Ее действие присутствует во всем,
не истощаясь,
поэтому ее можно назвать «мать всех
вещей».
Я не знаю ее имени, люди ее называют «Путь»,
по мне, лучше ее назвать «Великое». Великое значит Ускользающее,
Ускользающее значит Глубочайшее,
Глубочайшее значит Неистощимое
в Превращениях.
Дао Ц это Великое,
Небо Ц это Великое,
Земля Ц это Великое,
и человек также Ц Великое.
На свете существуют четыре Великих
вещи,
и жизнь человека Ц это одна из них. Человек следует велениям Земли,
Земля следует велениям Неба,
Небо следует велениям Дао,
Дао следует само по себе.
26 стих
В способности сносить тягот
ы заключен
корень легкости.
Ц покое заключена основа движения. Вот почему мудрый все время в пути и он
не пытается сбросить груз со своей
повозки.
Если даже и доведется ему оказаться
в дворцовой зале,
он будет чувствовать себя там спокойно
и беззаботно,
подобно случайно залетевшей ласточке.
Ведь что можно поделать с тем, кто,
будучи господином,
с легкостью взирает на мир
и руководствуется лишь своими личными
интересами?
Обретешь легкость тогда, когда
избавишься от привязанности к тому,
что имеешь.
Обретешь свободу движений тогда, когда ут
ратишь связь с тем, кто тебя пород.
27 стих
Идущий истинным путем
не найдет отпечатков колес.
Знающий истинные слова
говорит без изъяна.
Лучшее правило в жизни Ц
это не строить планов.
Лучший запор тот,
что не имеет замка, и его невозможно
взломать.
Лучшие узы те,
что не удерживаются ничем, и их нельзя
разрубить.
Вот почему мудрый
всегда готов придти на помощь ближнему и потому он не сторонится людей.
Всегда готов помочь любой твари
и потому он не скрывается ни от кого. Это и называется «быть ясным
и открытым».
И потому
тот, кто стремится улучшить
жизнь людей, не может быть им хорошим
наставником, тот, кто не стремится оказать благодеяние людям, тем легче м
ожет помочь им.
Не цени высоко свои наставления,
не дорожи тем, что имеешь,
ведь знание Ц это великое заблуждение.
И это воистину глубокая мысль.
28 стих
Видя петуха,
думать о курице Ц
вот вещь глубочайшая, способная
вместить весь мир.
Неустанно совершенствуясь в этом,
избавишься от стремления различать
и вновь сможешь стать подобным
новорожденному.
Видя белое,
помнить о черном Ц
вот идеал для всей Поднебесной.
Неустанно совершенствуясь в этом,
избавиться от ошибок, Ц
и сможешь вновь стать свободным от
шаблонов и ограничений.
Видя славу,
помнить о позоре Ц
вот пропасть, способная вместить весь
мир.
Неустанно совершенствуясь в этом,
достигнешь
умения довольствоваться тем,
что имеешь, Ц
и сможешь вновь вернуться к простоте
и естественности.
Непринужденно следовать естественному
ходу вещей,
оставаясь незаметным, словно впадина
на горе Ц
вот к чему стремится мудрый
и тем достигает великих возможностей.
Потому что великий порядок свободен от
распорядка.
29 стих
Велико стремление управлят
ь всем миром. и люди стараются в этом
преуспеть,
но я не вижу в том никакой выгоды.
Мир Ц это вместилище духа,
вещь чудесная и загадочная,
и нельзя обладать им.
Кто же стремится к этому, терпит неудачу, желая удержать, только теряет.
И потому всякая живая тварь
либо пытается уйти от судьбы, либо
следует своему пути.
либо сопит и всхлипывает, либо дышит
полной грудью,
либо выбивается из сил, либо смиренно
принимает то, что дается,
либо сохраняет себя, либо нет.
Вот почему мудрый
избегает чрезмерного,
избавляется от излишнего,
не стремится к великому изобилию.
30 стих
Тот, кто следует Дао, служит и
людям, и
повелителю
но он не является тем солдатом, кто
старается ради других.
То, чему он служит, он всегда готов
оставить с легким. сердцем,.
ведь он стремится лишь к покою
и согласию,
а служба и дела Ц это то. что порождает
колючки и тернии на пути к этому.
Ведь повелителя, содержащего великую
армию,
обязательно ждет голодный год.
Удача имеет следствие и причину,
но не пытайся достичь ее, стараясь изо
всех сил.
Она придет, если перестанешь
испытывать жалость к себе и оставишь
милосердие,
если не будешь действовать грубой силой, если избавишься от важности
и самодовольство,
она придет сама собой, за ней не нужно
гоняться,
она придет, если не будешь стараться достичь ее во что бы то ни стало. Веши
и люди, едва достигнув расцвета,
тут же начинают увядать,
и это потому, что они не следуют Дао. Жизнь того, кто не следует Дао,
кончается раньше срока.
31 стих
Разящий меч Ц это не то, что
приносит
счастье,
всякая тварь его боится,
и потому тот, кто обладает Дао,
не надеется на него.
Когда благородный человек дорожит тем,
что находится с краю,
он живет спокойно.
Когда он дорожит тем, что считается
достойным,
он действует мечом.
Орудие войны Ц это не то, что приносит
счастье,
это не средство благородного человека,
он не жаждет им обладать и потому
может им пользоваться.
Тот, кто равнодушен к славе и выгоде,
находится выше всех,
он обладает силой и не выставляет это. Тот, кто любит показывать силу, такж
е и любит подавлять других.
А ведь тот, кто любит подавлять других, воистину не сможет достичь полнот
ы
восприятия мира!
Дорожить тем, что находится с краю, Ц
вот что приносит счастье.
Дорожить тем, что называют
достойным,Ц вот что приносит несчастье. Находиться в стороне от великих
армий Ц это и значит быть с краю;
находиться впереди великой армии Ц
значит занимать достойное место,
и это значит самому начинать
похоронный обряд.
Губит людей страсть к накоплению, ведь все, что они обретают в этом Ц
лишь огорчения и скука.
Сражаясь и побеждая, они сами вершат
похоронный обряд.
32 стих
Дао извечно и не имеет назва
ния, великое даже в малом,
и никто в целом мире не может
подчинить его своей воле,
Если б князья и правители могли
следовать ему,
вся тьма вещей тогда совершалась бы
сама собой, им не противясь.
Небо и Земля пребывают во взаимном
согласии,
потому что уступчивы и довольствуются
тем, что происходит.
Если никто не будет командовать
людьми, они сами придут к гармонии и
согласию.
Наведение порядка началось с того, что
появились названия.
Но и названий может не хватить, и нужно уметь вовремя остановиться.
А когда умеешь вовремя остановиться, можешь пользоваться словами сколь
ко
угодно.
Пытаться понять Дао посредством вещей,
что наполняют мир, Ц
все равно что пытаться вместить воду
всех рек и морей в одно русло.
33 стих
Тот, кто знает людей. мудр,
тот, кто знает себя, ясен духом.
Тот, кто побеждает людей, силен,
тот, кто побеждает себя, крепок.
Тот, кто довольствуется тем, что имеет,
лучше всех,
тот, чьи действия неотразимы, обладает
волей.
Тот, кто не теряет того, что приобрел,
обретает постоянство,
тот, кто, умирая, не прекращает быть,
обретает вечность.
34 стих
Течение Дао подобно великой
реке,
имеющей множество рукавов,
которые простираются повсюду.
Дао служит опорой всей тьме вещей,
благодаря ему они появляются на свет.
но о нем невозможно поведать.
Оно успешно действует повсюду,
но не имеют славы.
Одевает и вскармливает всю тьму вещей, но не считает себя их хозяином.
Того, кто неустанно освобождается
от стремлений,
можно назвать «достигшим малого». Того, к кому стекаются все существа, но
кто не считает себя хозяином. можно назвать «достигшим великого». Только
тот, кто ежечасно освобождается
от самолюбования,
может достичь величия.
35 стих
Познав Великий Образец, кое
му следует весь мир,
следуй ему и не причинишь себе вреда, но достигнешь мира, согласия и полно
ты.
Пребывая в неподвижности созерцания, я странствую в запредельном,
и чувство радости наполняет меня. Ведь Дао Ц это то, что находится
за пределом слов.
Такое тонкое, что не имеет ни вкуса, ни
запаха.
Вглядываясь в него, не сможешь его
разглядеть,
вслушиваясь в него, не сможешь его
услышать, используя его, не сможешь его исчерпать!
36 стих
Великая страсть иссушает, н
епоколебимая решимость наполняет
силой.
Великая страсть делает тебя слабым, непоколебимая решимость Ц могучим.
Великая страсть калечит, непоколебимая решимость возвышает
дух.
Великая страсть завладевает тобой. непоколебимая решимость делает теб
я
свободным.
В словах этих заключен сокровенный
свет.
Мягкое и податливое побеждает твердое
и крепкое.
Рыба ищет, где глубже,
а человек Ц где лучше,
и ни к чему людей этому учить.
37 стих
Дао всегда свободно от стре
мления
к делам,
а также свободно и от безделья.
Если б князья и правители могли
придерживаться этого,
вся тьма вещей совершалась бы сама
собой.
Привычку и страсть к совершению дел
я стараюсь успокоить в себе, сводя их
на нет,
и вновь обретая возможность просто
смотреть на мир. без помощи слов.
Когда живешь в простоте, без оглядки
на расхожие мнения,
тогда и приходишь к тому,
что называется, не иметь привязанностей
и страстей».
Освободившись от привязанностей
и страстей, придешь к покою,
и тогда вся Поднебесная утихнет сама
собой.
38 стих
Высшая добродетель не стрем
ится быть
добродетельной,
поэтому она и является добродетелью. Низшая добродетель стремится к том
у, чтобы не утратить свою
добродетельность,
поэтому она и не является добродетелью. Высшая добродетель свободна
от стремления к делам,
ведь не делами она достигается.
Низшая добродетель заключается
в совершении дел достойных,
и она достигается посредством этого. Высшее человеколюбие проявляется
в самих поступках,
а не в мотивах этих поступков.
Высшая справедливость заключается
в том, что происходит,
и также в том, почему это происходит. Высшая воспитанность заключается в
том, чтобы следовать тому,
что происходит,
но никто не осуществляет это на деле, а если и берутся, потом скоро бросаю.
И потому,
утрачивая Путь, теряют силу Дэ,
утрачивая силу Дэ, теряют человеколюбие, утрачивая человеколюбие, теряю
т
способность действовать справедливо,
утрачивая способность действовать
справедливо, теряют способность
соблюдать правила поведения.
А ведь суть-то в том,
что честность и преданность Ц далеко
не самое главное в жизни,
главное, Ц чтобы все было смутным,
непредсказуемым.
Для того же, .кто знает все наперед,
Путь Ц это то, что уже закончилось, а глупость Ц это то, что только
начинается.
Вот почему великие мужи
помнят о своей силе и не забывают своих
слабостей.
Используют то, что их укрепляет
и не забывают о том, что их ослабляет.
И потому они отказываются от второго
и обретают первое.
39 стих
С давних пор каждый стремит
ся обрести
что-то одно:
Небо стремится к одному Ц чтобы быть
чистым и ясным.
Земля стремится к одному Ц пребывать
в покое.
Духи стремятся к одному Ц не утратить
свою жизненность.
Русла рек стремятся к одному Ц быть
полноводными.
Вся тьма вещей стремится к одному Ц
сохранить свою жизнь.
Князья и правители стремятся к одному Ц
управлять Поднебесной.
И вот к чему они все приходят:
Небо, не имея возможности быть чистым
и ясным,
страшится испортиться и зачахнуть.
Земля, не имея возможности сохранять
покой,
страшится развалиться на части.
Духи, не имея возможности сохранять
свою жизненность,
страшатся развеяться и исчезнуть.
Русла рек, не имея возможности
быть полноводными,
страшатся высохнуть.
Вся тьма вещей, не имея возможности
сохранить свою жизнь,
страшится сгинуть, погрузившись
во мрак.
Князья и правители, не имея
возможности сохранить свои власть
и богатства,
страшатся того, что их низвергнут.
И потому,
высоко ценя что-то одно, тем самым обесцениваешь то, что является корнем
жизни,
превознося что-то одно, тем самым
принижаешь то, что лежит в основе.
Вот почему князья и правители называют
себя «я, ничтожный»,
я, сирый и несчастный».
Это ли не есть пренебрежение тем, что
лежит в основе?
Разве не так?
И потому лучший выбор «самого главного» Ц это не иметь
«самого главного».
Когда ты свободен от стремлений
и привязанностей, самые обыденные вещи
не уступят прекрасной яшме,
а груды нефрита и жемчуга не уступят
обычным камням.
40 стих
Лишь уступая и отказываясь,
можно
измениться,
Лишь проявляя мягкость и податливость,
можно добиться успеха.
Вся тьма вещей рождается жить в бытии и сохраняет существование в небыти
и.
41 стих
Лучший воин Ц это тот, кто вн
имает
голосу Дао
и отдает все свои силы, следуя его воле. Обыкновенный муж, прислушиваясь
к Дао,
то следует ему, то нет.
Никчемный человек, слушая о Дао, больше всех насмехается над этим.
Но и тот, кто не смеется совсем,
не может быть человеком Пути.
И потому извечная истина заключается
в следующих словах:
Путь света не лучше пути тьмы, путь побед не лучше пути поражений,
путь гармонии и согласия не лучше пути
противоречий и ошибок,
высшая чистота не лучше темной
пропасти,
великая слава не лучше позора,
иметь многочисленны«таланты не лучше,
чем не иметь их вовсе,
взращивать силу Дэ не лучше,
чем тратить ее в любви,
достичь высших свойств не лучше, чем,
преодолев запреты, отдаться теченью
судьбы.
Великий квадрат не имеет углов, самое главное приходит в конце, голос Вел
икого не легко уловить, образ Великого нельзя начертать. Дао сокрыто от н
аших глаз и не имеет
названия, но именно оно дает жизнь и совершает все.
42 стих
Дао порождает Одно,
Одно порождает Два,
Два порождает Три,
Три порождают всю тьму вещей.
Вся тьма вещей несет в себе силу Инь,
содержит силу Ян,
наполняясь энергией Ци, смешивается во
взаимном движении.
Одинокие, сирые и несчастные Ц
вот те, кого презирают люди,
но именно так величают себя правители
и князья!
И потому в жизни можно
либо, отказывая другим, заботиться о себе,
либо, отказывая себе, заботиться о других.
Тому, чему учат люди,
учу и я:
несгибаемый духом не будет побежден
своей смертью, Ц
слова эти я предпочту наставлениям всех
мудрецов.
43 стих
Самое податливое,
летя во весь опор, способно догнать лучший в Поднебесной экипаж. Необлад
ающее формой способно проникнуть и там, где нет ни единой щели. Вот почему
я вижу свою выгоду
в освобождении от дел.
Возможность знать без помощи слов, преимущество быть свободным от дел Ц
мало кто в целом мире способен принять
эти вещи.
44 стих
Что ближе: название или сущн
ость? Что дороже: сама вещь или ее цена? Кто тревожится больше: тот,
кто стремится урвать, или тот,
кто не боится потерять;
Воистину,
чем сильнее любишь, тем больше
тратишь,
чем сильнее прячешь, тем больше
теряешь.
Знающий меру не узнает позора, умеющий вовремя остановиться
не попадет в беду,
но сможет благодаря этому достичь
постоянного, вечного.
45 стих
Великое достижение не лучше
увечья, ведь его нужно все время тренировать,
чтоб оно не испортилось.
Великая прибыль не лучше убытка, ведь ее нужно все время поддерживать,
чтоб она не иссякла.
Великая правда не лучше лжи, великое мастерство не лучше неумения, велик
ая речь не лучше заикания. Пылкое и горячее побеждает холодное и
неподвижное,
тишина и покой побеждают жар.
Сознание ясное и невозмутимое Ц вот
лучшая вещь в Поднебесной.
46 стих
Когда Поднебесная следует Д
ао,
она не покидает своих границ
и использует коней для обработки своих
угодий.
Когда Поднебесная утрачивает связь
с Дао,
боевые кони появляются на ее окраинах.
Ничто не наносит такого вреда, как неумение довольствоваться тем,
что имеешь.
Ничто так не губит, как стремление
умножать.
Воистину,
довольствуясь тем, что имеешь,
достигнешь основы,
которая неисчерпаема!
47 стих
Не выходя со двора,
знает, что в мире творится.
Не выглядывая в окно,
видит путь Неба.
Он уходит все дальше и дальше,
его познания Ц все меньше и меньше.
Вот почему мудрый
знает то, до чего не доехать, не дойти.
Он может говорить о том, что не видно
простому глазу,
он действует ненамеренно и потому
достигает успеха.
48 стих
Кто следует наставлениям уч
еных мужей,
что ни день, обретает.
Кто внимает голосу Дао, что ни день,
лишь теряет.
1 2 3 4