Снова вспоминается проклятый СПИД…
— А кровь миссис Флетчер?
— Боже упаси! Дайана ничего не знает. Я и доктору категорически запретил ей звонить, и всем, кто знает… Ее контракт с английским университетом заканчивается только через полгода. Я надеюсь найти способ вылечить Майка раньше…
Сенатор умолк, подумав о страшной альтернативе.
— Что вы замыслили? — с нажимом спросил Мортон, извлекая Флетчера из пучины.
— Тот человек, — ответил сенатор. — Тот, что говорил со мной там… Перед тем, как умереть. Он упоминал нечто… Какую-то молекулу, что ли… Которая может принести исцеление. И просил отвезти его в лабораторию, помните?
— Я ведь не разговаривал с ним… Я могу помнить только то, что вы передали мне. Полагаю, вы намерены разыскать эту таинственную лабораторию. Но как? Вы же были в курсе дела. Расследование завершилось ничем. Ни единой ниточки. Ни единого следа. Пустота.
— Об этом я не забыл. — Ричард Флетчер наклонился через стол к Мортону. — Но потеряно не все, Фрэнк. Его предсмертные слова — в них может быть ключ.
— Какой ключ?
— Те слова, уже самые последние, которые я принял за бред… Вы уверены, что я не пересказал их вам тогда?
— Ах вот что… Конечно, уверен. Вы сказали только, что это похоже на произвольный набор звуков, который вы не запомнили, а может, и не расслышали.
— Я даже не попытался их воспроизвести? Хоть приблизительно?
— Мне очень жаль… Нет, Дик. Нет. Это точно.
6
Как только сенатор захлопнул дверцу машины и повернул в замке ключ зажигания, с заднего сиденья его окликнул незнакомый голос:
— Мистер Флетчер!
Сенатор застыл, потом медленно обернулся. Сзади сидел молодой человек в джинсовом костюме, похожий на музыканта из рок-группы.
— Кто вы такой? — автоматически спросил Флетчер. — Что вы делаете в моей машине?
— Меня зовут Рэнди Стал, — ответил молодой человек, — я приехал специально, чтобы повидаться с вами.
— Откуда приехали?
— Сейчас из Нью-Йорка, а туда я прибыл из Лэнгли, но…
— Лэнгли? ЦРУ?
Рэнди не мог не улыбнуться:
— Разве я хоть чем-то напоминаю сотрудника ЦРУ?
— Нет, — признал сенатор.
— Лучше сказать, что я прибыл из вашего прошлого… Тайнгуен, тысяча девятьсот шестьдесят восьмой год.
— Не понимаю…
— Мистер Флетчер, не волнуйтесь. Я не похититель, не грабитель, не террорист. Я хочу поговорить с вами. Может быть, вы пересядете назад или мне пересесть вперед? Так будет удобнее.
Флетчер поколебался, но упоминание о Тайнгуен перевесило. Он вышел из машины, подошел к задней дверце и сел рядом с Рэнди.
— Я слушаю вас.
— То, о чем вы сейчас беседовали с мистером Мортоном…
— Вы знаете, о чем мы беседовали? За мной ведется слежка?
— Очень пристальная и давно.
— Кто же следит… И почему?
— Орден Илиари.
— Никогда не слышал о такой организации.
— Об организации позже. А прежде, сэр… Вы хотите вылечить вашего сына, а для этого найти некую лабораторию. Вы считаете, что слова умершего на Тайнгуен человека могут дать ключ. Мы считаем, что эта догадка не лишена оснований, и хотим помочь вам. Видите ли… Мы предполагаем, что вирус, поразивший людей на Тайнгуен и убивающий сейчас, по всей вероятности, вашего сына, создан искусственно… И создан не человеком.
— Кем же? — Сенатор покачал головой.
— Существом, чья энергоинформационная матрица была доставлена на Землю с другой планеты. Захватчиком из центра Галактики.
— Вы шутник или сумасшедший?
— Я говорю правду. Я вынужден сказать вам ее, хотя предпочел бы обойтись без этого. И вот почему. Идя по следу этого… существа, я побывал в прошлом — там, на
Тайнгуен. Я был Мортоном, мое сознание слилось с его сознанием. Это мое вмешательство остановило его болезнь и не дало ему умереть. Но вас я не мог контролировать. Вы не заболели, и я тут ни при чем. Но видите ли, сэр… Человеческая память — удивительная вещь. Люди не забывают никогда и ничего вообще. Даже то, на что мы не обратили внимания, будто и не заметили, фиксируется в подсознании навсегда. И при соответствующих условиях эти воспоминания можно извлечь оттуда.
— Что вы имеете в виду? — заинтересовался сенатор.
— Я мог бы попытаться проникнуть в ваше подсознание… Не совсем так, как это было с Мортоном, но похоже. Я снял бы с вашего мозга наслоения времени, как шелуху с луковицы, и добрался бы до тех слов. Но для этого нужно ваше согласие, ваше желание пойти навстречу. Поэтому вы должны знать все.
— Чепуха, — сказал сенатор.
— Почему?
— Должны же быть какие-то доказательства…
— Они есть. Сейчас я в подробностях расскажу вам, как вы вдвоем с Мортоном — со мной — выбирались с Тайнгуен. Не те подробности, что зафиксированы в отчетах, а впечатления, мелочи, которые вы не могли забыть и которых никто другой видеть и знать не мог…
— Попробуйте!
Рэнди заговорил. После его получасовой речи сенатор лишь пожал плечами:
— Все верно… Но что это доказывает? Только то, что и там за нами следили. Это не могли быть вы, для этого вы слишком молоды. Кто-то другой следил.
— Ну хорошо, — вздохнул Рэнди. — Тогда я приглашаю вас встретиться с людьми, у которых есть более существенные доказательства. Если вы увидите машины, с помощью которых я проник в Прошлое, творения внеземлян, это вас убедит?
— Декорации из фильмов?
— Да зачем же?! — воскликнул Рэнди. — Сенатор, если бы мы хотели похитить вас или что-нибудь в этом роде, разве я пришел бы к вам с подобной историей?!
Флетчер вынужден был согласиться:
— Едва ли… Но…
— Снова «но»! Вы хотите вылечить сына? Вы готовы на все для этого?
— Разумеется, однако…
— А я предлагаю вам всего лишь ознакомиться с доказательствами! На любых ваших условиях! Вы же ничего не теряете!
— Согласен, — решительно произнес Флетчер.
7
В ответ на звонок Хойланд отпер дверь. На пороге стоял Мэтт Страттон, и не один, а с Евой.
— Привет, — иронично буркнул он, увидев замешательство Хойланда. — Вы не пригласите нас войти?
— Да, что же мы застряли в дверях, — спохватился Хойланд. — Прошу!
— Привет, Джек, — сказала Ева, прошла в комнату и устремилась к компьютеру. — Это какой процессор?
— «Пентиум», — рассеянно ответил Хойланд, пожимая руку Страттону. — Случилось что-нибудь?
— Ровным счетом ничего, — проговорил Страттон спокойно. — Но я к вам с небольшой просьбой…
— Джек, а где твои компьютерные игрушки? — вмешалась Ева, пока мужчины размещались в креслах.
— Да видишь ли, я как-то…
— Понятно, игрушек нет. А можно я поброжу по сети?
— Конечно, Ева… Мэтт, выпьете чего-нибудь? Ева нажала клавишу запуска компьютера и углубилась в восхитительный виртуальный мир.
— Пить не стану, — отказался Страттон. — Сегодня сложный день, мне потребуются все глаза и уши. А потом хочу устроить небольшую ночную прогулку.
— Прогулку? — Хойланд нахмурился.
— Да, перед встречей с информатором уточнить кое-что… Джек, вы не возражаете, если я подкину вам Еву на вечер и ночь? Она хлопот не доставит, ее от компьютера не оторвешь. А завтра утром я ее заберу… Если ваша жена не будет против…
— Джейн сейчас нет, она уехала на пару дней.
— О, как жаль! А у вас, конечно, нет времени…
— Я буду рад оказать вам услугу, Мэтт… Но как же частная школа?
Страттон понизил голос, чтобы его не услышала Ева:
— Понимаете, Джек, мне хотелось бы, чтобы сегодня Евы не было по известным адресам — ни в школе, — ни дома. Я все предусмотрел, но мало ли что…
Хойланд заговорил также полушепотом:
— Мэтт, мы можем оставить Еву здесь одну. В моей квартире ей ничто не грозит, а вам не помешает лишняя пара кулаков…
Журналист приглушенно засмеялся:
— Надеюсь, до кулаков не дойдет. Я все-таки Мэтт Страттон, а не Джеймс Бонд, — и уже не шутливо он добавил: — Нельзя оставлять ее одну даже тут. Меня могли выследить. За это тысячная доля процента, но…
Хойланд помолчал:
— Мне это не нравится.
— Мне тоже. Но, Джек, если я принял решение, я действую, и вам меня не остановить.
— Я не собираюсь вас останавливать. Я хотел помочь вам.
— На этом этапе вы можете только помешать. Вот когда у вас будут мои сведения…
— Когда вы отправляетесь?
— Сейчас, но не сразу на эту прогулку. Сначала надо сделать пару визитов. — Он встал. — Честное слово, Джек, будь это слишком рискованно, я бы передумал. Но я все просчитал… Почти. Все обойдется… Ева!
Девочка отвлеклась от экрана и подбежала к отцу.
— Я уезжаю. Вернусь завтра утром, как обещал. Не надоедай сильно Джеку.
— Думаю, мы найдем общий язык. — Ева подмигнула Хойланду. — Правда, Джек?
— Не сомневаюсь, — уверил ее Хойланд. — Я провожу вас до машины, Мэтт. Ева, я сейчас вернусь.
— Можешь не торопиться! Я выкопала интересный сайт. Хойланд запер за собой дверь. У «Ланчиа-Дельты» мужчины попрощались, и Хойланд напутствовал журналиста:
— Удачи, Мэтт.
Сидя за рулем, Страттон сделал знак, что все о'кей, и дал газ.
Отнюдь не бесцельно Хойланд последовал за Страттоном к его автомобилю. Едва они оказались на улице, Хойланд профессионально разбил обозримую зону на секторы, выделив людей (как в машинах, так и пеших), подходящих на роль преследователей журналиста. Таковых он насчитал пять, из них в автомобилях трое, но ни одна из машин не двинулась вслед за «ланчией» Страттона, и никто из оставшихся двоих не проявил никакой активности.
Этим Хойланд не ограничился. Едва «дельта» скрылась за поворотом, он прыгнул в свой «фольксваген» и устремился за ней. Более четырех кварталов Хойланд ехал за журналистом, прячась позади других машин, пока не убедился, что Страттон свободен от слежки.
Наружное наблюдение не ускользнуло бы от специалиста класса Хойланда. Но существуют и более изощренные способы держать объект, главным образом электроника. Если в машине Страттона установлен радиомаяк, оператор может перемещаться в автомобиле по параллельным улицам или последовательно передавать «дельту» базовым постам в цепи. И все же Хойланд вернулся к Еве несколько успокоенным.
Девочка повернулась к нему вместе со стулом:
— А где твоя жена, Джек?
— Улетела в Европу по делам… Есть хочешь?
— Перекусила бы что-нибудь.
— Тогда выключай компьютер и пошли на кухню.
Проинспектировав свои припасы, Хойланд соорудил для Евы сэндвичи с ветчиной, открыл пакетик чипсов, налил яблочного сока.
— А какая у тебя профессия, Джек? — спросила Ева, с аппетитом уничтожая сэндвич. Хойланд улыбнулся:
— Ты видела фильм «Люди в черном»?
— Конечно, это класс! Про парней, которые защищали Землю от разных инопланетных негодяев!
— Вот это и есть моя профессия.
— Ну и дела-а. — Глаза девочки сделались круглыми, как две луны. — Так это не выдумка, ты — один из них? И ты видел живых инопланетян?
— Сколько угодно. — Хойланд сдержал усмешку.
— Ой, как здорово! — хлопнула в ладоши Ева. — Расскажи что-нибудь про них!
— Ну, в фильме это лучше показано… Девочка лукаво прищурилась:
— Брось, инопланетян не бывает! Ты меня разыгрываешь… А жаль, я бы тоже хотела! Ты, наверное, сценарист, придумываешь такие фильмы?
— Ну, не совсем… А ты увлекаешься кино? Хочешь стать актрисой?
— Нет… Хочу заниматься программированием, разрабатывать компьютерные игры. Как, по-твоему, у меня есть способности?
— Не знаю, — сказал Хойланд. — Думаю, главное — это желание.
— Я уже умею писать простые программы. Конечно, мне еще учиться и учиться, — с сожалением произнесла Ева. — Интересно, какие будут компьютеры, когда я вырасту? Ужасно сложные, наверно.
— Конечно, сложные, — сказал Хойланд, подставляя опустевший стакан под струю холодной воды. — Но ведь это все для удобства делается. Чем сложнее устройство, тем проще в обращении. А насчет программирования… Тут я не специалист. — Он поставил стакан на стол и обернулся к девочке: — Еще сэндвич, нет? Тогда поехали.
— Куда?
— Увидишь.
Заинтригованная Ева уцепилась за руку Хойланда. Они спустились к «фольксвагену», Хойланд усадил девочку на переднее сиденье и пристегнул ремнем безопасности.
Он снова тщательно проверился — никаких признаков слежки. И все же полностью исключить эту возможность было бы легкомысленно. Но если на них решат напасть, нападут где угодно — с равным успехом и в квартире, запросто вскрыв дверь, и на улице. А за рулем своего «фольксвагена» Хойланд чувствовал себя более уверенно, чем дома. Тут он в своей стихии, в искусстве вождения ему мало равных. Если понадобится, машина превратится в орудие и защиты, и контратаки.
Прежде чем выехать из города, Хойланд покружил по кварталам, поворачивая где попало и возвращаясь на прежнее место. Явной слежки действительно нет.
— Джек, ты заблудился? — Ева озабоченно смотрела в окно. — Мы тут уже были.
— Разве? Ну что ж, давай поедем в другую сторону.
— А куда мы все-таки едем?
— Не задавай лишних вопросов.
За рядами коттеджей-близнецов северо-западной окраины Нью-Йорка, в направлении Хартфорда, потянулось бескрайнее зеленое поле, прорезанное прямой как стрела автострадой. У горизонта вырастала, быстро приближаясь, диспетчерская башня аэроклуба «Кингз Уингз». На посадку заходил небольшой самолет, покачивая крыльями.
Возле башни Хойланд заглушил мотор.
— Где мы? — Ева с любопытством озиралась. — Это что, аэропорт?
— Выходи, приехали. — Хойланд отстегнул замок ремня на кресле девочки.
Ева выпрыгнула из машины на пушистый травяной ковер:
— Ой, как тут чудесно!..
Клонящееся к западу солнце выплескивало жидкое золото на огромные стеклянные грани обзорной площадки башни, окрашивало в фантастические цвета низко зависшие неподвижные облака.
— Подожди меня здесь, я ненадолго, — сказал Хойланд и вошел в дверь у основания башни. Поднявшись по винтовой лестнице на второй этаж, он постучал в другую дверь и толкнул ее.
В тесной, загроможденной аппаратурой комнатке рыжий парень лет тридцати листал «Пентхауз», сидя на неудобном стуле. Увидев Хойланда, он отложил журнал и встал.
— Здравствуйте, мистер Хойланд.
— Привет, Нейл. Как поживаете?
— Спасибо, мистер Хойланд. Вы приехали полетать или по какому-нибудь делу?
— Полетать. Хочу покатать девочку, дочку друга.
— Ага, понятно… На двенадцатой стоит «Сессна Скайлэйн Эр-Джи» с полными баками. На нее нацелился было Лэндон, но он выпил, и пришлось отменить. Пожалуйста, вашу кредитную карточку и разрешение на полеты.
Хойланд вручил Нейлу то и другое, тот всмотрелся в документ:
— О, плохо дело… Просрочено. И по самолетам, и по вертолетам…
— Ну и что? — Хойланд изобразил пренебрежительный жест. — Не разучился же я летать.
— Я-то ничего, но Баннистер может упереться.
— Идем к Баннистеру.
После краткой, но энергичной перепалки Хойланд уговорил президента аэроклуба продлить разрешение задним числом на текущий и следующий месяцы. Баннистер симпатизировал Хойланду, зная его как отличного пилота, и отнекивался больше для соблюдения ритуала. Заодно он проинструктировал Хойланда насчет свободных и рекомендуемых на сегодня воздушных коридоров.
Ева лежала на траве, закусив зеленый стебелек, и смотрела в небо. При виде Хойланда она вскочила.
— Поехали. — Хойланд распахнул дверцу «фольксвагена».
— Опять?!
— Всего с километр.
Хойланд подогнал машину вплотную к самолету. Ева смотрела во все глаза.
— Вот это, — объяснил Хойланд, выбираясь на бетон полосы, — «Сессна Скайлэйн Эр-Джи», модель Р-182. И сейчас мы на ней полетаем.
Ева запрыгала от восторга:
— Потрясающе, Джек!
Она вскарабкалась в кабину самолета. Хойланд сел рядом, на место второго пилота: управление дублировалось, и не было разницы, где сидеть. Ева с подлинной жаждой первооткрывательницы оглядывала приборную панель.
— Что это, Джек? — Она ткнула пальцем в круглую шкалу слева.
— Указатель воздушной скорости в узлах… Вот в центре альтиметр, он показывает высоту. А это самый главный прибор, авиагоризонт. По нему мы будем контролировать весь наш полет — набор высоты, снижение, развороты.
— А это? — Палец девочки перебежал на приборы правого ряда.
— Указатель вертикальной скорости — то есть он показывает, как быстро мы летим вверх или вниз. Вот эти приборы отмечают курс. Здесь электронный компас, топливо, давление и температура масла, часы…
— Часы я узнала, — укоризненно выговорила Ева.
— С чем тебя и поздравляю. Дальше, этот столбик: рули высоты, счетчик оборотов двигателя, шасси, закрылки. Огни — сейчас мы их включим и пристегнемся.
Хойланд вызвал башню:
— Нейл, я Д-105, Хойланд… Разрешите взлет.
— Д-105, мистер Хойланд, взлет разрешаю… Поаккуратнее там в небе, с ангелом не столкнитесь, их что-то много на этой неделе.
— Предупреждение принял, взлетаю. —
«Сессна» разбегалась по двенадцатой полосе. Когда скорость дошла до шестидесяти пяти узлов, Хойланд оторвал машину от земли.
— Ева, не зевай, убирай шасси… Или я один должен справляться?
— Я?! — восхитилась девочка. — А как?
— Да вот же, я тебе показывал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
— А кровь миссис Флетчер?
— Боже упаси! Дайана ничего не знает. Я и доктору категорически запретил ей звонить, и всем, кто знает… Ее контракт с английским университетом заканчивается только через полгода. Я надеюсь найти способ вылечить Майка раньше…
Сенатор умолк, подумав о страшной альтернативе.
— Что вы замыслили? — с нажимом спросил Мортон, извлекая Флетчера из пучины.
— Тот человек, — ответил сенатор. — Тот, что говорил со мной там… Перед тем, как умереть. Он упоминал нечто… Какую-то молекулу, что ли… Которая может принести исцеление. И просил отвезти его в лабораторию, помните?
— Я ведь не разговаривал с ним… Я могу помнить только то, что вы передали мне. Полагаю, вы намерены разыскать эту таинственную лабораторию. Но как? Вы же были в курсе дела. Расследование завершилось ничем. Ни единой ниточки. Ни единого следа. Пустота.
— Об этом я не забыл. — Ричард Флетчер наклонился через стол к Мортону. — Но потеряно не все, Фрэнк. Его предсмертные слова — в них может быть ключ.
— Какой ключ?
— Те слова, уже самые последние, которые я принял за бред… Вы уверены, что я не пересказал их вам тогда?
— Ах вот что… Конечно, уверен. Вы сказали только, что это похоже на произвольный набор звуков, который вы не запомнили, а может, и не расслышали.
— Я даже не попытался их воспроизвести? Хоть приблизительно?
— Мне очень жаль… Нет, Дик. Нет. Это точно.
6
Как только сенатор захлопнул дверцу машины и повернул в замке ключ зажигания, с заднего сиденья его окликнул незнакомый голос:
— Мистер Флетчер!
Сенатор застыл, потом медленно обернулся. Сзади сидел молодой человек в джинсовом костюме, похожий на музыканта из рок-группы.
— Кто вы такой? — автоматически спросил Флетчер. — Что вы делаете в моей машине?
— Меня зовут Рэнди Стал, — ответил молодой человек, — я приехал специально, чтобы повидаться с вами.
— Откуда приехали?
— Сейчас из Нью-Йорка, а туда я прибыл из Лэнгли, но…
— Лэнгли? ЦРУ?
Рэнди не мог не улыбнуться:
— Разве я хоть чем-то напоминаю сотрудника ЦРУ?
— Нет, — признал сенатор.
— Лучше сказать, что я прибыл из вашего прошлого… Тайнгуен, тысяча девятьсот шестьдесят восьмой год.
— Не понимаю…
— Мистер Флетчер, не волнуйтесь. Я не похититель, не грабитель, не террорист. Я хочу поговорить с вами. Может быть, вы пересядете назад или мне пересесть вперед? Так будет удобнее.
Флетчер поколебался, но упоминание о Тайнгуен перевесило. Он вышел из машины, подошел к задней дверце и сел рядом с Рэнди.
— Я слушаю вас.
— То, о чем вы сейчас беседовали с мистером Мортоном…
— Вы знаете, о чем мы беседовали? За мной ведется слежка?
— Очень пристальная и давно.
— Кто же следит… И почему?
— Орден Илиари.
— Никогда не слышал о такой организации.
— Об организации позже. А прежде, сэр… Вы хотите вылечить вашего сына, а для этого найти некую лабораторию. Вы считаете, что слова умершего на Тайнгуен человека могут дать ключ. Мы считаем, что эта догадка не лишена оснований, и хотим помочь вам. Видите ли… Мы предполагаем, что вирус, поразивший людей на Тайнгуен и убивающий сейчас, по всей вероятности, вашего сына, создан искусственно… И создан не человеком.
— Кем же? — Сенатор покачал головой.
— Существом, чья энергоинформационная матрица была доставлена на Землю с другой планеты. Захватчиком из центра Галактики.
— Вы шутник или сумасшедший?
— Я говорю правду. Я вынужден сказать вам ее, хотя предпочел бы обойтись без этого. И вот почему. Идя по следу этого… существа, я побывал в прошлом — там, на
Тайнгуен. Я был Мортоном, мое сознание слилось с его сознанием. Это мое вмешательство остановило его болезнь и не дало ему умереть. Но вас я не мог контролировать. Вы не заболели, и я тут ни при чем. Но видите ли, сэр… Человеческая память — удивительная вещь. Люди не забывают никогда и ничего вообще. Даже то, на что мы не обратили внимания, будто и не заметили, фиксируется в подсознании навсегда. И при соответствующих условиях эти воспоминания можно извлечь оттуда.
— Что вы имеете в виду? — заинтересовался сенатор.
— Я мог бы попытаться проникнуть в ваше подсознание… Не совсем так, как это было с Мортоном, но похоже. Я снял бы с вашего мозга наслоения времени, как шелуху с луковицы, и добрался бы до тех слов. Но для этого нужно ваше согласие, ваше желание пойти навстречу. Поэтому вы должны знать все.
— Чепуха, — сказал сенатор.
— Почему?
— Должны же быть какие-то доказательства…
— Они есть. Сейчас я в подробностях расскажу вам, как вы вдвоем с Мортоном — со мной — выбирались с Тайнгуен. Не те подробности, что зафиксированы в отчетах, а впечатления, мелочи, которые вы не могли забыть и которых никто другой видеть и знать не мог…
— Попробуйте!
Рэнди заговорил. После его получасовой речи сенатор лишь пожал плечами:
— Все верно… Но что это доказывает? Только то, что и там за нами следили. Это не могли быть вы, для этого вы слишком молоды. Кто-то другой следил.
— Ну хорошо, — вздохнул Рэнди. — Тогда я приглашаю вас встретиться с людьми, у которых есть более существенные доказательства. Если вы увидите машины, с помощью которых я проник в Прошлое, творения внеземлян, это вас убедит?
— Декорации из фильмов?
— Да зачем же?! — воскликнул Рэнди. — Сенатор, если бы мы хотели похитить вас или что-нибудь в этом роде, разве я пришел бы к вам с подобной историей?!
Флетчер вынужден был согласиться:
— Едва ли… Но…
— Снова «но»! Вы хотите вылечить сына? Вы готовы на все для этого?
— Разумеется, однако…
— А я предлагаю вам всего лишь ознакомиться с доказательствами! На любых ваших условиях! Вы же ничего не теряете!
— Согласен, — решительно произнес Флетчер.
7
В ответ на звонок Хойланд отпер дверь. На пороге стоял Мэтт Страттон, и не один, а с Евой.
— Привет, — иронично буркнул он, увидев замешательство Хойланда. — Вы не пригласите нас войти?
— Да, что же мы застряли в дверях, — спохватился Хойланд. — Прошу!
— Привет, Джек, — сказала Ева, прошла в комнату и устремилась к компьютеру. — Это какой процессор?
— «Пентиум», — рассеянно ответил Хойланд, пожимая руку Страттону. — Случилось что-нибудь?
— Ровным счетом ничего, — проговорил Страттон спокойно. — Но я к вам с небольшой просьбой…
— Джек, а где твои компьютерные игрушки? — вмешалась Ева, пока мужчины размещались в креслах.
— Да видишь ли, я как-то…
— Понятно, игрушек нет. А можно я поброжу по сети?
— Конечно, Ева… Мэтт, выпьете чего-нибудь? Ева нажала клавишу запуска компьютера и углубилась в восхитительный виртуальный мир.
— Пить не стану, — отказался Страттон. — Сегодня сложный день, мне потребуются все глаза и уши. А потом хочу устроить небольшую ночную прогулку.
— Прогулку? — Хойланд нахмурился.
— Да, перед встречей с информатором уточнить кое-что… Джек, вы не возражаете, если я подкину вам Еву на вечер и ночь? Она хлопот не доставит, ее от компьютера не оторвешь. А завтра утром я ее заберу… Если ваша жена не будет против…
— Джейн сейчас нет, она уехала на пару дней.
— О, как жаль! А у вас, конечно, нет времени…
— Я буду рад оказать вам услугу, Мэтт… Но как же частная школа?
Страттон понизил голос, чтобы его не услышала Ева:
— Понимаете, Джек, мне хотелось бы, чтобы сегодня Евы не было по известным адресам — ни в школе, — ни дома. Я все предусмотрел, но мало ли что…
Хойланд заговорил также полушепотом:
— Мэтт, мы можем оставить Еву здесь одну. В моей квартире ей ничто не грозит, а вам не помешает лишняя пара кулаков…
Журналист приглушенно засмеялся:
— Надеюсь, до кулаков не дойдет. Я все-таки Мэтт Страттон, а не Джеймс Бонд, — и уже не шутливо он добавил: — Нельзя оставлять ее одну даже тут. Меня могли выследить. За это тысячная доля процента, но…
Хойланд помолчал:
— Мне это не нравится.
— Мне тоже. Но, Джек, если я принял решение, я действую, и вам меня не остановить.
— Я не собираюсь вас останавливать. Я хотел помочь вам.
— На этом этапе вы можете только помешать. Вот когда у вас будут мои сведения…
— Когда вы отправляетесь?
— Сейчас, но не сразу на эту прогулку. Сначала надо сделать пару визитов. — Он встал. — Честное слово, Джек, будь это слишком рискованно, я бы передумал. Но я все просчитал… Почти. Все обойдется… Ева!
Девочка отвлеклась от экрана и подбежала к отцу.
— Я уезжаю. Вернусь завтра утром, как обещал. Не надоедай сильно Джеку.
— Думаю, мы найдем общий язык. — Ева подмигнула Хойланду. — Правда, Джек?
— Не сомневаюсь, — уверил ее Хойланд. — Я провожу вас до машины, Мэтт. Ева, я сейчас вернусь.
— Можешь не торопиться! Я выкопала интересный сайт. Хойланд запер за собой дверь. У «Ланчиа-Дельты» мужчины попрощались, и Хойланд напутствовал журналиста:
— Удачи, Мэтт.
Сидя за рулем, Страттон сделал знак, что все о'кей, и дал газ.
Отнюдь не бесцельно Хойланд последовал за Страттоном к его автомобилю. Едва они оказались на улице, Хойланд профессионально разбил обозримую зону на секторы, выделив людей (как в машинах, так и пеших), подходящих на роль преследователей журналиста. Таковых он насчитал пять, из них в автомобилях трое, но ни одна из машин не двинулась вслед за «ланчией» Страттона, и никто из оставшихся двоих не проявил никакой активности.
Этим Хойланд не ограничился. Едва «дельта» скрылась за поворотом, он прыгнул в свой «фольксваген» и устремился за ней. Более четырех кварталов Хойланд ехал за журналистом, прячась позади других машин, пока не убедился, что Страттон свободен от слежки.
Наружное наблюдение не ускользнуло бы от специалиста класса Хойланда. Но существуют и более изощренные способы держать объект, главным образом электроника. Если в машине Страттона установлен радиомаяк, оператор может перемещаться в автомобиле по параллельным улицам или последовательно передавать «дельту» базовым постам в цепи. И все же Хойланд вернулся к Еве несколько успокоенным.
Девочка повернулась к нему вместе со стулом:
— А где твоя жена, Джек?
— Улетела в Европу по делам… Есть хочешь?
— Перекусила бы что-нибудь.
— Тогда выключай компьютер и пошли на кухню.
Проинспектировав свои припасы, Хойланд соорудил для Евы сэндвичи с ветчиной, открыл пакетик чипсов, налил яблочного сока.
— А какая у тебя профессия, Джек? — спросила Ева, с аппетитом уничтожая сэндвич. Хойланд улыбнулся:
— Ты видела фильм «Люди в черном»?
— Конечно, это класс! Про парней, которые защищали Землю от разных инопланетных негодяев!
— Вот это и есть моя профессия.
— Ну и дела-а. — Глаза девочки сделались круглыми, как две луны. — Так это не выдумка, ты — один из них? И ты видел живых инопланетян?
— Сколько угодно. — Хойланд сдержал усмешку.
— Ой, как здорово! — хлопнула в ладоши Ева. — Расскажи что-нибудь про них!
— Ну, в фильме это лучше показано… Девочка лукаво прищурилась:
— Брось, инопланетян не бывает! Ты меня разыгрываешь… А жаль, я бы тоже хотела! Ты, наверное, сценарист, придумываешь такие фильмы?
— Ну, не совсем… А ты увлекаешься кино? Хочешь стать актрисой?
— Нет… Хочу заниматься программированием, разрабатывать компьютерные игры. Как, по-твоему, у меня есть способности?
— Не знаю, — сказал Хойланд. — Думаю, главное — это желание.
— Я уже умею писать простые программы. Конечно, мне еще учиться и учиться, — с сожалением произнесла Ева. — Интересно, какие будут компьютеры, когда я вырасту? Ужасно сложные, наверно.
— Конечно, сложные, — сказал Хойланд, подставляя опустевший стакан под струю холодной воды. — Но ведь это все для удобства делается. Чем сложнее устройство, тем проще в обращении. А насчет программирования… Тут я не специалист. — Он поставил стакан на стол и обернулся к девочке: — Еще сэндвич, нет? Тогда поехали.
— Куда?
— Увидишь.
Заинтригованная Ева уцепилась за руку Хойланда. Они спустились к «фольксвагену», Хойланд усадил девочку на переднее сиденье и пристегнул ремнем безопасности.
Он снова тщательно проверился — никаких признаков слежки. И все же полностью исключить эту возможность было бы легкомысленно. Но если на них решат напасть, нападут где угодно — с равным успехом и в квартире, запросто вскрыв дверь, и на улице. А за рулем своего «фольксвагена» Хойланд чувствовал себя более уверенно, чем дома. Тут он в своей стихии, в искусстве вождения ему мало равных. Если понадобится, машина превратится в орудие и защиты, и контратаки.
Прежде чем выехать из города, Хойланд покружил по кварталам, поворачивая где попало и возвращаясь на прежнее место. Явной слежки действительно нет.
— Джек, ты заблудился? — Ева озабоченно смотрела в окно. — Мы тут уже были.
— Разве? Ну что ж, давай поедем в другую сторону.
— А куда мы все-таки едем?
— Не задавай лишних вопросов.
За рядами коттеджей-близнецов северо-западной окраины Нью-Йорка, в направлении Хартфорда, потянулось бескрайнее зеленое поле, прорезанное прямой как стрела автострадой. У горизонта вырастала, быстро приближаясь, диспетчерская башня аэроклуба «Кингз Уингз». На посадку заходил небольшой самолет, покачивая крыльями.
Возле башни Хойланд заглушил мотор.
— Где мы? — Ева с любопытством озиралась. — Это что, аэропорт?
— Выходи, приехали. — Хойланд отстегнул замок ремня на кресле девочки.
Ева выпрыгнула из машины на пушистый травяной ковер:
— Ой, как тут чудесно!..
Клонящееся к западу солнце выплескивало жидкое золото на огромные стеклянные грани обзорной площадки башни, окрашивало в фантастические цвета низко зависшие неподвижные облака.
— Подожди меня здесь, я ненадолго, — сказал Хойланд и вошел в дверь у основания башни. Поднявшись по винтовой лестнице на второй этаж, он постучал в другую дверь и толкнул ее.
В тесной, загроможденной аппаратурой комнатке рыжий парень лет тридцати листал «Пентхауз», сидя на неудобном стуле. Увидев Хойланда, он отложил журнал и встал.
— Здравствуйте, мистер Хойланд.
— Привет, Нейл. Как поживаете?
— Спасибо, мистер Хойланд. Вы приехали полетать или по какому-нибудь делу?
— Полетать. Хочу покатать девочку, дочку друга.
— Ага, понятно… На двенадцатой стоит «Сессна Скайлэйн Эр-Джи» с полными баками. На нее нацелился было Лэндон, но он выпил, и пришлось отменить. Пожалуйста, вашу кредитную карточку и разрешение на полеты.
Хойланд вручил Нейлу то и другое, тот всмотрелся в документ:
— О, плохо дело… Просрочено. И по самолетам, и по вертолетам…
— Ну и что? — Хойланд изобразил пренебрежительный жест. — Не разучился же я летать.
— Я-то ничего, но Баннистер может упереться.
— Идем к Баннистеру.
После краткой, но энергичной перепалки Хойланд уговорил президента аэроклуба продлить разрешение задним числом на текущий и следующий месяцы. Баннистер симпатизировал Хойланду, зная его как отличного пилота, и отнекивался больше для соблюдения ритуала. Заодно он проинструктировал Хойланда насчет свободных и рекомендуемых на сегодня воздушных коридоров.
Ева лежала на траве, закусив зеленый стебелек, и смотрела в небо. При виде Хойланда она вскочила.
— Поехали. — Хойланд распахнул дверцу «фольксвагена».
— Опять?!
— Всего с километр.
Хойланд подогнал машину вплотную к самолету. Ева смотрела во все глаза.
— Вот это, — объяснил Хойланд, выбираясь на бетон полосы, — «Сессна Скайлэйн Эр-Джи», модель Р-182. И сейчас мы на ней полетаем.
Ева запрыгала от восторга:
— Потрясающе, Джек!
Она вскарабкалась в кабину самолета. Хойланд сел рядом, на место второго пилота: управление дублировалось, и не было разницы, где сидеть. Ева с подлинной жаждой первооткрывательницы оглядывала приборную панель.
— Что это, Джек? — Она ткнула пальцем в круглую шкалу слева.
— Указатель воздушной скорости в узлах… Вот в центре альтиметр, он показывает высоту. А это самый главный прибор, авиагоризонт. По нему мы будем контролировать весь наш полет — набор высоты, снижение, развороты.
— А это? — Палец девочки перебежал на приборы правого ряда.
— Указатель вертикальной скорости — то есть он показывает, как быстро мы летим вверх или вниз. Вот эти приборы отмечают курс. Здесь электронный компас, топливо, давление и температура масла, часы…
— Часы я узнала, — укоризненно выговорила Ева.
— С чем тебя и поздравляю. Дальше, этот столбик: рули высоты, счетчик оборотов двигателя, шасси, закрылки. Огни — сейчас мы их включим и пристегнемся.
Хойланд вызвал башню:
— Нейл, я Д-105, Хойланд… Разрешите взлет.
— Д-105, мистер Хойланд, взлет разрешаю… Поаккуратнее там в небе, с ангелом не столкнитесь, их что-то много на этой неделе.
— Предупреждение принял, взлетаю. —
«Сессна» разбегалась по двенадцатой полосе. Когда скорость дошла до шестидесяти пяти узлов, Хойланд оторвал машину от земли.
— Ева, не зевай, убирай шасси… Или я один должен справляться?
— Я?! — восхитилась девочка. — А как?
— Да вот же, я тебе показывал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42