– Капитан... – Спок посмотрел на Эл. – Вы были правы, когда говорили, что нам нужна большая команда. Ведь на Левери работают сто пятьдесят ромуланцев...
– К тому же у них большое преимущество – твердая почва под ногами. – Кирк выразительно топнул ногой по мягкому ковру. – Они знают станцию, понимают, как лучше использовать ее против нас. Они могут устроить засаду, возвести укрепления, так что, чем больше опытных людей и оружия, тем лучше. К тому же не забывайте – станция находится в довольно-таки глухом уголке ромуланского космоса, ее обитатели, по идее, должны быть довольно-таки хорошо вооружены.
– Но как они собираются защищаться? – доктор Маккой недоуменно пожал плечами.
– Защищаться? Скорее всего, дефлекторными экранами с высокой отражательной способностью, – ответил Мэтлок. – Это очень мощное оружие. Никакой летающий объект, даже космический корабль, не сможет выдержать такой нагрузки. Нам придется как следует потрудиться для того, чтобы их пробить.
– Да, интриги, политика, всевозможные уловки... – хмыкнула Эл. – Но ведь это не самое худшее! Я уже говорила, что это область патрулирования космоса кораблем под названием "Беттлквин". Когда вернется Лиурроу Т'Илли Эл, предсказать невозможно. Пусть Стихии сделают все для того, чтобы этого не случилось! Я очень боюсь, что Луни попытается разыскать "Бэттлкуин" и привести его сюда. На Левери-пять лучше не задерживаться. Даже для того, чтобы выпить глоток вина.
Дверь с шумом распахнулась. В комнату вошел мистер Скотт. Он посмотрел на присутствующих, а потом, не поздоровавшись, спросил у ромуланки:
– А разве ромуланцы умеют делать вино? – недовольное выражение лица, с которым инженер обычно поглядывал на главнокомандующую, явно смягчилось.
– Да... – озадаченно посмотрела она на собеседника. – На вкус оно гораздо приятнее, чем ваше пиво, правда.., этот напиток намного крепче.
– Крепче? – в глазах у мистера Скотта сверкнули искорки интереса.
– Крепче. Вы знаете, у нас на "Бладвинге" есть немного вина. – Эл пожала плечами и улыбнулась. – Может быть, вы могли бы принять от меня такой подарок скажем, в качестве компенсации за тот вред, который я причинила вашим двигателям. У нас есть гекталитр вина, или что-то около этого...
Скотт недоверчиво посмотрел на Спока:
– Гекталитр это...
– 26,418 галлона, – уточнил помощник капитана. – Или шесть тысяч сто два кубических дюймов. Скажите, командир, а как ваше вино действует на организм?
– Джентльмены! – Джеймс протестующе поднял руки.
– Мы обсудим это позднее, мистер Скотт! – улыбнулась Эл.
– О, да! – радостно закивал инженер.
Дверь опять открылась. Вошли Зулу и Чехов, за ними Харб Танзер и Ухура. Через пять минут в комнате отдыха для офицерского состава сидели главы всех отделов "Энтерпрайза".
– Капитан, прежде, чем мы начнем совещание, я хотел бы кое-что сказать... – обратился к Кирку Мэтлок.
– Конечно, – кивнул Джеймс.
– Главнокомандующая! – молодой человек посмотрел на Эл. – Вы не могли бы объяснить нам, в какой цвет окрашен холл этой станции?
Эл удивленно вскинула брови:
– Насколько я помню, там преобладает белый цвет и цвет светлого, серебристого металла.
– Капитан! – Мэтлок посмотрел на Джеймса. – Думаю, что в ярко-голубой и золотисто-черной одежде идти на штурм глупо. Мы будем выглядеть, как зебры на снегу. Во всяком случае, для моих людей это так. Уж проще нарисовать на них мишени...
– Вы правы, мистер Мэтлок, – кивнул Кирк. – Распорядитесь, чтобы все надели светло-серые накидки.
– А вы не могли бы снабдить такой же одеждой моих людей? – спросила Эл.
Спок оторвался от чтения документов по станции Левери-пять:
– Капитан, а это прекрасная мысль! Ромуланцы, работающие на станции, в первый момент ничего не поймут и подумают, что наши союзники не их соотечественники, а вулканцы, может быть, даже каким-то чудом освободившиеся члены экипажа "Интерпида".
– Ну, они не будут так думать особенно долго, – заметил Маккой. – Вы забываете, Спок, что культура ромуланцев и культура вулканцев в течение многих тысяч лет развивались в разных направлениях. Язык жестов – тоже язык. Если ромуланцы присмотрятся к вам повнимательнее, они поймут, что вы не имеете никакого отношения к их цивилизации, причем это не будет основываться на разнице в строении тела. Просто, они почувствуют что-то чужое...
– Мы не оставим им времени для того, чтобы нас рассматривать! – засмеялся Мэтлок.
Спок кивнул:
– Если мы сработаем правильно, они посмотрят на нас, удивятся и решат, что видят ромуланцев. Скорее всего, огонь откроется на секунду позже. А в такой операции дополнительная секунда – это выигрыш. Мы не настолько беспечны, чтобы отказываться от такого важного преимущества. Капитан, я думаю, что в каждой нападающей группе должны быть два-три человека из экипажа Эл.
– Прекрасная идея, – кивнул Кирк. – Так и сделаем. А теперь – слово главнокомандующей.
Эл переключила несколько кнопок на панели компьютера и вывела на экран трехмерную схему станции Левери-пять. Большая призма висела в космическом пространстве.
– Господа, это и есть исследовательская станция, – объяснила Эл. – Она большая и сложная. Структура, которую вы видите, традиционна для ромуланских дизайнеров. Сейчас многие помещения станции пустуют. Но потом, когда потребуется, ученые смогут использовать дополнительные помещения. На Левери-пять восемь уровней. Они разделены между собой коридорами и переборками. Вот эти уровни, находящиеся в самом верху пирамиды, используются. Нижние либо пусты, либо заняты компьютерами и другой техникой.
– Главнокомандующая... – с интересом спросил Скотт. – Скажите, а откуда у вас вся эта информация?
– Два года назад я посещала станцию, – сухо ответила Эл. – Меня включили в группу проверяющих от Сената. Проверка проходила как раз перед тем, как начались исследования по пересадке мозгового вещества вулканцев. Кое-какие данные дали мои давние друзья сенаторы, кое-какие – члены моей семьи, занимающие в командовании довольно высокие посты. Конечно, эта информация сугубо секретная, но существуют ли на свете такие секреты, о которых нельзя было бы кое-что узнать?
Скотти понимающе кивнул. Ромуланка сделала изображение чуть резче и продолжила:
– Основные исследования ведутся здесь, на верхних уровнях, рядом с компьютерным центром. Для этих исследований ученым понадобилось очень много компьютеров. Это машины, запрограммированные на корректировку ДНК, микрохирургические операции и многое другое. Без машинной памяти ученые беспомощны, ведь каждая клетка генетического материала должна быть индивидуально скорректирована, а человеческий мозг даже над одним граммом серого вещества вулканцев трудился бы тысячи лет. Господа, если мы выведем из строя компьютеры, часть дела уже будет сделана. На только часть дела. Сами по себе хирургические компьютеры не представляют особой ценности. Главное – уничтожить банк данных. Исследования настолько засекречены, я думаю, что все данные по генетике хранятся только здесь. Вряд ли Сенат позволил снять с них копии. Так что, ликвидировав эту информацию, мы устраним реальную угрозу уничтожения цивилизаций. Для того чтобы восстановить наработанное, ученым потребуются долгие годы.
– Жаль, что мы не можем взорвать эту станцию, – вздохнул мистер Чехов.
– Взорвать мы ее не можем... – Джеймс посмотрел на экран. – Да я и не думаю, что экипаж "Интерпида" одобрил бы такие действия. Кстати, Эл, как вы думаете, а где могут находиться наши товарищи?
– Мне кажется здесь. – фосфоресцирующей указкой ромуланка обозначила на экране большое пространство, примыкающее к одной из лабораторий. – Здесь очень удобно держать большое количество пленных. К тому же на станции такие прочные перегородки, что безоружные вулканцы просто-напросто не смогут их снести. – Женщина поморщилась и мрачно добавила. – Это если они вообще на что-нибудь способны. Неизвестно, в каком состоянии находится экипаж "Интерпида". Скорее, всего, с пленниками что-то проделывают, иначе на Левери-пять давно уже были бы осложнения. Может быть, их накачивают наркотиками, а может быть, как-то воздействуют на психику.
– Скорее всего, ромуланцы контролируют их память, – предположил Спок. – Это не причинит вреда уму и не нарушит нервных тканей, за которыми охотятся ваши исследователи. Но у нас есть еще одна проблема. Главнокомандующая, скажите, у вас есть какое-то представление о том, где могут храниться скорректированные ткани?
Эл пожала плечами:
– Не имею об этом никакого понятия!
– Мистер Спок, а почему вы об этом спрашиваете? – поинтересовался Джеймс.
– Эти ткани живые, – тихо ответил вулканец. – Мы должны их найти. И с точки зрения морали, и с точки зрения простой логики мы не можем вытащить с этой проклятой станции экипаж "Интерпида" и бросить там живую материю, оставшуюся от других вулканцев.
Джеймс открыл рот и хотел что-то сказать, но потом махнул рукой и промолчал. Спок вопросительно посмотрел на командира. Тот почесал затылок:
– Мистер Спок, я понимаю ваши чувства, но это просто.., как бы поточнее выразиться.., просто мясо...
– Но оно живое, Джеймс! – тихо поддержал Спока Маккой. – Он прав. Если из моральных соображений будет хоть какая-то возможность, мы должны вывезти генетический материал. Да и потом.., исследования можно возобновить, так что, оставлять все это на Левери-пять опасно.
Джеймс устало посмотрел на Спока и Маккоя и согласно кивнул:
– Хорошо. Конечно, это несколько осложнит дело. Но какая разница, если рядом с тобой друзья? Мистер Мэтлок, давайте обсудим план атаки.
– Да, сэр, – Мэтлок склонился над клавиатурой компьютера и отдал команды. На экране появились цифры, значки, стрелки. – Мы разделим атакующих на четыре группы и направим их в разные стороны. Вот сюда – это место главнокомандующая назвала жилым блоком персонала станции. Сюда – это лаборатория. Мы окружим ее с двух сторон. Судя по всему, именно на этом участке следует ждать наибольшего сопротивления. Ну, а четвертая группа, конечно же, отправится туда, где ее ожидает экипаж "Интерпида". Все четыре группы будут проводить операцию одновременно. Отряд, направленный в лабораторию, заблокирует транспортные комнаты. Кстати, я совсем забыл сказать: высаживаться на станцию в маленьких космических катерах – просто безумие. Если Эл удастся обмануть обслуживающий персонал Левери-пять, мы воспользуемся нуль-транспортировкой. Насколько я понимаю, и у нас на корабле, и на "Бладвинге", и на космической станции установлены транспортные устройства примерно одного типа. Конечно, не очень-то приятно, дематериализовавшись, лететь по космосу в виде взвихренного облачка протонов и электронов, не зная, материализуешься ли снова. И все же надо идти на риск. Эл передаст на станцию свои координаты, ее люди захватят и какое-то время попытаются удержать транспортатор, и, таким образом, наша высадка займет пять-десять минут. Как только мы уйдем с "Энтерпрайза", корабль поднимет защитные экраны, ведь, если наш план сорвется, персонал станции может попытаться атаковать корабль.
– Хорошо, – кивнула Эл. – Друзья, прошу вас не забывать о том, что ромуланцы отлично дерутся, когда что-то угрожает их дому. Легкой победы не будет, не обольщайтесь на этот счет. Даже ученые – люди, отрешенные от мира и вроде бы безобидные, в такой ситуации пойдут на любые жестокости. Все ромуланцы ненавидят Федерацию. А если экипаж станции поймет, кто вы такие, эта ненависть усилится. К тому же все обитатели Левери помнят о последствиях, которые ожидают их в случае провала. У дочери моей сестры было много друзей, – она бросила на Спока косой взгляд. – А потом их не стало. Так что.., убивайте без колебаний, иначе убьют вас.
Спок опустил глаза и вздохнул.
– А теперь дальше. – Мэтлок нетерпеливо откашлялся. – Мы возьмем с собой портативные сканеры и компьютеры и сможем быть в курсе того, что происходит на станции. Портативная компьютерная связь поможет нам корректировать действия. Когда на станции установится достаточно безопасная ситуация, группа инженеров подойдет к компьютерному центру и займется уничтожением банка данных. Состав этой группы мы определим чуть позже.
Спок поднял глаза и улыбнулся:
– Я, капитан, лейтенант Керазус, мистер Атенде и кое-кто еще из командного состава, словом, мы захватим компьютеры и либо уничтожим всю информацию, либо, если не сможем этого сделать, введем особый компьютерный вирус. Я изобрел его специально для этого случая. Машинная память будет повреждена, а информация – стерта. После того как мы "заразим" компьютеры, попытаемся получить данные о местонахождении генетического материала. Если нам не удастся узнать, где находится генетический материал, взорвем компьютерные устройства жизнеобеспечения подопытных тканей и присоединимся к главной атакующей группе, освобождающей вулканцев.
Мэтлок кивнул:
– У нас есть одно преимущество: в отличие от приборов ромуланцев, наши сенсоры на небольшом расстоянии быстро отличают вулканцев от их сородичей. Это нам поможет. А как только вулканцы окажутся на свободе, мы свяжемся с кораблем и начнем пересылать их на "Энтерпрайз" методом все той же нуль-транспортировки.
– Пожалуй, так мы можем перегрузить корабль, заметил Маккой. – Скажите, а как с "Интерпидом"?
Эл покачала головой:
– Мы не можем гарантировать исправность корабля. Хотя, скорее всего, ромуланцы выключили двигатели "Интерпида" и отбуксировали парализованный корабль на Левери-пять. Мистер Скотт, а сколько времени может занять восстановительный период?
– Это зависит от того, сколько времени двигатели находились в охлажденном состоянии. – Скотт немного подумал. – Но даже в самом худшем случае, я имею в виду ремонт двигателей и доброй половины корабельного оборудования, восстановительные работы займут минут пятнадцать.
– Оптимальное время для завершения всей операции – сорок минут, – заметил Мэтлок.
Скотт невозмутимо пожал плечами:
– Будем надеяться на лучшее. Нам надо будет добраться до "Интерпида" как можно скорее и сразу же начинать запуск двигателей.
– А если мы не сможем вывести "Интерпид" с Левери? – Джеймс печально замолчал. – Ну.., бывают же всякие причины... Тогда мы вынуждены будем взорвать корабль. Нельзя допустить, чтобы ромуланцы изучали его.
При этих словах все сидящие за столом замолчали.
– Жаль бедняжку! – вздохнул мистер Скотт. Мэтлок укоризненно посмотрел на него:
– Будем надеяться на удачу! Собственно, вот и весь наш план. После того как мы с экипажем "Интерпида" и генетическим материалом окажемся на борту "Энтерпрайза", нас никто не остановит. На восьмой скорости мы с "Бладвингом" выскочим из космического пространства Империи и удалимся в родные края.
– Хорошо, – Джеймс оглядел присутствующих. – Вопросы есть?
– Только один, – тихо отозвалась Эл.
– Да, главнокомандующая?
– Скажите, капитан, почему вы поверили мне и пошли на все это?..
Кирк ошарашенно посмотрел на ромуланку. Кто-то из офицеров засмеялся. Капитан, Спок и Маккой были серьезны и мрачны.
– Мы поговорим об этом потом, когда закончим операцию, – ответил Джеймс. – Всем офицерам "Энтерпрайза" сейчас надо заняться подготовкой экипажа к высадке на Левери-пять. Получите у мистера Мэтлока боевые костюмы и заучите сценарий боевых действий назубок. Через два часа – сбор у кабин нуль-транспортировки. Совещание окончено. Все свободны.
Офицеры поднялись и вышли. Эл вопросительно посмотрела на Джеймса.
– Зябнут ноги? – не то с участием, не то с иронией спросил он.
Эл взглянула на капитана с недоумением:
– Да нет... Я имел в виду другое – Кирк замолчал. – А впрочем, это был глупый вопрос. Извините. Пойдемте со мной, мы подберем вам костюм и оружие.
– Нет, нет, капитан. – Эл покачала головой. – Благодарю вас, но оружие у меня свое. Я к нему привыкла. А что касается формы, так я надену ее с гордостью и постараюсь не подвести звание офицера "Энтерпрайза".
– Ну, спасибо, – улыбнулся Джеймс и добавил. – Это только на время операции. Когда в накидках не будет необходимости, мы не станем заставлять вас носить нашу экипировку.
Эл с удивлением посмотрела на Кирка. Может быть, она сказала что-то не то? А может быть, во всем виновата гордость Джеймса? Почему он такой колючий? Зачем обороняется даже в те минуты, когда никто не собирается его ранить? Его невозможно понять...
* * *
Через пару часов Эл опять стояла в командной рубке "Энтерпрайза". Исследовательская станция Левери-пять была уже довольно-таки близко, хотя "Бладвинг" и "Энтерпрайз" еще не долетели до нее.
– Мне кажется... – Эл строго посмотрела на Кирка, – что в данной ситуации не стоит спешить. Пусть экипаж станции привыкнет к тому, что я взяла вас в "плен", как следует порадуется и ослабит бдительность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31