Шустрик вышел из задумчивости и какое-то мгновение непонимающе смотрел на Фритти.
– Даже не знаю. Это все так замечательно. Я думал о том, что сказал Воспарилл, и чувствовал, словно впереди горит какой-то свет и я непременно должен до него дойти. Дело даже не в самих словах, но что-то из сказанного вызвало это… такое необыкновенное чувство, но, боюсь, я не сумею его объяснить.
– А во мне его слова вызвали тревогу, но тоже не объясню почему. Ну что же, наверное, нам, чужакам, этого не понять. Но и племя Воспарилла, похоже, не слишком серьезно отнеслось к его словам.
Перерыв продолжался, группки котов болтали, оживленно общались. Сквозьзабор, подойдя к краю возвышения, разговаривал с сидящими впереди друзьями.
– В ближайшее время здесь, кажется, ничего не случится. Мне нужно выйти на минутку. Останешься здесь и подождешь меня?
– Да, я лучше полежу здесь и посмотрю.
Фритти пробрался через толпу и ушел в лес, за край поляны. Позже, закопав за собой ямку, он пошел обратно, с наслаждением вдыхая влажный после дождя воздух.
Когда он шел высоко подняв голову, его ноздрей коснулся какой-то экзотический запах. На мгновение Фритти остановился и принюхался. Запах волновал, опьянял, манил. Хвосттрубой двинулся на запах.
Как раз за возвышением, где сидело семейство королевы, он обнаружил растения с крошечными белыми цветами. От них и исходил этот дразнящий запах, и какое-то время Фритти просто стоял, упиваясь им.
От этого запаха он почувствовал жар и слабость в ногах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35