А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но лошади повиновались не крику сзади, а давлению спереди. Они отступали, толкая Колесницу назад. Пассажир колесницы смотрел с недоумением. Возница взмахнул хлыстом, но мужчина сказал:— Хлопни еще раз, и это будет последнее, что ты успеешь сделать в жизни!— Удивительно, — произнес Боуррик. — Интересно, зачем наш большой друг это делает?«Большой друг», судя по наружности, был солдатом-наемником — поверх зеленой туники и штанов на нем были надеты кожаные доспехи. На голове сидел изрядно помятый и нуждавшийся в починке шлем, а за спиной у мужчины висела сабля в кожаных ножнах. На поясе с обоих боков торчали рукоятки кинжалов.Человек, ехавший в колеснице, гневно взглянул на наемника, преградившего ему дорогу. На нем почти ничего не было из одежды — только короткая белая юбка, да на голой груди перекрещивались ремни, державшие ножны. Перед ним на колеснице были укреплены копья, а сбоку лежал лук.— Пусти, болван! — крикнул он.— Человек в колеснице — из чистокровных кешианцев. К тому же, офицер имперской армии, — пояснил Сули. — Этот наемник или очень храбрый, или полный дурак.Державший лошадей мужчина покачал головой и сплюнул. Он заставлял лошадей пятиться, пока колесница, свернув, не уперлась в лавку горшечника. Горшечник закричал и отбежал в сторону, но человек уже остановил лошадей. Отпустив уздечки, он нагнулся, поднял что-то с земли и быстро отошел в сторону.— Можешь ехать, — сказал он.Возница собирался пустить лошадей, но его господин вдруг вырвал у него кнут. Воин, словно предчувствуя то, что последует, резко развернулся и поймал взвившийся кнут рукой. Конец кнута обернулся вокруг кожаного браслета на его левой руке. Резко дернув, наемник чуть не стащил кешианца с колесницы. Потом» когда тот, пытаясь удержать равновесие, отшатнулся, наемник, выхватив кинжал, перерезал кнут. Кешианец повалился назад и чуть не слетел с колесницы с другой стороны. Пока он, вне себя от гнева, поднимался, воин ударил одну из лошадей по крупу и крикнул изо всех сил:— Йе!Захваченный врасплох, возница едва успел подхватить вожжи.Вся улица наполнилась хохотом; разъяренный кешианец посылал наемнику проклятья. Воин посмотрел вслед колеснице, потом вошел в таверну и устроился рядом с Сули.— Эля, — сказал он, кладя на стойку то, что поднял на улице. Это была медная монетка.— Тебя чуть не переехали, потому что ты нагнулся поднять монету? — покачал головой Боуррик.Мужчина, сняв шлем, обнажил лысую макушку — ему было под пятьдесят.— Иногда ждать некогда, — ответил он с акцентом. — Это же пять луни. Я столько денег за месяц не видел.Что-то в его выговоре показалось Боуррику знакомым.— Ты не с Островов? — спросил он.Мужчина покачал головой.— Я из Лангоста, города у подножья Гряды Покоя. Хотя наш народ из островных — отец моего деда был из Дип-Таунтона. Я так понял, вы островитяне?Боуррик пожал плечами, словно это было не очень важно.— Сейчас — из Дурбина, — ответил он.Мужчина протянул руку.— Я — Гуда Буле, проводник караванов, пришел из Гвалина, а до того был в Ишлане.Боуррик пожал руку, мозолистую от многих лет обращения с оружием.— Мои друзья зовут меня Бешеный, — сказал он с усмешкой. — А это Сули.Сули торжественно пожал наемнику руку — словно равный равному.— Бешеный? Должно быть, с этим именем связана какая-нибудь история или твой отец не любил тебя.Боуррик рассмеялся.— Нет. Однажды я вел себя как безумец, вот прозвище и пристало ко мне. А ты — проводник караванов? Понятно, откуда ты знаешь, как управляться с лошадьми.— Возницы доверяют мне охрану, — улыбнулся воин. — а о лошадях я знаю только то, что они не любят, когда их толкают в морду, и поэтому сразу начинают пятиться. С дураком, который тянет за вожжи и щелкает кнутом возле уха, можно такое попробовать, но я бы не стал это делать с верховой лошадью, на спине у которой сидит всадник со шпорами. — Гуда Буле допил свой эль. — Ну, пора идти в караван-сарай. Моя последняя женщина выгнала меня сегодня утром, когда, наконец, догадалась, что я не собираюсь на ней жениться и искать работу в городе. У меня нет денег, а это означает, что пришла пора найти заработок. Кроме того, я по горло сыт Фарафрой и хотел бы переменить обстановку. Был рад с вами познакомиться.— Позволь мне угостить тебя, — сказал Боуррик после некоторых колебаний.Гуда, взявший уже было свой шлем со стойки, положил его обратно.— Уговорил, Бешеный.Боуррик заказал выпивку. Когда трактирщик поставил кружки, принц повернулся к наемнику.— Гуда, мне надо попасть в город Кеш.Гуда огляделся.— Так. Сначала иди туда, — сказал он, указывая вниз по улице, — пока не дойдешь до южной оконечности Светлых пиков — это большая горная гряда, ты ее сразу увидишь. Потом поверни, чтобы обойти ее слева, потом — направо, туда, где течет река Сарн. Иди вдоль реки до самого Оверн-Дипа. Там будет город, где живет много народу. Это и есть Кеш. Мимо не пройдешь. Если выйдешь прямо сейчас, через восемь, а то и через шесть недель будешь на месте.— Спасибо, — сухо ответил Боуррик. — Мне очень надо туда попасть, и я бы хотел наняться охранять идущий туда караван.— Так-так, — кивнул Гуда.— Мне не помешает, если кто-нибудь замолвит за меня словечко.— Так-так, — повторил Гуда. — Значит, ты хочешь, чтобы я взял тебя в караван-сарай и сказал какому-нибудь доверчивому караванщику, что ты — мой земляк и старый друг, очень хороший вояка, которого непонятно почему прозывают Бешеным.— Не совсем так, — Боуррик прикрыл глаза, словно от головной боли.— Послушай, друг, спасибо тебе за выпивку, но это не дает тебе право подвергать риску мое доброе имя. Кто знает, что ты за птица, — вдруг я поручусь за тебя, а потом сам об этом пожалею?— Погоди! — сказал Боуррик. — Почему ты решил, что можешь пострадать? Я хорошо владею оружием.— А сам без меча?— Это долгая история, — пожал плечами Боуррик.— Так все говорят. — Гуда поднял свой шлем и сунул его под мышку. — Прощай.— Я заплачу тебе.Гуда снова положил шлем на стол и махнул рукой трактирщику, чтобы принес еще по кружке.— Ну, тогда к делу. Репутация имеет цену, верно? Что ты можешь предложить?— Сколько ты заработаешь, проведя караван в Кеш?Гуда подумал.— Дорога всегда спокойная, охраняется армией, так что платят там немного, поэтому караванам всегда не хватает стражников. В большом караване — экю десять, наверное. В маленьком — пять. В пути, конечно, кормят. Может быть, если по дороге встретятся бандиты, с которыми придется сражаться, дадут премию.Боуррик посчитал в уме, переводя кешианские деньги в деньги Королевства, и вытащил кошелек, в котором были деньги Салайи и выигрыш в пой-кир на корабле.— Вот что я тебе скажу. Если нас наймут в караван, я заплачу тебе столько же, сколько ты получишь у караванщика.— То есть, если я возьму тебя в караван, идущий в Кеш, ты отдашь мне свое жалованье?— Да.— Нет, — ответил Гуда, допивая эль. — Почем я знаю, что ты не сбежишь раньше, чем я успею получить от тебя денежки?— Ты сомневаешься в моем слове?— В твоем слове? Сынок, мы только что встретились. А что бы ты подумал, если бы был на моем месте, а к тебе бы обратился с подобной просьбой человек по прозвищу Бешеный? — Он многозначительно заглянул в свою пустую кружку.Боуррик заказал еще эля.— Хорошо. Я заплачу тебе половину перед выходом, а остальное — когда мы доберемся до Кеша.Гуда все еще колебался.— А мальчик? Никто не поверит, что он может быть охранником.Боуррик глянул на Сули, которого после трех кружек эля явно качало.— Он может работать. Пусть его возьмут поваренком.— Поваренком, — слабо кивнул Сули. У него закрывались глаза.— А ты-то. Бешеный, умеешь держать клинок? — серьезно спросил Гуда.— Лучше, чем все, кого я встречал, — ответил Боуррик спокойно.— Это хвастовство! — воскликнул Гуда.— Я ведь еще жив, — усмехнулся Боуррик.Гуда внимательно посмотрел на Боуррика, а потом рассмеялся, откинув голову.— Что ж, хорошо, — допив из кружки последнюю каплю. Гуда вытащил свои кинжалы и один из них подал Боуррику ручкой вперед. — Покажи мне, что ты умеешь.Внезапно Боуррику, чтобы избежать неминуемой смерти, пришлось отбиваться от целого града ударов. Держа кинжал в левой руке, он, не колеблясь, изо всех сил направил удар в голову воина. Пока наемник тряс головой, Боуррик сделал выпад, и Гуде, чтобы уклониться, пришлось отшатнуться назад. Он ударился спиной о стойку.— Эй, вы двое! — закричал трактирщик. — Перестаньте буянить!— Можем остановиться в любой момент, когда ты захочешь, — сказал Боуррик, меряя Гуду взглядом.— Уже хватит, — ухмыльнулся наемник.Боуррик развернул кинжал, взяв его за лезвие большим и указательным пальцами, и подал оружие Гуде.— Тогда нам надо найти оружейника и все для тебя купить, — сказал Гуда, убирая кинжал. — Может, ты и знаешь, как обращаться с оружием, но, если у тебя его нет, тебе это мало поможет.Боуррик вытащил из-за пазухи кошелек. Взяв оттуда несколько медных монеток, он отдал их разъяренному трактирщику.— Сули, идем… — Он обнаружил, что мальчик сполз со скамьи на пол и спокойно спит.— Не могу доверять тому, кто не умеет пить, — покачал головой Гуда.Боуррик рассмеялся и поставил пьяного мальчишку на ноги.— Сули, надо идти, — сказал он, тряся его.— Хозяин, почему комната вертится? — заплетающимся языком спросил мальчик.Гуда взял шлем.— Подожду тебя на улице. Бешеный.Наемник вышел и остановился у соседней двери, разглядывая товары, выставленные медником на продажу, а из трактира донеслись звуки тяжелой рвоты. *** Три часа спустя двое мужчин и очень бледный мальчик вышли за городские ворота и вошли в караван-сарай. Большое поле, с трех сторон окруженное палатками и шатрами, располагалось к востоку от города, в четверти мили от ворот Фарафры. На лугу стояли почти три сотни повозок разных размеров. В воздухе клубилась пыль — лошади, волы и верблюды бродили с места на место.Сули поправил на плече большой мешок, в котором он нес то, что велел купить Гуда. Боуррик присмотрел для себя старую, но еще крепкую кожаную куртку и штаны в обтяжку. Не найдя подходящего легкого шлема, он приобрел кожаную ленту, чтобы подвязывать отросшие волосы, и полотняный головной убор, прикрывавший макушку и заднюю часть шеи от палящего солнца. На левом бедре висел длинный меч, на правом — кинжал. Он бы предпочел рапиру, но в Фарафре они встречались реже, чем в Крондоре, и были ему не по средствам. Покупки изрядно поубавили его денежные запасы, а до Кеша было еще далеко.Пройдя мимо загонов, где держали лошадей, они вышли к торжищу — там в два ряда стояли повозки, а между ними ходили вооруженные люди и купцы, желающие перевезти свои товары.Боуррик, Гуда и Сули двигались между повозками, и с каждой повозки их окликали.— Кимри! Мне нужны охранники до Кимри!— Гуда! — крикнул человек с одной повозки. — Мы завтра уходим в Хансуле!— Плачу хорошо, — кричал третий. — Нужны охранники до Телемана!Наконец они нашли караван, который направлялся в город Кеш. Караванщик оглядел их и сказал:— Тебя я знаю. Гуда Буле. Ты и твой друг мне пригодитесь, но мальчишка мне не нужен.Боуррик хотел заговорить, но Гуда оборвал его.— Я никуда не поеду без поваренка, который приносит удачу.— Приносит удачу? — переспросил лысый караванщик, оглядывая Сули с ног до головы.Гуда кивнул.— Мальчишка тебе не помешает. Он может помогать повару, поддерживать по ночам огонь. Платить ему не надо. Просто давай ему поесть каждый день, пока мы не доберемся до Кеша.— Ладно, — сказал караванщик. Он плюнул на ладонь и протянул ее Гуде. Гуда плюнул на свою ладонь, и они соединили руки. — Краснобай у ночного костра — не беда. С ним путь короче. Иди отыщи моего повара, — сказал он Сули и указал на фургон повара, который стоял среди грузовых повозок. — Скажи ему, что ты его новый поваренок.Сули ушел.— Я Янос Сабер, торговец из Кеша, — сказал караванщик. — Завтра на рассвете отправляемся. Гуда сбросил с плеча небольшой тючок с вещами.— Сегодня мы заночуем где-нибудь под твоими повозками.Боуррик и Гуда побрели прочь и нашли немного тени под раскидистым деревом. Гуда снял шлем и провел ладонью по потному лицу.— Можно начинать отдыхать прямо сейчас. Бешеный. Завтра будет еще хуже.— Хуже?— Да. Сегодня нам жарко, и мы устали. Завтра нам будет жарко, захочется пить, мы устанем и пропылимся насквозь.Боуррик скрестил руки на груди. Он с детства знал, что солдат отдыхает при каждой возможности. Но мысли его неслись вскачь. Как там Эрланд? Что происходит в Кеше? По его расчетам, Эрланд и остальные уже должны приехать в Кеш. В безопасности ли Эрланд? Считают ли они Боуррика погибшим или только пропавшим без вести?Вздохнув, принц улегся. Вскоре он уснул на полуденной жаре; шум караван-сарая убаюкал его не хуже колыбельной. Глава 11. ОХОТА Лев замер. Эрланд с интересом наблюдал, как огромная кошка подкрадывалась к пасущимся антилопам. Принц сидел на своей лошади рядом с Джейм-сом, Локлиром и Кафи Абу Харезом. Неподалеку расположилось с полдюжины колесниц. Командир воинов на колесницах лорд Джака следил за приготовлениями своего сына Дигая к охоте на льва. Лицо немолодого военачальника оставалось абсолютно бесстрастным.Кафи указал туда, где в высокой траве притаился лев.— У этого молодого самца нет своего правда, — сказал он Эрланду. Принц разглядывал громадного зверя, который был гораздо больше тех львов, что встречались в гористых областях Королевства. К тому же этот обладал огромной, почти черной гривой, а те львы, которых Эрланду доводилось видеть прежде, были рыжевато-коричневыми. — Он охотится сам, — продолжал Кафи. — Если лев переживет сегодняшний день, когда-нибудь он станет толстым, ленивым папашей семейства, а охотиться для него станут львицы.— А он может пережить? — спросил Локлир.Кафи пожал плечами.— Скорее всего, нет. Как решат боги. Юноше не разрешается покидать поле боя, если он не сильно ранен, а для человека его ранга это равносильно смерти. Его отец — один из самых влиятельных вельмож Империи, поэтому опуститься до звания садарина — «того, кто не охотник» — страшный позор для семьи, после него она не сможет сохранить свое влияние. Мальчишке придется выйти и совершить храбрый или даже глупый поступок, но умереть, чтобы не допустить позора.Лев крался, пригнув голову и устремив взгляд на стадо. Он уже наметил животное послабее — молодого теленка, а может быть, старого самца или самку. Тут ветер переменился, и антилопы все как одна подняли головы. Черные носы задвигались, стадо принюхивалось к новым запахам, пытаясь узнать, нет ли опасности.Вдруг один из самцов подскочил высоко в воздух, и стадо сорвалось с места. Лев прыгнул следом за антилопами, пытаясь в мощном рывке догнать тех, кто бежал сзади. Старая антилопа, с возрастам ставшая не очень проворной, лягнула задними ногами, и хищнику пришлось отбежать в сторону. Молодой лев остановился. Антилопы вообще-то так себя не вели — лев, судя по всему, пребывал в замешательстве. В это время зверь учуял новый запах и понял, что он уже не преследователь, а преследуемый.Дигай крикнул, и его возница, щелкнув кнутом, послал лошадей вперед. Охота началась. Эрланд и его друзья верхом пустились вслед за колесницами.Колесницы военным маневром — веером — разъехались в стороны, готовые преградить льву дорогу, вздумай он бежать. Поднялся шум — молодые кешианские охотники взывали к своему богу охоты — Гуис-Вану. Охотник с окровавленной пастью, которого в Королевстве причисляли к темным богам, почитался в Кеше как главное божество и был патроном всех охотников.Лев помчался по поросшей травой степи. Он не мог бежать быстро продолжительное время, а спрятаться ему было негде. Дигай нагонял его.Вдруг Джеймс натянул поводья, призывая Эрланда остановиться.— Что такое? — спросил Эрланд.— Пусть эта куча-мала проедет вперед, — ответил Джеймс. — Мне бы не хотелось, чтобы ты неожиданно оказался впереди охоты.Эрланд собрался возразить, но понял, что хотел сказать ему Джеймс. Если что-то произойдет, это потом будут описывать как «несчастный» случай. Он кивнул и пустил лошадь легким галопом — так можно видеть, что делается впереди без риска попасть в самую середину охоты.Колесницы резко заторомозили, оставив Дигаю место для встречи со львом. К тому времени как подъехала свита Эрланда, Дигай уже соскочил с колесницы и, крадучись, двинулся к льву, держа в руках длинное копье и щит.— Оружие у него — совсем примитивное. Как им охотиться на кошку такого размера? — произнес Эрланд. — Почему бы ему не взять лук?— Это обряд, знаменующий вступление в зре-лость, — ответил Кафи. — Быть сыном лорда Джаки — большая ответственность. Чистокровные пользуются луком, чтобы подстрелить хищника, который повадился в стадо, но, чтобы стать настоящим великим охотником — симбани, чтобы добыть шкуру льва с гривой для головного убора, надеваемого по торжественным случаям, охотник должен пользоваться оружием своих предков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35