-- Как это? -- поинтересовался Сэм.
-- Не веришь? -- Тут же взвился дух. -- Думаешь, я упал?
Или сам спрыгнул? Да пошел ты, мать твою! -- Орал он. Страшные
воспоминэния нахлынули на него. Сигарета с "кайфом", метро,
чей-то локоть, небрежно ткнувший его в поясницу, быстро
надвигающийся поезд, сверкающий искрами тормозных колодок, и
он, падающий на рельсы. -- Была не моя очередь! Ты понял? Не
должен был я оказаться здесь!!! -- О'Хара ткнул ногой в стекло
стоящего рядом автомата для продажи сигарет. Оно хрустнуло, и
разноцветный дождь лакированных, обернутых в целлофан пачек
хлынул на грязный замусоренный пол. -- О! -- Взвыл дух, падая
на колени. -- Я готов все отдать, лишь бы уколоться... Или
курнуть травки... Все.
-- Эй, ты в порядке? -- Тревожно окликнул его Сэм, глядя
на перекошенное раскрасневшееся лицо учителя.
-- Да кто ты такой? -- Заорал на него дух. -- Почему ты
преследуешь меня? Что тебе надо, мать твою? Кто подослал тебя?
Эти уроды? Оставь меня в покое! Оставь меня в покое!!!
Поезд с грохотом вывалился из черной дыры тоннеля и
понесся мимо, слеша в свой первый рейс.
-- И не появляйся тут! -- Перекрикивая стук колес заорал
О'Хара. Он разбежался и прыгнул в голубую, сливающуюся в полосу
стену состава. -- Это мой поееее.... -- голос его слился с
шумом поезда и растворился в нем.
Состав, мигнув огоньками, скрылся в темноте. "Спасибо
тебе, Джордж О'Хара" Сэм пошел по платформе. Он чувствовал себя
почти всемогущим. Пусть он мертв, но у него есть преимущество:
он мертв, а значит, невидим. Его враги думают, что его больше
нет, они уверены в этом. И не готовы принять ответный удар. А
удар будет. И еще какой удар!
Он остановился и взглянул на украшавшее стену рекламное
панно: группа людей, стоящих плечо к плечу и смотрящих ему в
глаза. Как множество организмов, слившихся воедино и
чувствующих свою силу. Свою непобедимость. "МЫ ВМЕСТЕ!" --
гласила надпись под ногами людей. Сэм усмехнулся. Он снова
двинулся по платформе, направляясь к мертвому, застывшему
эскалатору. По пути он подпрыгнул и шлепнул ладонью по вывеске
с надписью: "41-я стрит".
БАНГ! -- Вывеска дернулась и, скрипя ржавым креплением,
начала раскачиваться из стороны в сторону.
Сэм победно улыбнулся. Он уже составил план и совершенно
точно мог сказать, какой шаг будет следующим. ОН ИДЕТ К ОТТОМИ
БРАУН.
Несмотря на утро, в тесном зальчике толпилась куча народу.
Какие-то странные люди. Один был одет как рабочий. У стены
замер здоровый парень, судя по внешнему виду, какой-нибудь
грузчик. Чуть дальше, человек с внешностью учителя
провинциальной школы. И еще человек пятнадцать самого разного
вида и возраста.
Все это Сэм заметил, войдя в зал, и порадовался за Оттоми.
Похоже, ее дела шли в гору. Сэм обошел стол и остановился рядом
с ясновидящей. Она выглядела точно так же, как и в прошлый раз.
В том же желтом балахоне, с тем же значительным выражением на
лице. Даже голос ее не изменился. В кресле напротив сидела
цветущая мулатка средних лет. Одета она была довольно крикливо
и пестро, волосы, выкрашенные в рыжий цвет, завиты мелкими
колечками.
"Ей явно не идет эта прическа". -- Подумал Сэм. Рядом с
мулаткой на низеньком стульчике восседал холеный мужчина в
белом костюме. Сытый и довольный, он снисходительно усмехался
одной стороной рта, как бы сообщая вам: "Она, конечно, дурочка,
но мы-то знаем, что все это только трюк для выманивания денег".
-- Как вы говорите его звали? -- Спросила Оттоми,
продолжая начатую раньше беседу.
-- Орландо. -- Быстрой скороговоркой выпалила мулатка и с
ожиданием уставилась на ясновидящую. Ее спутник снова
усмехнулся.
-- Орландо, Орландо. -- Загробным голосом повторила
Оттоми. -- Есть здесь кто-нибудь по имени Орландо?
"Я здесь!" -- Быстро ответил негр, стоящий у стены. Тот
самый, с видом грузчика. Большинство стоящих обернулось к нему,
и Сэм с удивлением понял, что живых в этой комнате гораздо
меньше, чем мертвых.
-- Он здесь! -- Возвестила Оттоми.
"Можно" -- Поинтересовался Сэм.
-- Сэм? -- Сбившись с загробного голоса взвизгнула Оттоми.
"Эй, позвольте, -- вмешался грузчик, -- Орландо -- это я!"
"Откуда все эти привидения, Оттоми? -- Удивленно спросил
Сэм. -- Ты их тоже слышишь?"
-- Тоже? -- Возмутилась постановкой вопроса Оттоми. --
Тоже слышу? Да я их постоянно слышу! Утром я слышу, вечером
слышу, я слышу их лежа, я слышу их в ванной!!! Сэм, что ты
наделал! Ты растрепал обо мне всем на свете привидениям?! Ко
мне даже из Нью-Джерси стали привидения приходить!
"Забавно, -- засмеялся Сэм. -- Ты в самом деле имеешь дар
ясновидения".
-- Нельзя ли побыстрее? -- Осведомился тип в белом
костюме.
-- А вы умолкните, умолкните. -- Отрезала Оттоми.
"Оттоми, ты должна мне помочь".
-- Ну уж нет, Сэм. Я не хочу больше иметь с тобой дела.
Смотри: ты цепляешься за жизнь, а жизнь больше не хочет тебя!
Ты не нужен миру живых!
-- Вы со мной разговариваете? -- Поинтересовалась мулатка,
усиленно стараясь понять, кому же адресован этот странный
монолог.
-- А что, похоже, что я разговариваю с вами? --
Повернулась к ней ясновидящая. -- Когда я обращусь к вам, тогда
и будете говорить. А пока заткнитесь!
-- Вы ведь должны сосредоточиться, не так ли? -- Жалобно
выдавила мулатка. Она ничего не понимала, но ей казалось, что
спиритический сеанс должен проходить как-то по-другому.
-- Спасибо за совет. -- Съязвила Оттоми. -- Вы пришли сюда
подурачиться? Нет? Ну, так и сидите. -- Она повернулась на
голос. -- Все. Благодарю за внимание, Сэм, выйди отсюда.
-- Вы готовы? -- Повернулась она к мулатке, и та с
готовностью кивнула головой. -- Тогда слушайте...
"Оттоми, у меня к тебе неотложное дело. Я составил план!
Все, что мы должны сделать, это... Оттоми!"
Отчаявшись дождаться начала разговора, Орландо разбежался
и прыгнул в... Оттоми. Словно ветер подул. Балахон ясновидящей
приподнялся, волосы на голове шевельнулись, будто их' достигло
невидимое дуновение и... черты лица Оттоми стали меняться на
глазах. Они расплывались, уступая место другому лицу. Тяжелая
челюсть, резкие морщины от ноздрей протянулись к уголкам рта.
Лоб, казалось, вытянулся и приобрел пока тость, даже щеки
надулись, принимая округлую форму. Оттоми Браун больше не было.
Вместо нее в кресле сидел другой человек. Это лицо было
лицом...
-- Орландо?... -- Испуганно спросила мулатка. -- Орландо,
это ты?
-- Атисса? -- Мощный густой бас шел из горла существа,
сидевшего в кресле. -- Где ты? Я плохо вижу! -- Глаза его слепо
выкатились. -- Вот она, она здесь... -- промямлил тип в
костюме. -- Я перед тобой, вот же я! -- Подтвердила мулатка.
Глаза существа остановилися на парочке, сидевшей перед ним.
-- Дьявол! -- Воскликнул он. -- Чувиха, что ты сделала со
своим хайром ?
-- Орландо, тебе не нравится? -- Забеспокоилась мулатка.
-- Это называется "Осенний рассвет". Сейчас очень модно.
Внезапно лицо существа перекосилось, словно внутри него
шла ожесточенная борьба. И затем со странным, похожим на хлопок
пробки, звуком Орландо вылетел из тела Оттоми и покатился в
угол. Лицо ясновидящей приобрело прежние черты, и Сэм вздохнул
с облегчением.
-- А ну выматывайся отсюда! -- Заорала Оттоми. -- Только
попробуй со мной еще раз такое сделать! Только попробуй!!!
-- Орландо? -- Встрепенулась мулатка. Орландо тяжело
завозился в углу, пытаясь подняться.
"Не могу пошевелить правой рукой". -- Пожаловался он.
-- Правильно! -- Орала во весь голос Оттоми. -- Будешь
знать! Влезть в человека, это тебе не два раза плюнуть! Понять,
урод? А ну, все вон отсюда!
-- Что случилось, Орландо! -- Завизжала мулатка. -- Что
происходит? Где наш задаток?
-- Вы что, оглохли? -- Разорялась ясновидящая, не обращая
внимания на ее слова. -- Я сказала: пошли все вон! ВОН! Все
вон!!!
Духи, с укоризной поглядев на Орландо, так досадившего
гадалке, нехотя прошли сквозь стену и исчезли.
-- Живо! Живо!! Живо!!! Воооон! -- Орландо поторопился
скрыться следом за остальными. Мулатка со своим красавчиком
испуганно ретировалась за дверь. А вместо них в комнату вошел
НЕКТО. Был он высокий и страшный. Оттоми подозрительно оглядела
паучью фигуру и жуткую физиономию вошедшего, напоминающую морду
гориллы. Человек приблизился к столу, не вынимая рук из
карманов кожаной коричневой куртки.
-- Ты что, не слышал? -- Раздраженно спросила его Оттоми.
-- Я сказала: вон.
Ее слова тронули вошедшего не больше, чем писк комара.
-- Ты гадалка? -- Угрюмо спросил он, разглядывая Оттоми
из-под густых нависающих бровей.
-- А ты кто такой? -- Спросила она в ответ. -- Интересный
вопрос. -- Жутко оскаблился он. -- Ты же гадалка. Может сама
догадаешься?
"Вилли Лопес". -- Прозвучал над самым се ухом голос Сэма.
-- Это тот, который "303, Плейс-проспект", да? --
Повернулась она на голос.
"Уноси ноги, быстро!" -- Крикнул Сэм. Оттоми вскочила, но
человек уже рванул из кармана "беретту" 25-го калибра.
Вилли Лопес четко сознавал, зачем он здесь. "Беретта"
выплюнула маленький металлический цилиндр в латунной оболочке.
Грохот выстрела потряс комнату, наполнив ее сизым пороховым
дымом. Ствол пистолета смотрел Оттоми прямо в живот. И,
возможно, именно это ее спасло.
Сэм резким движением поддел тяжелый стол рукой и опрокинул
его на ребро, создавая заграждение между стреляющим и его
жертвой. Пуля с глухим звуком вошла в крышку, отбивая кусочки
дерева. Деревянная баррика да пошатнулась, но устояла, спасая
тем самым жизнь Оттоми Браун. Вилли заревел от ярости, сбивая
стол ударом ноги и одновременно разворачиваясь следом за Оттоми
и взводя курок.
КРАК! -- Треснула крышка стола, заваливаясь на бок. Оттоми
захлопнула за собой дверь чулана. БАНГ! БАНГБАНГБАНГБАНГБАНГ!!!
-- Загремели выстрелы. Пули, пробивая дверь, впивались в стены,
подобно толстым смертельно опасным осам. И мгновенная тишина.
Вилли с досадой посмотрел на дымящийся пистолет, жалея,
что не взял запасную обойму. Но кто же мог знать, что эта сука
окажется такой шустрой, черт ее побери! Карл придет в ярость,
узнав о его промахе, и заставит его вернуться сюда. Ладно, хрен
с ним. Он все равно убьет эту стерву. А сейчас или чуть позже,
не имеет значения.
Вилли спрятал пистолет в карман и, не торопясь, вышел из
разгромленной конторки ясновидящей. Он знал, что торопиться
нельзя. Торопящийся человек всегда вызывает большее подозрение,
чем идущий спокойно. Именно поэтому, выйдя на улицу, Вилли
побрел спокойным прогулочным шагом, несмотря на собирающуюся на
звуки выстрелов толпу.
Оттоми прислонилась к стене и прошептала:
-- Я спокойна. Я спокойна...
Вообще, она держалась молодцом для человека, только что
заглянувшего под капюшон смерти. Даже не побледнела. Стараясь
не напугать ее, Сэм тихо и спокойно сказал:
"Оттоми, у нас неприятности. Ты должна мне помочь!"
-- У кого это у нас? -- Взвилась Оттоми. -- Кто это мы? Ты
уже умер! Тебя нет!!! Это МЕНЯ пытаются убить!
"Правильно. Именно поэтому я и вернулся. У меня есть
план".
-- Слушай, пойди найди себе другой дом. Поселись в нем,
хлопай дверьми и пугай людей по ночам. А меня оставь в покое!
-- Орала она. Испуг нахлынул на нее только теперь, когда все
уже кончилось. Она отчетливо поняла, что этот парень -- Вилли
Лопес -- не шутил. Он приходил УБИТЬ ее. И наверняка вернется
еще раз. А если ему это не удастся снова, то еще и еще. Пока не
доведет начатое до конца. ДО ЕЕ СМЕРТИ. И все это из-за Сэма.
"Ты выслушаешь меня или нет? -- Быстро и твердо спросил
Сэм. -- У меня есть план. Тебе понадобятся фальшивые
документы".
-- Нет. -- Отрезала она. -- Забудь об этом. Оттоми
толкнула дверь чулана и оглядела бардак, творившийся в комнате.
Стол. Бедный несчастный старик. Он служил ей верой и правдой в
течениие пяти лет. И вот погиб от пули этого безмозглого
ублюдка Лопеса. Ей богу, жаль. Она вздохнула.
"Если ты сделаешь то, что я тебе скажу, эти люди никогда
больше не потревожат тебя. Обещаю, честное слово". -- Прозвучал
за спиной голос Сэма. Оттоми задумчиво поскребла в курчавой
голове.
-- Хорошо. Черт с тобой, уговорил. Что я должна делать?
Что, конкретно, я должна делать?
"У тебя есть красивое платье?"
-- А чем, черт возьми, тебе не нравится мое платье? --
Возмутилась она.
"Нравится, нравится. Успокойся. Я просто спросил, есть ли
у тебя еще какое-нибудь платье, кроме этой хламиды?"
То, что увидел Сэм, превзошло самые худшие его ожидания.
За все годы работы в банке он ни разу не видел ничего
подобного. Ни разу.
Оттоми вырядилась так, словно собралась на рождественский
балмаскарад. Черная юбка, ярко-сиреневый расшитый фальшивыми
бриллиантами жакет и черная майка под ним. Курчавую голову
украшал сшитый из того же материала колпак с длинными, не менее
полуметра, черными страусиными перьями. На шею было надето
ожерелье из каких-то стекляшек, от которых за версту несло
утильной лавкой. Дополняли картину черные в крупную сетку чулки
и сиреневые туфли. Его попытка уговорить се одеться менее
броско не увенчалась успехом. Оттоми среагировала однозначно.
-- Будешь орать на меня, вообще никуда не пойду. Надо же!
Меня учит привидение. Заткнись и радуйся, что я согласилась
тебе помогать!
Сэм понял -- она в том состоянии, что ее лучше не трогать,
и смирился.
Оттоми, похожая на праздничную броскую куклу, топала по
самому центру города, взволнованно оглядываясь по сторонам,
прислушиваясь к голосу Сэма. Не то, чтобы она боялась, просто
проведя четыре года в тюрьме, поняла, что это далеко не курорт,
а то, чем они с Сэмом занимались сейчас, как раз тюрьмой и
попахивало. Она волновалась, и голос Сэма успокаивал ее. По
крайней мере, было не так одиноко.
Конечно, он призрак, и случись чего, останется на свободе.
А она поедет на годик-другой за решетку.
-- Я не пойму, что такого в моем платье? Чем оно тебе не
нравится?
"Нравится. Я пошутил. Твои туфли в самом деле ничего. Даже
подходят к остальной одежде".
-- Не знаю, что к чему подходит, -- орала Оттоми, -- одно
могу сказать точно! Ни хрена у нас не выйдет! Все. Я иду
обратно. Я нервничаю. Я и не думала волноваться, но теперь
волнуюсь и иду домой. Все.
"Я знаю, что ты переживаешь. -- Успокаивал ее Сэм. --
Успокойся. Я подскажу, если что. По-моему, твои права
получились замечательно. Просто здорово".
-- О, Сэм! Ты думаешь, что у меня получится открыть этот
расчетный счет?
"Конечно. Только делай, что я тебе говорю и не болтай
лишнего, О'кей?"
Она кивнула, соглашаясь, но Сэм уже знал, что, когда
Оттоми "понесет", она становится неуправляемой.
Они благополучно достигли здания банка и вошли в гулкий
прохладный холл. "Иди налево". -- Подсказал Сэм. Оттоми гордо
прошествовала через фойе мимо лифтов и вплыла в операционный
зал. Женщина-клерк подняла глаза и удивленно посмотрела на
стоящую перед столом негритянку.
Господи, это же чадо, напялить на себя такое? -- Подумала
она, в то время как лицо ее оставалось совершенно бесстрастным.
Банк должен заботиться о деньгах своих клиентов, остальное
его не касается.
И все-таки, она выглядит очень странно. -- Подумала
женщина. Тем не менее она улыбнулась и приветливо спросила:
-- Я могу вам чем-нибудь помочь? Негритянка таращила на
нее большие испуганные глаза и, казалось, прислушивалась к
чему-то со стороны. Затем она громко прокашлялась и
подтвердила:
-- Можете. Я хочу открыть счет и заполнить карточку.
-- Хорошо. -- Согласилась клерк, глядя как клиентка,
нервно дернувшись, словно ее ткнули в бок, плюхнулась в кресло.
-- Какой у вас номер?
-- А? -- Переспросила Оттоми.
"9263103" -- Прошептал ей на ухо Сэм.
-- Точно. -- Расплылась в улыбке ясновидящая. -- 9263103.
"Рита Миллер". -- Подсказал Сэм.
-- Кто? Что? -- Встрепенулась Оттоми.
"Скажи: Рита Миллер!" -- Яростно повторил ей Сэм.
-- Рита Миллер, мое имя. -- Пояснила ясновидящая удивленно
глядевшей на нее женщине. -- Да. Так и зовут. Рита Миллер.
Точно.
Служащая набрала имя и номер на компьютере, увидела цифру
и еще больше удивилась.
-- А разве вы не завели карточку, когда открывали счет? --
Осведомилась она.
-- Я-то? А-о... -- Оттоми замялась.
"Скажи: Карл Брюннер открыл его для тебя по телефону и
сказал зайти сегодня"
-- Вспомнила! -- Возопила Оттоми. -- Карл Брюннер открыл
мне его по телефону и попросил зайти сегодня к вам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18