* * *
Ц Как зовут этого парня? Ц чуть позднее поинтересовался Фалкт у одного
из своих помощников.
Ц Какого, капитан?
Ц Сивака Ц Фалкт с удивлением посмотрел по сторонам, но незнакомец ис
чез. Ц Мне кажется, я уже видел этого сивака где-то в лагере, но никак не мо
гу вспомнить, как же его зовут.
Ц Ну, мы вместе всего каких-то сорок лет, Ц мрачно усмехнулся драконид.
Ц Где уж тут все имена-то запомнить
«Да уж, не слишком-то хорошая у меня память!» Ц не мог не согласиться про с
ебя Фалкт.
Он уже собрался уходить, когда его окликнули:
Ц Капитан! Какие будут распоряжения относительно самок?
Фалкт резко обернулся и прорычал:
Ц Вы уже получили приказ! Сколько раз я должен его повторить, чтобы до ва
с дошло?
Гезел смотрел на командира в замешательстве.
Ц Капитан! Ц раздался крик другого драконида. Ц Рота построена! Ждем в
аших указаний.
Ц Хорошо, я сейчас. Гезел! Я уже отдал приказ относительно драконидиц как
ому-то из ваших сиваков!
Ц Сиваков? Ц недоуменно переспросил Гезел. Ц Но кому?
Ц Ты должен лучше знать, как зовут твоих солдат! Ц рявкнул Фалкт и быстр
ым шагом направился к выстроившейся линии драконидов.
Рота дружно поприветствовала командира и направилась на гребень, готов
ясь прикрыть отступающих товарищей. Гезел в недоумении поспешил к фурго
нам.
* * *
Кто бы ни командовал гоблинами, Кэн надеялся, что внезапное отступление
драконидов будет для ублюдка уроком. Конечно, они почти попались в ловуш
ку, но петля не успела затянуться на их шее. Фортуна переменчива. Кэн успел
вывести бригаду из леса, и теперь им нужно было добраться до гребня холмо
в, где уже самих гоблинов будет ждать неприятный сюрприз. Даже самый лучш
ий план редко полностью срабатывает, но затем-то Кэн и держал в резерве ро
ту Фалкта.
Оторвавшись от гоблинов, дракониды перешли на бег. Они фактически голода
ли уже несколько недель, и Кэн знал, что долго бежать они не смогут. Он прик
азал перейти на быстрый шаг. Битва еще не кончилась и необходимо беречь с
илы. Они миновали первую гряду небольших холмов, когда раздались звуки г
орнов в покинутой ими роще. Гоблины явно перестраивались и собирались ат
аковать. На следующем гребне Кэн увидел около полусотни драконидов, стоя
щих цепью. У двадцати из них в руках были большие луки. Чудесно! Не прошло и
пятнадцати минут, как Кэн послал Слита, а Фалкт уже был готов к бою.
Ц Молодец! Ц похвалил он вернувшегося Слита.
Слит смотрел на выходящих из рощи гоблинов.
Ц Их там и вправду немало.
Ц Точно, Ц Согласился Кэн.
Ц Какие будут дальнейшие распоряжения?
Ц Ты со своими бойцами занимаешь левый фланг. Твоя задача задержать их, н
е дать им пробиться в долину с налету. Как только давление станет слишком
сильным Ц отходи! К тому моменту мы уже сможем тебя прикрыть.
Ц Там впереди есть какое-нибудь укрепление, укрытие или хотя бы пещера,
где можно укрыться и пересидеть?
Ц Я сам хотел бы это знать, Слит, Ц ответил Кэн, стараясь, чтобы голос его
звучал не слишком безнадежно. Ц Я высылал разведчиков вперед по ходу на
шего предполагаемого движения, но не туда, куда нас теперь вытесняют!
Ц Все будет в порядке, командир! Выход всегда найдется, Ц заметил сивак
с улыбкой и отправился к своему подразделению, на ходу отдавая команды.
Ц Всегда находился, Ц мрачно пробормотал Кэн. Ц Но, если верить теории
вероятностей, рано или поздно наступит момент, когда этого не случится.
Бригада прошла за цепь роты поддержки. Дракониды в цепи выглядели готовы
ми к битве. «Мы успеем перевести дух», Ц подумал Кэн и приказал бригаде о
становиться и отдыхать.
Несмотря на свой высокий чин, Кэн не был стратегом. Он был инженером. Драть
ся должна пехота, а саперы Ц помогать ей, обеспечивая все необходимые ус
ловия! Сами саперы участвовали в сражениях только в случае крайней необх
одимости. По крайней мере, так его учили, и так было во время Войны Копья. Од
нако уже много лет такой роскоши, как пехота, которая могла бы взять на себ
я основную тяжесть рукопашного боя, у него в распоряжении не было. Да и ост
алась ли на Кринне драконидская пехота?!
Кэн оглянулся. За ним поднимались холмы предгорий хребта Хур. Кэн жестом
подозвал своего знаменосца Гранака.
Ц Поднимайся на холм и установи там знамя. Мы займем оборону у подножия и
будем постепенно отступать наверх. За нами будет преимущество более выс
окой позиции. Зажги также костер и не жалей дыма, чтобы все видели наш посл
едний рубеж!
Гранак отсалютовал и отправился наверх. Кэн послал с ним еще несколько д
раконидов. Он осмотрелся вокруг. Большинство драконидов смертельно уст
али после битвы и повалились на землю там же, где их застал приказ отдыхат
ь. Эдакий лежачий строй. Кэну уже доложили, что потери обоих батальонов со
ставили восемнадцать бойцов, еще двадцать два были ранены, но остались в
строю. Кэн подумал, что ему следует сказать речь, чтобы подбодрить своих с
олдат. Но едва ли не впервые в жизни он не решился на это. Все понимали, что п
оложение тяжелое, возможно, худшее из тех, в какие они попадали. Кэн никогд
а не врал своим товарищам, не хотел он этого делать и перед смертью.
Он поднялся на гребень холма. Фургоны с припасами и снаряжением медленно
двигались по долине на север в полукилометре от него. За ними, шагая как н
а параде, двигалась группа из двадцати драконидиц. Кэн сам учил их маршир
овать, и ему стало приятно, что они не забыли эту науку. Подъем был крут, и Кэ
н внезапно понял, что быки не справятся даже с полупустыми фургонами.
Ц Глот! Отправь команду помочь им! Ц обратился он к оказавшемуся рядом
командиру первого батальона. Ц Когда здесь все начнется, фургоны и самк
и должны быть за следующим гребнем.
Драконид молча отсалютовал и отправился отдавать распоряжения. Келдак,
один из младших офицеров, во главе отряда из двадцати драконидов был нап
равлен сопровождать фургоны и самок.
Раздались два взрыва на правом фланге. Кэн резко обернулся. Там поднимал
ись столбы черного дыма.
Ц Это Слит со своими бомбами, Ц усмехнулся Йетик. Ц Может быть, это и вп
равду замедлит их продвижение.
Ц Замедлит Ц задумчиво произнес Кэн. Ц А на что еще мы можем надеятьс
я?
Ц Командир! О чем вы? Ц удивился Йетик.
Ц Пустое! Ц Кэн не хотел, чтобы подчиненные заметили его неуверенность
и страх. Он всегда должен оставаться сильным лидером, который приведет и
х Куда? К благородной гибели в бою? Он не видел другого выхода. Он даже не м
ог молиться своей богине. Такхизис предала его, и не только его Ц весь Анс
алон. Но перед тем, как покинуть этот мир, она преподнесла драконидам вели
чайший из возможных даров. Она дала им самок, тем самым вернув будущее их р
асе. Она доверила их Кэну, и теперь вся его жизнь была посвящена им.
Кэн, как если бы он сидел на спине дракона, парящего высоко в небе, ясно вид
ел, что его бригада обречена. Никаких естественных, да и искусственных ру
бежей, на которых можно было бы закрепиться и дать отпор гоблинам, поблиз
ости не было. Им суждено драться и умереть здесь, отступая, теряя товарище
й, одного за другим.
Раздавшиеся крики и звон стали вывели Кэна из задумчивости. Дракониды Фа
лкта встретили первую волну наступающих гоблинов. Слит со своими воинам
и ударил справа, и атака захлебнулась, но новая волна гоблинов уже катила
сь на редкий строй драконидов. Потом еще одна атака, и рота поддержки попя
тилась.
Кэн посмотрел в долину. Быки с трудом тащили фургоны через перевал, драко
ниды помогали им как могли, несколько самок тоже пытались помочь. Кэн пом
орщился. Тяжелые фургоны могли соскользнуть вниз и покалечить их. Он взд
охнул с облегчением, когда какой-то драконид, видимо, Глот, отогнал дракон
идиц от фургонов. Это работа не для детей!
Одна из драконидиц явно пыталась спорить. Фонрар, наверняка она. Вечная н
арушительница спокойствия, и, Кэн не мог не признаться в этом самому себе,
Ц его любимица.
Глот с ней справится! Должен справиться, ведь иначе тяжелый гнев Кэна обр
ушится на него, он это знает. Вот Фонрар направилась к остальным драконид
ицам. По походке и по тому, как она держит крылья, было ясно, что она вне себя
от ярости.
Неожиданно это подняло ему настроение, хотя Кэн и не понимал почему. Фонр
ар наверняка попробует еще что-нибудь выкинуть, подумал он. Кэн любил ее и
менно за неукротимый нрав. Он любил их всех. Они были смыслом его жизни, и о
н должен был найти способ спасти их.
Ц Ты Ц надежда бригады! Ц сказал он самому себе. Ц Об этом стоит помнит
ь. Если мне удастся сохранить солдат, все будет хорошо.
Солнце скрылось за пиками Хурских гор, В долину спустилась ночная мгла. Р
аздался очередной взрыв. В надвигающихся сумерках Кэн видел, как постепе
нно, держа строй, отходят отряды Фалкта и Слита.
Ц Пора! Ц обратился Кэн к окружавшим его драконидам. Ц В атаку! Покажем
этим ублюдкам дорогу в ад! За мной!
Дракониды издали боевой клич. Они были голодны и смертельно устали, мног
ие были ранены. Им противостояли толпы врагов, которых было в пять, а то и в
десять раз больше. Драконидам некуда было отступить в случае поражения,
но Кэн был с ними, и они верили ему!
Глава 3
Ц Маневр! Как же! Ц фыркнула Фонрар.
Она стояла на гребне холма и видела, как внизу отряды драконидов перестр
оились и вновь вступили в бой с гоблинами.
Ц Бригадир, похоже, считает нас полными идиотками!
Фонрар никогда бы не позволила себе неуважительно отозваться о глубоко
почитаемом командире в присутствии любой другой драконидицы. И уж конеч
но, не при драконидах. Но Тезик была ее лучшая подруга и разделяла все ее м
ысли, мечты, надежды и разочарования.
Ц Нет, он просто считает нас еще детьми, Ц заметила Тезик. Ц Детьми, кот
орых надо нянчить и охранять. Я полагаю, ты не можешь его за это винить.
Ц Могу! Проклятье! Как мне надоело лезть из кожи вон только для того, чтоб
ы узнать правду о том, что же происходит на самом деле. Я безумно устала во
ровать доспехи по частям и слушать, как мне приказывают не трогать меч. «А
х, деточка может порезаться »
Фонрар замолчала и нервно облизнулась.
Вдруг Тезик схватила и крепко сжала ее руку.
Ц Смотри, Фон! Гоблины отступают!
Ц Похоже на то, Ц согласилась Фонрар и скептически добавила: Ц Только
непонятно, с какой радости. Возможно, это просто перегруппировка сил.
Ц Нет, нет! Смотри! Ц Тезик от возбуждения подпрыгивала на месте. Ц Смот
ри! Они бегут! Бегут, желтые мелкие ублюдки, бегут! Ц кричала она уже в полн
ый голос.
Ц Тихо! Ц одернула ее Фонрар. Ц Ну, вот и все.
Глот, находившийся неподалеку и тоже внимательно следивший за сражение
м, услышал крики Тезик. Он оглянулся, и глаза его расширились от изумления
, когда он узнал драконидиц. Он бросился к ним.
Ц Что вы здесь делаете?! Ц заорал он. Ц В пределах полета стрелы! Прямо н
а поле боя! Ни больше, ни меньше!
Ц Не долетят сюда стрелы, Ц попыталась возразить Фонрар, но Глот ее не с
лушал.
Ц Немедленно отправляйтесь к фургонам, за следующий перевал! Ц он зама
хал на них руками, как будто они были овцы, а он Ц пастух. Ц И быстро, быстр
о, пока бригадир вас не заметил. Крезел! Ц заорал он приближающемуся драк
ониду. Ц Они должны находиться по ту сторону перевала!
Ц Виноват, капитан! Ц на ходу проговорил тот. Ц Больше не повторится!
Ц Смотри же! Ц порычал Глот. Ц Я доложу бригадиру об этом случае.
Крезел отконвоировал подруг к остальным драконидицам. Поскольку прика
з к выступлению мог раздаться в любой момент, палаток они не ставили, но, ч
тобы не было так жестко сидеть на камнях, им позволили достать из тюков од
еяла.
Драконидицы сгрудились все вместе, но не потому, что были испуганы. Они яв
но что-то оживленно обсуждали. При приближении Фонрар они замолчали и вн
имательно уставились на нее. Потом две баазки затараторили одновременн
о, размахивая руками и перебивая друг друга. Что-то явно случилось.
Тезик между тем была занята разговором с Крезелом и ничего не замечала.
Ц Мне правда очень жаль, что мы вас так подвели, теперь бригадиру доложат
Она любила Крезела, и, в общем-то, все драконидици его любили. Он охранял их
с самого раннего детства и, в отличие от остальных драконидов, был всегда
с ними предельно терпелив и ласков. Раньше, малышками, они карабкались по
нему как по дереву, забирались на его широкие плечи и на голову, дергали за
крылья и хвост. Их уважение к Крезелу еще более возросло после того, как Т
език случайно услышала его разговор с другим драконидом. Крезел жаловал
ся, что в последнее время чувствует себя не столько телохранителем, скол
ько конвоиром. Сейчас он выглядел подавленным, и Тезик была уверена, что э
то связано с предстоящим докладом бригадиру.
Ц Я скажу бригадиру, что это только наша вина! Что ты приказал оставаться
на месте, а мы не послушались и сбежали.
Ц Так оно и есть, Ц улыбнулся Крезел, но сейчас улыбка далась ему с трудо
м. Он смотрел в сторону невидимой отсюда битвы. Ц По правде говоря, Тез, гн
ев бригадира занимает меня нынче меньше всего. Да я бы с радостью отправи
лся чистить сортиры прямо сейчас, и готов заниматься этим целый год, и ник
то не услышал бы от меня ни слова жалобы Понимаешь?
Драконид опустил голову.
Ц Да, Ц тихо ответила Тезик. Ц Я понимаю.
Крезел остался на своем посту между драконидицами и перевалом, а Тезик с
Фонрар отправились к своим сестрам.
Ц Я что-то не поняла, Ц прошептала Фонрар. Ц Он сказал, что любит чистит
ь сортиры?
Ц Нет, Ц улыбнулась Тезик, Ц конечно, он не любит этого делать, но сейча
с бы его это не сильно расстроило. Сортиры, как известно, чистят живые и дл
я живых. Ты же знаешь, Крезел всегда был честен с нами. Он имел в виду, что де
ло плохо, очень плохо.
Ц Но мы же сами видели, как гоблины отступают! Ц возразила Фонрар.
Ц Да, конечно, Ц со вздохом согласилась Тезик.
Ц Можно послать Сандру, путь разведает, что там происходит.
Ц Хандру, Ц уточнила Тезик. Ц Теперь ее очередь.
Ц Верно, Ц согласилась Фонрар. Ц Я забыла. Итак, Ц сказала она подходя
к группе драконидиц, Ц что случилось?
Ц Мы заметили вспышки там, в дальнем конце долины, Ц отрапортовала Риэл
, старшая в группе баазок, самой многочисленной среди драконидиц. Ц Вон т
ам, у скал.
Ц Какого рода вспышки? Костер, магический свет или что?
Ц Скорее, зеркало, Ц отозвалась другая драконидица из той же группы. Ц
Сейчас не видно, Ц добавила она. Ц Как только тучи скрыли солнце, все исч
езло.
Ц Поэтому-то мы и решили, что это, может быть, солнце сверкает на полирова
нном металле. На нагруднике или шлеме Если бы это был костер, его бы стало
только лучше видно.
Ц Еще что-нибудь заметили? Движение? Гоблинов?
Баазки дружно помотали головами:
Ц Ничего.
Ц Как ты думаешь, Фон, стоит предупредить Крезела? Это ведь могут быть го
блины, рыскающие в нашем тылу.
Фонрар немного подумала. Конечно, можно сказать Крезелу, но что потом? Он д
оложит капитану Глоту, тот передаст информацию дальше. Если судить по ра
ссказам самих драконидов о тех далеких временах Войны Копья, когда они с
ражались в составе огромных армий, их самым ужасным врагом была собствен
ная бюрократия, а вовсе не противник. В каждом рассказе фигурировала зло
вещая фигура штабного офицера, который и был истинным воплощением зла, х
уже Соламнийского Рыцаря. В сущности, Соламнийские Рыцари легко попадал
ись в разные ловушки, даже в примитивные волчьи ямы, но сама процедура сог
ласования перед устройством западни, той же волчьей ямы, занимала до дву
х недель. Столько времени у Фонрар не было, а судя по доносившимся даже сюд
а звукам, его не было ни у кого.
Глот, скорее всего, просто не станет ее слушать. Не та сейчас ситуация, что
бы детально разбираться в том, что же именно померещилось этим малолетни
м дурочкам. Фонрар была совершенно уверена в том, что так оно и будет. Она н
е раз видела подобную реакцию со стороны Глота, да и не только его. Сам бри
гадир Кэн, любимый и глубоко уважаемый, почти бог в глазах драконидиц, даж
е он относился к ним так, как будто они только что' вылупились из яйца и на г
олове их до сих пор еще видны остатки скорлупы.
Ц Не станем никому ничего говорить. Да и что мы, собственно, сможем сказа
ть? Видели какие-то вспышки, но сейчас их нет. Они и слушать не станут, прост
о посоветуют вернуться к играм и оставить взрослых в покое.
Ц То есть мы ничего не будем делать? Ц удивилась Тезик. Ц На тебя это не
похоже, Фон.
Ц Нет, мы не будем сидеть сложа руки! Мы с тобой сходим и посмотрим, что там
происходит.
Драконидицы тут же загалдели, все просили взять их с собой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30