- Это вам Берковский сказал? Конечно, он, кто же еще. Его ребята копались в моих делах, я это засек, а вот схватить их за руку не успел... - он открыл пиво, послышался легкий хлопок и шипение. - Не теряйте времени попусту, присмотритесь к самому Берковскому.
Он-то и прикончил Уинвуда, и я объясню вам почему.
- Было бы любопытно узнать почему, - сказал Уэстбери с застывшей полуулыбкой.
- Все дело в докладе, с которым Уинвуд собирался выступить перед сенатской комиссией. - Уотрэс отхлебнул холодного "Швениса" и закурил. - Доклад, разоблачающий некоторые аспекты активности русской мафии в США. Самому-то Берковскому плевать, он если и связан с мафией, так не с той. Но перед отлетом в Швейцарию к нему подкатили плохие парни и ненавязчиво посоветовали любой ценой остановить доклад. В противном случае Берковскому пришлось бы ох как несладко. Скандальное расследование его афер - еще полбеды, могли бы и пристрелить. В России это запросто... Да где трудности с убийством, джентльмены? Взять хотя бы замок Везенхалле...
- Вы отменно информированы, - отметил Уэстбери.
- А как же? - самодовольно засмеялся Уотрэс. - Берковский запускает грязные лапы в мой карман, а я должен хлопать ушами? Разумеется, я плотно обвесил его всякими штучками из шпионских романов. А тут он сработал довольно чисто, признаю... Надо же, состряпал фальшивку про русского контрразведчика... А мы рты пораскрывали.
Уотрэс вынул из холодильника новую банку. Ни Корин, ни Уэстбери к пиву, не притрагивались.
- Ваш рассказ о Берковском увлекателен, - Корин вытряхнул из пачки предпоследнюю сигарету, - но мы пришли, чтобы поговорить о вас...
- Оставьте меня в покое, - взмолился Уотрэс. - Если вам не импонирует Берковский как убийца, займитесь бароном Эстерхэйзи. Эта осторожная лиса всегда опасалась Уинвуда, а тот слишком много знал о бароне. И если Эстерхэйзи удостоверился в том, что Уинвуд - преданный рыцарь ЦРУ...
- А это не так? - перебил Корин.
- А какая теперь разница, кем в действительности был Уинвуд? Важно, кем его считал барон...
Уэстбери несильно хлопнул ладонью по колену.
- Мистер Уотрэс, мы все согласились, что расследование веду я, не так ли? Дойдет очередь и до барона, но сейчас мы беседуем с вами, поэтому либо отвечайте на вопросы, либо откажитесь, и мы уйдем.
Уотрэс несколько сник.
- Ладно, задавайте ваши вопросы.
- Расскажите подробно об операции, о которой нам поведал Берковский, и о роли Уинвуда в этом деле.
- Ну уж нет! - взорвался Уотрэс. - Чего-чего, а этого вы от меня не получите! Убийство так или иначе будет раскрыто, и делу конец, а если я выдам вам свои маленькие секреты, все сорвется!
Уэстбери продемонстрировал удивление - для Уотрэса.
- Вы предпочитаете стать первостепенным подозреваемым в убийстве, нежели потерять какие-то деньги?
- Это не какие-то деньги, мистер Уэстбери! Это миллионы!
- Но поймите, если мы не найдем убийцу здесь и сейчас, подключится полиция, раскопает все до дна, и вы погорите уже основательно и бесповоротно!
Слова Уэстбери заставили Уотрэса глубоко задуматься. Он подошел к окну, долго смотрел на тающий и оседающий под прямыми лучами солнца снег. Корин и Уэстбери молча ждали, пока Уотрэс не повернулся к ним.
- Нет, джентльмены, - очень внятно произнес он. - Ничего не выйдет. Дело в том, что я, наверное, и впрямь мог убить Уинвуда. Не знаю, я никогда никого не убивал... Уинвуд хранил компрометирующие меня подлинные бумаги. Он был способен - и хотел! - сорвать мою сделку. Но вчера произошло кое-что, радикально изменившее ситуацию. Не вижу смысла рассказывать вам об этом, потому что единственный свидетель - Уинвуд, а он мертв. И ничем подтвердить мои слова я не могу, а раз так, какая в них польза? Сочтете вы их выдумкой или правдой, это все равно не доказательство моей невиновности. Поэтому я предпочитаю промолчать.
- Вы навещали Уинвуда после фуршета? - спросил Корин.
Уотрэс кивнул. В его взгляде вспыхнула искорка надежды.
- Коретта? Она слышала наш разговор?
- Увы... - Корин развел руками. - Только голос, да и его не опознала. Но, может быть, вы...
- Нет, нет, - непреклонно покачал головой Уотрэс. - Больше на эту тему я не разговариваю.
- А других тем нет, - подытожил Уэстбери. - Мы уходим, но наши беседы не закончены...
- Не сомневаюсь, - хмыкнул Уотрэс.
26
В комнате Корина едва слышно играл радиоприемник, настроенный на волну бернской станции, специализирующейся на популярной классической музыке.
Сейчас, насколько мог судить слабо разбирающийся в подобной музыке Корин, звучал какой-то фрагмент из "Картинок с выставки" Мусоргского.
Уэстбери устроился в необъятном кресле, взгромоздив ноги на спинку низкого стула, словно карикатурный шериф из пародийного вестерна. Сходство дополняла дымящаяся в его руке сигара.
Корин сидел за столом с авторучкой перед девственным листом бумаги.
- Сочиняете прошение об отставке? - поддел Уэстбери.
- Пока нет, - улыбнулся Корин. - Хочу составить список подозреваемых и вероятных мотивов.
- Да? - Уэстбери легко вскочил, обогнул стол и встал за спиной Корина. - Это занятная игра... Давайте поиграем вместе.
- Давайте... - Корин разделил лист вертикальной линией пополам и начал писать имена на левой стороне, а справа после уточняющих консультаций с Уэстбери появлялись комментарии. Завершенный список выглядел так:
1. Барон Франц Эстерхэйзи - опасения по поводу двойной стратегии Уинвуда, могущего раскрыть его комбинации перед ЦРУ.
2. Лорд Роджер Фитурой - кресло министра финансов.
3. Леди Антония Фитурой - озабоченность карьерой мужа.
4. Владимир Берковский - доклад Уинвуда.
5. Билл Уотрэс - махинация, в которой Уинвуд был помехой.
6. Граф Огден Лэддери - ревность, месть.
7. Графиня Рамона Лэддери - оскорбленное самолюбие брошенной женщины.
8. Коретта Уинвуд - ревность, ненависть, сложные взаимоотношения.
Уэстбери взял бумагу со стола, внимательно прочел и заметил:
- Здесь только мотивы, лежащие на поверхности... А сколько неизвестных нам подводных скал!
- Приходится работать с тем, что у нас есть, Джон... Проблема в другом - этот список больше запутывает, чем проясняет.
- И здесь не хватает кое-кого.
- Марианны Эстерхэйзи? Ей можно приписать тот же мотив, что и Антонии Фитурой.
- Почему бы и нет? А вот Рамону Лэддери я бы вычеркнул. У нее не было времени для подготовки такого убийства, да и где ей добыть информацию о вас?
Либо она фантастическая актриса, гений зла.
- Гений зла - это, кажется, дьявол, Джон? - усмехнулся Корин. - Пожалуй, против дьявола мы бессильны, тут нужен священник... И, предполагая, что мы имеем дело все же с людьми, я вычеркиваю Рамону.
Корин занес авторучку над листом, и в эту секунду в дверь постучали.
- Открыто, входите, - отозвался Корин, складывая лист и пряча его в карман.
Вошел барон Эстерхэйзи с небольшим атташе-кейсом в руках.
- Я не помешал, господа?
- Что вы, барон, - учтиво ответил Уэстбери. - Вы как раз кстати. Мы тут ломали голову, кто же все-таки отравил мистера Уинвуда. Помогите нам.
- Я затем и пришел. - Эстерхэйзи уселся на заскрипевший стул, положил кейс на колени. - Видите ли, я отлично понимаю, что являюсь одним из главных подозреваемых...
- Да полно, барон, - запротестовал было Уэстбери, но Эстерхэйзи жестом остановил его.
- Это так. В беседе с мистером Торникрофтом в присутствии графа Лэддери я имел неосторожность высказать сомнения по поводу надежности мистера Уинвуда как партнера и даже рассуждал о его устранении - правда, не имея в виду убийство. С одной стороны, это меня как будто реабилитирует - ведь ни один преступник не станет рекламировать задуманное преступление. Но, с другой стороны... - он сделал паузу и продолжал: - Проще говоря, в этом кейсе находится нечто, с чем я считаю нужным вас ознакомить.
- Что же там? - Уэстбери наклонился вперед.
- Алиби.
- Алиби?
- Вернее, доказательство невиновности - моей и мистера Уотрэса.
Барон открыл замки кейса и выложил на стол миниатюрный магнитофон необычной конструкции.
- Прежде чем я включу запись, необходимы пояснения... Как известно мистеру Торникрофту, я не доверял Уинвуду.
Мне требовалось знать о нем больше - при удаче, узнать что-либо такое, что дало бы мне в руки оружие против него. Поэтому я вопреки джентльменскому соглашению привез в Везенхалле специальную аппаратуру. Вот это - магнитофон с приемником, а микрофоны с передатчиками я установил в апартаментах Уинвуда...
Ну, еще кое-где, но это к делу не относится. Запись, которую вы сейчас услышите, была сделана после рождественской вечеринки. Беседуют Уинвуд и Уотрэс... Послушайте, а прокомментирую я потом.
Эстерхэйзи нажал клавишу. Из динамика раздалось тихое шипение ленты, потом стук - очевидно, в дверь, - и недовольный голос Уинвуда:
- Кто это?
Далее последовала отчетливо слышная реплика Уотрэса - голос записался так хорошо, что не узнать его было невозможно.
- Откройте, Эммет! Мне нужно с вами поговорить.
- Не о чем мне с вами разговаривать.
- Да откройте же! Это важно...
После минуты тишины, каких-то шуршаний и постукиваний (видимо, Уинвуд подходил к двери, открывал ее и закрывал за Уотрэсом) на пленке был записан такой диалог.
Уотрэс: Боже, ну и вид у вас... Не слишком ли вы пьяны для восприятия разумных аргументов?
Уинвуд: Пьян? Какого черта... Билл, я уже выслушал вас. Неужели вам непонятно, что дальнейшие дискуссии излишни? Вы не воспользуетесь лазейкой Макалистера, это я вам обещаю...
Уотрэс: Должно быть, мои прежние доводы выглядели неубедительно, Эммет.
Теперь я предлагаю новый вариант.
Уинвуд (ворчливо): Ну-ну... Изложите.
Уотрэс: Вкратце. Информация Макалистера о рыночной устойчивости группы компаний "Крафт Энтерпрайзез" стоит немало, но лишь в том случае, если ею будет манипулировать человек, способный посвятить этому все свое время и усилия, то есть я, а не вы. Вы скованы должностью, Эммет. Вспомните, много ли вы заработали, когда Макалистер передал вам сведения о предстоящем обвале курса "Пресижн Электронике"?
Уинвуд: Пустяки...
Уотрэс: А я бы выжал максимум.
Уинвуд: Это мы уже обсуждали.
Уотрэс: Но мы не обсуждали вопроса о контрольном пакете акций банка "Мендоса"... Он тоже чего-то стоит, нет? И никаких хлопот.
Уинвуд (заинтересованно): Вы предлагаете мне контрольный пакет?
Уотрэс: Да, по первоначальной цене.
Уинвуд: Наконец-то...
Уотрэс: Думаете, мне не жаль с ним расставаться? Не только вы уговаривали меня продать эти акции. Но я готов заключить сделку немедленно, Эммет. Вы получаете банк "Мендоса", а я - картбланш на использование информации Макалистера сейчас и в будущем.
Уинвуд (обрадованно): Вот это достойно делового человека, Билл! Наше соглашение...
Барон Эстерхэйзи выключил магнитофон.
- Этого достаточно, господа.
- Здесь можно усмотреть доказательство невиновности Уотрэса, но не вашей, - сказал Корин.
- Так вы не поняли?
- Нет.
- На этой пленке Уинвуд признается, что пользовался в рыночных операциях - даже названа одна из них, пресловутый скандал с акциями "Пресижн Электронике" - информацией Макалистера, помощника председателя биржевого комитета. А информация эта конфиденциальна, ее разглашение и тем более совершение сделок на ее основе является серьезным преступлением. Моей пленки хватит, чтобы упрятать за решетку и Макалистера, и Уинвуда. Отныне Уинвуд был у меня в руках, господа! Ни малейшей опасности для меня ни при каких условиях он представлять не мог.
- Шантаж, барон, - поморщился Корин. - Неподобающее занятие для джентльмена.
- Разумеется! - воскликнул Эстерхейзи. - У меня и в мыслях не было прибегать к шантажу, чего-то требовать от Уинвуда, управлять им. Я собирался лишь поставить его в известность о существовании этой пленки, чтобы обезопасить себя. Надеюсь, я представил вам исчерпывающие объяснения?
Корин кивнул. Барон спрятал магнитофон в кейс и встал.
- Одну минуту, барон, - удержал его Уэстбери.
- Да?
- Давно ли вы знакомы... Были знакомы с Уинвудом?
- Лет десять... Но это знакомство было чисто деловым, а встречи - редкими.
- А хорошо ли вы знаете Коретту?
- Практически совсем не знаю. Поговорите с Марианной. У них завязалось что-то вроде дружбы, если так можно назвать взаимоотношения двух женщин нашего круга.
- У меня к вам просьба, барон, - произнес Уэстбери. - Если бы госпожа Эстерхэйзи сочла возможным заглянуть к нам...
- Да, я скажу Марианне. Всего хорошего, господа.
С этими словами Эстерхэйзи вышел из комнаты.
27
Корин расправил список подозреваемых на столе, вычеркнул Рамону Лэддери к вопросительно взглянул на Уэстбери.
Тот сделал утвердительный жест и констатировал скорее для себя, чем для Корина:
- Если бы Уотрэс отравил Уинвуда на рождественской вечеринке, вряд ли вообще пришел бы к нему. Остается еще исчезающе-малая вероятность того, что наша схема ошибочна и Уинвуд был каким-то образом отравлен после фуршета и встречи с Уотрэсом. Но и в этом случае, думаю, Уотрэса можно исключить, они ведь пришли к соглашению...
Отсутствие мотива для барона Эстерхэйзи также кажется мне очевидным.
Корин повертел в руках авторучку, с сомнением глядя на лист бумаги с именами.
- Если только барон и Уотрэс не разыграли комедию, создавая искусственное алиби, - пробурчал он.
- Нет, - возразил Уэстбери. - Сведения о преступлении Макалистера слишком легко проверить, а такая проверка при любом исходе погубит Уотрэса - либо сорвет его аферу, либо изобличит в соучастии в убийстве, если информация окажется ложной.
На бумагу легли две равные линии, и еще два имени в списке перестали существовать.
Марианна Эстерхэйзи, появившаяся, едва Корин убрал авторучку и бумагу в карман, была одета в приличествующий ситуации скромный серый костюм. Она села на стул, сложив руки на коленях - если в ней когда-либо и можно было угадать доктора искусствоведения (или просто доктора чего-нибудь), так именно сейчас.
- Я слушаю вас, джентльмены, - проговорила она ровным голосом, как на лекции в университете.
Корин посмотрел на Уэстбери, а Уэстбери - на Корина. Они не успели продумать тактику беседы, приходилось прибегать к импровизации. Начал Корин.
- Миссис Эстерхэйзи, барон сообщил вам, для чего мы вас пригласили?
- Да. Вас интересует Коретта Уинвуд.
- Вы близко знаете ее?
Марианна чуть заметно повела плечами.
- Такую женщину, как Коретта, никогда не узнаешь до конца.
- Пожалуйста, расскажите о ней немного.
Баронесса Эстерхэйзи взяла сигарету из лежавшей на столе пачки, подождала, пока Уэстбери поднесет огонь.
- О чем конкретно, уточните, - попросила она.
Корин решил идти напролом, ибо не видел необходимости скрывать от Марианны причину повышенного внимания к личности Коретты.
- Когда мы беседовали с миссис Уинвуд, - сказал он, - она напрямую заявила, что ненавидела мужа. Между тем его смерть повергла ее в шок. Допускаю, что в одном из двух эпизодов она играла, все же не могу понять: почему так непоследовательно?
- Играла? - удивилась баронесса. - Напротив, это все совершенно естественно.
Ее слова сбили с толку и Корина, и Уэстбери. Они недоуменно переглянулись.
Вглядевшись в их растерянные лица, Марианна вдруг щелкнула пальцами - этот жест получился очень изящным.
- Подождите... Вы же ничего не знаете! - догадалась она.
- О чем? - спросил Корин.
- О брачном контракте Уинвудов. Ну конечно! Я априори полагала, что об этом знают все, но я забыла, что "все" означает лишь определенный круг...
- Так объясните нам, - с легчайшим оттенком нетерпения произнес Уэстбери.
- Охотно, никакой тайны здесь нет...
Эммет Уингвуд был женат во второй раз, у него взрослые дочь и сын от первого брака. Когда Уинвуд женился на Коретте, они подписали брачный контракт. По нему в случае развода или смерти Уинвуда Корегта не получала ничего. Все имущество - недвижимость, деньги, акции, антиквариат, все переходило... И теперь перейдет к детям Уинвуда. Коретта стала такой же нищей, как и до замужества...
Пожалуй, ей придется даже хуже, она привыкла к роскоши. Живой Уинвуд давал ей все... Мертвый ее разорил.
Вот оно что, подумал Корин, вспоминая отчаянный вопль Коретты над телом Уинвуда. Да, в нем звучал и ужас при виде смерти - любой смерти, но доминирующим аккордом была все же ярость, всепоглощающая и бессильная ярость женщины, чья жизнь в единый миг сметена и уничтожена.
Едва ли Коретте угрожает нищета, баронесса Эстерхэйзи сильно преувеличила.
Годы рядом с Уинвудом - достаточное время, чтобы как-то обеспечить свое будущее, учитывая условия брачного контракта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20