А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Их фиксирует короткий радарный луч и подтверждает их форму.
– Может быть, это рабы квасаман, – высказал предположение Серенков. – Потомки людей, украденных с Земли много веков назад. Несмотря ни на что, губернатор, мы должны выйти и встретиться с ними.
Телек сквозь зубы присвистнула, словно наконец обрела голос.
– Капитан, что показывает анализатор?
– Пока никаких признаков враждебности, – сообщил Фаль, пробежав пальцами по одному из дисплеев, на которые подавалась картинка окружающей местности. – Кислород, азот, двуокись углерода и некоторые другие газы в приемлемых количествах. Нет также никаких признаков радиоактивной зараженности или повышенного содержания тяжелых металлов. Начат бактериологический анализ, и пока никаких новых проблем. Компьютер в анализируемых образцах показывает однотипные структуры ДНК и белков, никакой угрозы для здоровья нет.
– Хм-м. Ладно, позже мне бы хотелось самой взглянуть на все эти данные, надеюсь, что микробы с Авентайна не окажутся для них слишком большой проблемой. Хорошо, Юрий, думаю, что ты можешь выходить. Но на всякий случай тебе лучше надеть фильтрующий пузырь. Думаю, что номер 2 как раз то, что тебе нужно, если только вирусы Квасамы не намного мельче наших.
– Хорошо, – неуверенным голосом произнес Серенков. – Губернатор, поскольку нас ожидает приемный комитет, мне бы хотелось взять с собой весь отряд.
Шесть квасаман были уже почти у самого корабля. Пайер наблюдал за этим величественным зрелищем, взгляд его с лиц скользнул на сидящих на левом плече каждого серебристо-синих птиц, оттуда на пистолеты в кобурах, болтающиеся на бедрах.
– Губернатор, я бы порекомендовал, чтобы для начала Юрий пошел один, – сказал он.
– Нет, мне кажется, он прав, мы должны продемонстрировать свою добрую волю, – со вздохом сказала Телек.
Серенков больше не стал ждать.
– Марк, Декер, Джошуа, ждите меня у дока в полном снаряжении. – Дождавшись от них кивков, он поспешно покинул капитанский мостик.
– Альмо? – обратилась Телек к Пайеру, когда и тот собрался уходить. – Я хочу, чтобы ты вернулся сюда.
Пайер поморщился, но спорить сейчас времени не было.
– Майкл, Дорджи, займите положение у люка, – сказал он по каналу внутренней связи. Кобры кивнули, и Пайер вернулся на корму.
Он, фактически никого не трогая, миновал суету у люка, и, когда остановился рядом с Телек, дисплеи как раз показывали, как из воздушного шлюза появился Серенков.
Если квасамане вызвали у пассажиров «Капли Росы» настоящий шок, то и обратный эффект был не менее сильным. Группа приветствия резко замерла на месте, и Пайер увидел, как на их лицах отразилось искреннее изумление и неверие. Он напрягся, но пистолеты оставались в их кобурах. Одна из птиц встревожилась и захлопала крыльями, она успокоилась только тогда, когда ее хозяин поднял руку и нежно погладил ей горлышко.
Пайер ощутил, что Телек в страхе прильнула к нему.
– Ты веришь в теорию Херша о бальюитах? – спросила она.
– Что их невежество было блаженным? – пробормотал он. – Ни на минуту. Они наверняка знали, что мы относимся к одному виду. Более того, я уверен на сто процентов, что, если бы нам нужно было освободить из плена квасаман людей, они не преминули бы сказать нам об этом.
Телек застонала. Ннамди и Кристофер, как заметил Пайер, казалось пропустили немую сцену. Отдав все свое внимание дисплеям, Кобра ждал, когда квасамане начнут говорить, желая знать, в какую игру их втянули бальюиты.
Делегация квасаман на удивление быстро пришла в себя после первого шока, испытанного от внешнего облика контактной группы. Этот факт был воспринят Серенковым как хороший знак. Независимо от того, были ли люди рабами или господами, стало ясно, что к низшей категории угнетенных они не относятся. А это значило, что… Серенков наверняка не знал, но он чувствовал: это был хороший знак.
Делегация остановилась всего в каких-нибудь двух метрах от контактной команды. Серенков наполовину приподнял свою правую руку, замерев на полпути, поскольку одна из птиц внезапно захлопала крыльями и издала хриплое карканье. Он дождался, пока обладатель птицы не успокоил ее, потом руку ладонью наружу поднял до уровня груди.
– Я вас приветствую от имени людей Авентайна, – сказал он. – Мы прибыли сюда с исключительно миролюбивыми намерениями. Меня зовут Юрий Серенков, а это мои товарищи – Марк Ринштадт, Декер Йорк и Джошуа Моро. С кем я имею честь говорить?
Еще несколько секунд подвешенный на его груди переводчик продолжал говорить, и он молил Небо о том, чтобы трофты снабдили их переводчик действительно благопристойной программой. Единственное, чего им сейчас не хватало, так это того, чтобы он в своем приветственном слове не нанес им какого-нибудь непреднамеренного оскорбления…
Но если переводчик и допустил какие-то вольности, то заметно этого не было. Один из квасаман сделал шаг вперед и в знак подражания Серенкову поднял свою правую руку и тоже начал говорить.
– В свою очередь мы тоже приветствуем вас, – мгновение спустя прозвучало в наушниках Серенкова. – Меня зовут Мофф, я вас приветствую от имени мэра Солласа Киммерона и всего народа Квасамы. Ваш переводчик прекрасно объясняется на нашем языке. Но почему он находится на борту вашего аппарата?
– Наш переводчик – машина, – осторожно начал Серенков, сожалея, что ничего не знает о техническом прогрессе этого народа. Поймут ли они слово «компьютер» или отнесут все к черной магии? – Каждое произнесенное мною слово поступает в нее через микрофон, где сравнивается со словами вашего языка…
– Я разбираюсь в устройствах для перевода, – перебил его Мофф. – Другие пришельцы также пользовались такими штуками, хотя на Квасаме они нам не нужны. Ваша машина использует такие же интонации, как и их.
В этом утверждении прозвучал скрытый вопрос, и в течение доли секунды Серенкову следовало продумать, как ответить на него. Он решил, что прямой ответ будет самым безопасным.
– Если вы имеете в виду владение трофтов Балью-кха-спми, то мы действительно купили переводчик у них. От них же мы узнали и о вашем существовании, хотя они не упомянули о том, что мы относимся к одному виду. Могу ли я спросить, как вы попали сюда, в такую даль от человеческих миров?
Мофф еще раз прежде чем ответить Серенкову, пробежал глазами по «Капле Росы».
– Большой корабль, хотя гораздо меньше того, из легенды, – прокомментировал он. – Сколько людей способен он нести?
Другими словами, сколько людей еще на борту, – подумал Серенков. Снова лучше было бы ответить честно… честно, но учитывая тот факт, что Юстин Моро как бы не существовал.
– На борту находится семь членов экипажа и шесть членов дипломатической миссии, – сказал он Моффу. – По разным причинам они пока будут оставаться там.
– А в это время вы четверо что намерены делать?
Вопрос застал Серенкова врасплох. Он ожидал, что ему придется вести переговоры с представителем правительства и потом ему покажут местность. Но он никак не думал, что возле корабля ему будут задавать подобные вопросы.
– Нам бы хотелось встретиться с вашими людьми, – сказал он. – Поделиться информацией, представляющей взаимный интерес, и, возможно, провести переговоры об открытии торговли. В конце концов, мы разделяем общее наследие.
Глаза Моффа сверлили его.
– Наше наследие – это борьба и против людей, и против природы, – откровенно сказал он. – Скажите мне, где находится этот мир Авентайн, откуда вы пришли?
– Он на расстоянии сорока пяти световых лет отсюда, – сказал Серенков и едва подавил в себе желание сделать драматический жест в сторону неба. – Я не вполне уверен в направлении и не могу сказать, видно ли с такого расстояния наше солнце.
– Понятно. А какое вы имеете отношение к Владыкам Раджан Путры и Династии Агры?
Серенков почувствовал, как сердце его учащенно забилось. Наконец, хоть какой-то ключ к загадке их исхода из Доминиона Человека. Сам он имел очень смутное представление о том, когда эта династия существовала, и совсем ничего не слышал о Раджан Путре, но, возможно, социологическое образование Ннамди включало и определенные знания по истории. Но это не поможет ему разобраться в отношении к Династии самих квасаман тогда и сейчас, и если он не сумеет дать нейтральный ответ, вся экспедиция безоговорочно перейдет в разряд «врагов».
– Боюсь, что этот ваш вопрос для меня ровным счетом ничего не значит, – сказал он Моффу. – Мы сами некоторое время назад отделились от основной группы человечества, – добавил он. – В то время там не было правительства, которое называло бы себя династией или чем-то в этом роде. Во всяком случае, мне ничего не было известно об этом.
Легкая морщина прорезала лоб Моффа.
– Династия Агра считала себя вечной.
Серенков ничего не ответил. Немного погодя Мофф пожал плечами.
– Может быть, поиск в ваших записях помог бы нам узнать, что случилось после того, как мы покинули тот мир, – сказал он. – Итак, вы хотели бы посетить нашу планету? Надолго?
Серенков пожал плечами.
– Это зависит исключительно от вас. Нам бы не хотелось злоупотреблять вашим гостеприимством. Кроме того, если хотите, мы можем принести наш собственный провиант.
Глаза Моффа как будто замерли на чистом пузыре, окружавшем голову Серенкова.
– Есть с этой штукой на голове будет трудновато, не так ли? Или каждый раз, чтобы поесть, вам нужно будет возвращаться на корабль?
– В этом не будет необходимости, – Серенков покачал головой. – К тому времени, когда мы проголодаемся, наш анализ вашего воздуха будет готов. Я уверен, что он окажется благоприятным, но нам следует соблюдать предосторожность.
– Конечно, – Мофф бросил взгляд в обе стороны, словно ожидая появления протеста со стороны своей группы. Но они продолжали молчать. – Очень хорошо, Серенков, вы и ваши товарищи можете вместе со мной отправиться в город. Но вы должны будете согласиться беспрекословно повиноваться моим приказам. Это нужно для вашей же собственной безопасности. Даже Соллас не совсем свободен от многих опасностей Квасамы.
– Я согласен, – сказал Серенков, ощутив все же незначительное колебание. – Мы отлично знаем, насколько может быть враждебна планета к пришельцам.
– Хорошо. Тогда мой первый приказ: оставьте все ваше оружие на корабле.
Рядом с Серенковым слегка встревожился Йорк.
– Но вы ведь только что сказали, что Квасама бывает опасной, – сказал Серенков, стараясь тщательно подбирать слова. Едва ли он ожидал услышать другое, но не хотел сдаваться, не попытавшись сначала отговорить Моффа от этого. – Если вы боитесь, что мы можем применить оружие против ваших граждан, то я могу уверить вас…
– Нашим гражданам нечего бояться вашего оружия, – оборвал его Мофф. – Опасности будете подвергаться вы. Моджои, – он указал на сидевшую на его плече птицу, – натренированы атаковать людей, когда те обнажают оружие или начинают применять его, кроме участия в охоте или с целью самозащиты.
Нахмурившись, Серенков посмотрел на птицу. Серебристо-синяя, по своей форме похожая на маленького ястреба, она со сверхъестественной настороженностью ответила на его взгляд. Когти, сжимавшие объемистый эполет, были длинными и острыми, ноги сами по себе были непропорционально большими. Охотничья птица, он видел таких и слышал много историй о профессиональных сокольничих, которые очень уважали таких птиц.
– Хорошо, – согласился он. – Мы…
– По моим указаниям и только по одному, – сказал Мофф, рука его снова погладила по горлу птицы. – Вы первый, Серенков. Положите руку на оружие, скажите «чисто» и вынимайте его медленно.
Лазер Серенкова в кобуре был заткнут за пояс, и только его рукоятка была слегка видна из-под свободной куртки. Протянув к нему руку, он расстегнул страховочный ремень кобуры.
– Чисто, – произнес он, но прежде чем вынуть оружие, дождался, пока переводчик перевел это слово.
Реакция моджоев была мгновенной. Практически одновременно все шесть птиц издали один хриплый крик и расправили крылья для полета. Две из них даже покинули плечи своих хозяев, сделав круг в полуметре над головой Серенкова, и только потом снова вернулись на свои места. Рядом с ним Йорк что-то сплюнул и присел на корточки, а самому Серенкову пришлось закусить губу, чтобы остаться абсолютно неподвижным.
Но суетливая волна так же быстро схлынула, как и началась. Моджои с расправленными, готовыми для полета крыльями, словно живые статуи, застыли на плечах квасаман. Двигаясь очень осторожно, Серенков подошел к входному люку корабля и положил свой лазер в шлюз. Словно по мановению волшебной палочки моджои снова расслабились. Серенков вернулся к своей группе.
– Марк! – сказал он, стараясь говорить ровным голосом. – Теперь твой черед.
– Хорошо. – Ринштадт прочистил горло. – «Чисто».
На этот раз моджои отреагировали более спокойно, и с каждым разом их реакция становилась все более и более спокойной. Было ясно, что они быстро поняли, что никакая опасность больше не грозит, и враждебные действия предприниматься не будут. Однако и рисковать они тоже не собирались.
– Благодарю, – сказал Мофф, когда все четыре лазера лежали в воздушном шлюзе. Он поднял над головой обе руки, и Серенков боковым зрением заметил в стороне разноцветного города какое-то движение. К ним приближалось большое транспортное средство, похожее на открытый автомобиль с двумя квасаманами внутри. На левых плечах обоих что-то возвышалось. Теперь Серенкову не нужно было напрягать глаза, чтобы рассмотреть, что этими возвышениями были моджои.
– Мэр Киммерон ждет вас, – продолжил Мофф. – Сейчас нас отвезут в его покои.
– Благодарю вас, – только и сумел сказать Серенков. – Мы с нетерпением ждем встречи с ним.
Он сделал глубокий вдох и постарался не смотреть на птиц.
Юстин знал, что в Доминионе Человека существовали культуры, которые очень увлекались художественными росписями своих строений, и первой его мыслью было, что квасамане являлись выходцами одного из этих народов. Но по мере того, как контактная группа медленно продвигалась по улицам города, постепенно эта мысль становилась все более и более сомнительной. Фресок на стенах нигде не было, как не было и узнаваемых изображений людей или животных, выполненных в реалистичной манере или стилизованных. Всплески краски, казалось, наносились более или менее случайно, хотя, по мнению Кобры, казалось, сочетание было приятно для глаза. Ему было интересно, не заметил ли Ннамди во всем этом чего-нибудь существенного.
Серенков откашлялся, по всему было видно, что голова руководителя контактной группы занята совершенно другими мыслями, никак не связанными с изобразительным искусством квасаман.
– Похоже, что у большинства ваших людей имеются моджои, – проговорил он. – Моджои и оружие. Неужели ситуация в Солласе настолько опасна?
– Оружие применяется не слишком часто, но когда его пускают в ход, речь идет о жизни и смерти, – сказал ему Мофф.
– Я бы сказал, что моджои сами по себе – уже великолепная защита, – вставил Юрий.
– От некоторых вещей да, но не от всех. Возможно, пока вы будете здесь, то увидите, как в город входит стадо бололинов или даже охотящийся крисджо.
– Но если это случится, не забудьте, что мы безоружны, – сказал Серенков. – Если только вы не планируете выдать нам позже оружие и моджои.
Из его тона явствовало, что таким выбором он был не слишком напуган, но Мофф успокоил его.
– Вам как чужакам мэр вряд ли позволит носить оружие, – сказал он. – И моджои, похоже, не будут очень подходящими для вас защитниками.
– Хм-м, – промычал Серенков, и воцарилась тишина.
Юстин переключил внимание со строений на идущих по тротуару людей. Сомнений никаких не оставалось, у них у всех на плечах сидели вездесущие моджои. Подул легкий ветерок, засвистев в ушах и взъерошив волосы людей и перья птиц. – Странно, – подумал он, – слышать ветер, но не чувствовать его.
Где-то на уровне подсознания он ощутил, и этот факт показался ему еще более странным, что, по всей вероятности, он был первым человеком в истории, который в буквальном смысле влез в шкуру своего брата. Откуда-то из-за его спины заговорил новый голос.
– Это что, только предлог? – спросил Пайер.
– Я так не думаю, – ответила Телек. – Ближние моджои действительно выглядят более встревоженными, чем дальние. Мне кажется, что причиной тому является наш запах, мы пахнем немного по-другому, чем квасамане.
Пайер застонал.
– Генетическое отклонение?
– Скорее всего различие в питании. Что, Херш?
– Мне кажется, нужно также учитывать время их отъезда, – сказал Ннамди, – Династия Агры управляла Регионом Центральной Азии, на Земле. Правление Династии началось в 2097 году и закончилось в 2180 году, когда на смену ей пришел Доминион Человека.
– А что насчет Владык Раджан Путры?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40