Я пошел на кухню и опрокинул свою стопку, вымыл посуду и опять
задумался, чем бы покормить Вильбура. Хотя в данный момент он, судя по
всему, не слишком-то нуждался в еде.
Потом я перешел в комнату, сел в кресло-качалку и скинул с ног
сапоги. Я сидел в качалке, шевеля пальцами ног и размышляя о том, что за
дикая у Вильбура привычка надуваться печалью вместо доброго алкоголя.
День выдался теплый, а я притомился, и покачивание, должно быть,
навеяло на меня дремоту, потому что я вдруг очнулся и понял, что не один.
Я не сразу увидел, кто это, но все равно знал, что в комнате кто-то есть.
Это оказалась вдова Фрай. Она надела свое воскресное платье - после
стольких-то лет, когда она проходила мимо по противоположной стороне
улицы, словно вид моей халупы или мой собственный вид могли осквернить ее
зрение, - после стольких-то лет она явилась ко мне, разодевшись и сияя
улыбкой! А я сижу себе похмельный и в одних носках.
- Сэмюель, - сказала вдова Фрай, - не могу не поделиться с тобой.
По-моему, твой мистер Вильбур - просто чудо...
- Он пришелец, - ответил я. Я едва-едва проснулся и был еще порядком
не в себе.
- Какая мне разница, кто он! - воскликнула вдова. - Он джентльмен,
преисполненный такого сочувствия... Ни капельки не похож на жителей этого
ужасного города.
Я вскочил на ноги, не зная, в сущности, что предпринять. Она застала
меня врасплох, в самом что ни на есть непрезентабельном виде. Уж кого-кого
со всего белого света я мог ждать к себе в гости, только не ее. Я чуть не
предложил ей выпить, да хорошо - в последнюю секунду опомнился.
- Вы что, говорили с ним? - спросил я, заикаясь.
- И я, и все остальные, - сказала вдова Фрай. - Он такой обаятельный!
Поделишься с ним своими заботами - и они вроде как улетучатся. Там целая
уйма народу ждет своей очереди.
- Ну что ж, - сказал я ей, - рад слышать это от вас. Но как он
выдерживает такую нагрузку?
Вдова придвинулась поближе ко мне и снизила голос до шепота.
- По-моему, он изнемогает. Я бы сказала... я бы сказала, что он в
состоянии опьянения, если бы не боялась его обидеть.
Я быстренько взглянул на часы.
- Мама родная! - вырвалось у меня.
Было уже почти четыре часа дня. Вильбур просидел там шесть или семь
часов подряд, поглощая без разбора все печали, какие только мог предложить
ему этот городишко. Сейчас он, дело ясное, насосался до самых бровей.
Я кинулся к двери - и точно, Вильбур сидел на крылечке, слезы текли у
него по лицу, и слушал он не кого-нибудь, а Джека Риттера, - а враля
нахальнее, чем старина Джек, не встретишь ни в нашем округе, ни в
соседних. Он, наверняка, выкладывал Вильбуру чистый бред, который
выдумывал сходу.
- Извини, Джек, - бросил я, поднимая Вильбура на ноги.
- Но я как раз говорил ему о том...
- Ступай домой! - цыкнул я на него. - И остальные тоже! Вы его
вымотали до упора...
- Мистер Сэм, - признался Лестер, - как я рад, что вы пришли. Меня он
совсем не слушался.
Вдова Фрай придержала дверь, и я втащил Вильбура в дом и положил его
на свою кровать, чтобы он проспался. Вдова подождала меня на крылечке.
- Знаете что, Сэмюель, - сказала она. - Я приготовила на ужин цыплят.
Их у меня больше, чем я могу съесть одна. Не хотите ли зайти и составить
мне компанию?
Я просто онемел на мгновение. Потом покачал головой.
- Спасибо за приглашение, только я должен последить за Вильбуром. На
робота он - ноль внимания.
Вдова была разочарована.
- Может, как-нибудь в другой раз?
- Да, как-нибудь в другой раз.
Когда она удалилась, я вышел снова и пригласил в дом Лестера.
- Ты можешь сесть, - спросил я, - или должен стоять?
- Я должен стоять, - ответил Лестер.
Тогда я успокоился - пусть стоит, - а сам сел в качалку.
- Что ест Вильбур? - спросил я. - Он, наверное, проголодался.
Робот раскрыл дверцу посередине груди и достал странного вида
бутылочку. Он встряхнул ее, и я услышал, как внутри что-то задребезжало.
- Вот его пища, - сказал Лестер. - Он принимает по бутылочке в день.
Лестер уже собирался отправить бутылочку обратно, как из дверцы
выпала тугая объемистая пачка. Робот нагнулся и подобрал ее.
- Деньги, - пояснил он.
- Значит, у вас там тоже есть деньги?
- Эти нам дали, когда мы прошли обучение. Стодолларовые купюры.
- Стодолларовые!..
- Иначе получилось бы слишком громоздко, - учтиво ответил Лестер,
запихнул деньги и бутылочку обратно вглубь груди и защелкнул дверцу.
Я сидел, как в тумане. Стодолларовые купюры!..
- Лестер, - посоветовал я, - не следовало бы, пожалуй, показывать эти
деньги кому попало. Неровен час, попробуют отнять.
- Знаю, - ответил Лестер. - И держу при себе.
Он похлопал себя по груди. Такой хлопок без труда снес бы человеку
голову с плеч.
Я сидел, покачиваясь в кресле, и от обилия разных мыслей мне
казалось, что мозг мой тоже раскачивается взад-вперед в такт с креслом.
Во-первых, Вильбур со своим диковинным способом напиваться, во-вторых,
поведение вдовы Фрай, да еще эти стодолларовые купюры.
Особенно стодолларовые купюры.
- Слушай, что там у вас получилось с обучением? - поинтересовался я.
- Ты упомянул, что оно нелегальное...
- Самое что ни на есть нелегальное, - ответил Лестер. - Этим
занимается один растленный тип, который прокрался сюда и записал все на
пленку, а теперь торгует потихоньку...
- Но почему прокрался? Почему потихоньку?
- Запретная зона, - ответил Лестер. - Вне пределов разрешенного. За
чертой дозволенного. Ясно ли я выражаюсь?
- И этот растленный тип догадался, что можно продать вам информацию,
записанную на пленку, и эту... как ты сказал?..
- Модель чужой культуры, - ответил Лестер. - Ваша логика ведет вас по
верному пути, однако это в действительности не столь просто.
- Наверное, нет, - согласился я. - И тот же растленный тип
заграбастал ваши денежки, не так ли?
- Вот именно. Заграбастал целую кучу денег.
Я посидел еще немного, потом пошел взглянуть на Вильбура. Он спал без
просыпа, при вдохе втягивая усики в свою сомовью пасть, а при выдохе
выплевывая их обратно. Тогда я отправился на кухню и приготовил себе обед.
Только-только я поел, как в дверь постучали. На сей раз это оказался
доктор Абель из лечебницы.
- Добрый вечер, док, - сказал я. - Сейчас я организую чего-нибудь
выпить.
- Проживу без выпивки, - отозвался док. - Лучше покажи мне своего
пришельца.
Он двинулся в комнату, увидал Лестера, да так и остолбенел. Лестер,
надо думать, понял, что доктор удивлен не на шутку, и постарался тотчас же
его успокоить:
- Я так называемый робот пришельца. Невзирая на тот очевидный факт,
что я просто машина, я в то же время преданный слуга. Если вы хотите
поведать нам свои печали, можете конфиденциально сообщить их мне. А я не
премину передать их своему хозяину.
Доктор как будто слегка попятился, но на ногах все же удержался.
- Вы принимаете любые печали, - спросил он, - или вам желателен
какой-то особый сорт?
- Хозяин, - отвечал Лестер, - предпочитает глубокую скорбь, но не
отказывается и от печалей всякого иного рода.
- Вильбур от них косеет, - вставил я. - Сейчас он в спальне, дрыхнет
с перепою.
- Более того, - продолжал Лестер, - говоря между нами, такой товар
нетрудно и продать. У нас дома найдется немало страстных охотников до
первосортных горестей, присущих данной планете.
Брови у доктора взлетели так высоко, что почти коснулись шевелюры.
- Тут все по чести, - заверил я его. - Без всяких фокусов. Хотите
взглянуть на Вильбура?
Док кивнул, я подвел его к кровати, и мы застыли у изголовья, глядя
на Вильбура сверху вниз. Когда пришелец спал вытянувшись, то представлял
собой премерзкое зрелище.
Док поднял руку ко лбу и с силой провел ею по лицу, оттягивая челюсть
и приобретая сходство с ищейкой. Его большие, толстые, отвислые губы
издали под ладонью хлюпающий звук.
- Будь я проклят! - произнес док.
Тут он повернулся и вышел из спальни, а я потащился следом. Он, не
задерживаясь, направился к двери и вышел на улицу. Спустился немного по
дорожке, потом остановился и подождал меня. А потом внезапно, вытянув
руки, схватил меня за грудки - рубаха до того натянулась, чуть не лопнула.
- Сэм, - сказал он, - ты у меня работаешь много лет и вроде
становишься стар. Большинство других на моем месте уволили бы тебя,
старика, и наняли кого помоложе. Я вправе уволить тебя в любую минуту,
когда захочу.
- Наверное, так, - ответил я и испытал гнусное чувство, потому что
раньше ни разу не задумывался, что меня когда-нибудь уволят. Подметаю я в
лечебнице на совесть и не чураюсь грязной работы. Представляете, как это
будет скверно, когда придет очередная суббота, а у меня не окажется денег
на выпивку!
- Ты был преданный и честный работник, - продолжал между тем док,
вцепившись мне в рубаху, - а я - добрый хозяин. Я всегда ставил тебе
бутылку на рождество и еще одну на пасху.
- Все точно, - подтвердил я. - Все до последнего слова.
- Ты же не станешь водить за нос своего друга доктора, - сказал док.
- Всех остальных в этом глупом городишке, может, и станешь, а своего друга
доктора нет.
- Но, док, - запротестовал я, - я и не вожу никого за нос...
Док, наконец, отпустил мою рубаху.
- Бог с тобой, я и не думаю, что водишь. Все действительно так, как
мне говорили? Он сидит и выслушивает чужие беды, и те, кто побеседовал с
ним, сразу чувствуют себя лучше?
- Вдова Фрай уверяет, что да. Говорит, посидела с ним - заботы вроде
как улетучились.
- Святая правда, Сэм?
- Святая правда.
Доктор Абель разволновался. Он опять схватил меня за рубаху.
- Ты что, не видишь, что на нас свалилось? - чуть не закричал он на
меня.
- На нас? - переспросил я.
Он не обратил на это внимания.
- Величайший психиатр, - изрек док, - какого когда-либо знал мир!
Крупнейший вклад в психиатрию с самого начала времен! Понимаешь, к чему я
клоню?
- Пожалуй, понимаю, - сказал я, хотя не понял ровным счетом ничего.
- Больше всего, - изрек док, - человечество нуждается в ком-то или в
чем-то, на кого или на что можно перевалить свои заботы. В ком-то, кто
одним магическим касанием изгонит все тревоги. Суть дела тут, разумеется,
в исповеди - в том, чтобы символически переложить свою ношу на чужие
плечи. Один и тот же принцип срабатывает в церковной исповедальне, в
профессиональной психиатрии и в дружбе - дружба глубока и прочна лишь
тогда, когда на плече у друга можно поплакаться...
- Док, вы правы, - сказал я, начиная помаленьку соображать что к
чему.
- Беда в том, что принимающий исповедь тоже человек. И по-человечески
ограничен, и тому, кто исповедуется, это известно. Исповедник не в силах
гарантировать, что сумеет разделить любое несчастье, любую страсть. А
здесь перед нами нечто принципиально иное. Пришелец - существо со звезд,
не связанное человеческими предрассудками. Из самого определения следует,
что он в состоянии принять любые печали и вобрать их своим нечеловеческим
естеством...
- Док, - завопил я, - если бы вы заполучили Вильбура в лечебницу!..
Док мысленно потирал руки.
- Именно об этом я и подумал.
С каким удовольствием я дал бы себе пинка под зад за свой неумеренный
восторг! Теперь я сделал все, что мог, лишь бы вернуть себе утраченные
позиции.
- Не знаю, док. С Вильбуром, наверное, не сговориться.
- Ну что ж, давай вернемся и попробуем.
- Не знаю, - упирался я.
- Нельзя терять ни минуты. К утру слухи расползутся на много миль, и
здесь будет не продохнуть от газетчиков, телевизионных фургонов и бог
весть кого еще. Набегут ученые сопляки, правительственные агенты, и дело
выскользнет из наших рук.
- Лучше я потолкую с ним с глазу на глаз, - сказал я. - У него,
неровен час, язык с перепугу отнимется, если вы начнете путаться под
ногами. А меня он знает и, может, послушает...
Как ни крутился док, как ни мялся, но в конце концов согласился.
- Я подожду в машине, - предложил он. - Если понадоблюсь, позовешь.
Хрустя гравием, он ушел по дорожке к своей машине, а я возвратился в
дом.
- Лестер, - обратился я к роботу, - мне необходимо поговорить с
Вильбуром. Это очень важно.
- Никаких грустных историй, - предупредил Лестер. - На сегодня с него
хватит.
- Нет-нет. У меня к нему предложение.
- Предложение?
- Сделка. Деловое соглашение.
- Ладно, - сказал Лестер. - Я его подниму.
Поднять его оказалось не так-то просто, но в конце концов мы вынудили
его проснуться и сесть в постели.
- Вильбур, слушай меня внимательно, - начал я. - Я тут припас кое-что
специально для тебя. Есть такое место, где всех терзают страшные заботы и
ужасающие печали. Понимаешь, не некоторых, а всех без исключения. Эти люди
настолько озабочены и скорбны, что не могут жить с другими вместе...
Вильбур выбрался из постели и, покачиваясь, встал на ноги.
- В-веди м-меня туда немедля, - произнес он.
Я толкнул его обратно на кровать.
- Это вовсе не так просто. Туда нелегко проникнуть.
- Но вы как будто сказали...
- Понимаешь, у меня есть друг, который может это для тебя устроить.
Но, пожалуй, потребуются деньги...
- Приятель, - заявил Вильбур, - денег у нас вагон. Сколько тебе
нужно?
- Трудно сказать заранее.
- Лестер, передай ему деньги, чтобы он обо всем договорился.
- Хозяин, - воспротивился Лестер, - не знаю, стоит ли...
- Сэм заслуживает доверия, - заявил Вильбур. - Он не хапуга. Он не
потратит ни на цент больше, чем необходимо.
- Ни на цент, - пообещал я.
Лестер отворил дверцу у себя на груди и вручил мне пачку
стодолларовых купюр, а я кое-как запихал ее в карман.
- Ждите меня здесь, - объявил я им, - пока я не повидаюсь со своим
другом. Я скоро вернусь.
И я быстренько занялся сложением и вычитанием, теряясь в догадках,
какую же сумму можно вытрясти из доктора Абеля. Не мешает сперва заломить
побольше, чтобы было что уступить, когда док примется рычать, стонать и
плакать и напоминать мне, что мы с ним старые друзья и что он всегда
ставил мне бутылку на рождество и еще одну на пасху.
Я собрался уже выйти из комнаты - и остолбенел.
В дверях стоял второй Вильбур. Хотя, едва я пригляделся к нему
попристальнее, сразу уловил и некоторую разницу. И не успел новый Вильбур
и слова вымолвить, не успел и шагу ступить, как я испытал тошнотворное
чувство, что все покатилось вкривь и вкось.
- Добрый вечер, сэр, - сказал я. - Очень мило с вашей стороны
заглянуть ко мне.
Он и ухом не повел.
- Я вижу, у вас гости. Прискорбно, но придется разлучить их с вами.
Лестер заскрежетал у меня за спиной, словно у него шестеренки
поотваливались, а Вильбур - я видел уголком глаза - вытянулся, будто палку
проглотил, и побелел как полотно.
- Ну, зачем же так, - вступился я. - Они едва-едва прибыли...
- Вы не улавливаете сути дела, - сообщил пришелец, стоящий в дверях.
- Они нарушители закона. Я уполномочен забрать их.
- Приятель, - обратился ко мне Вильбур, - я искренне сожалею. Так я и
знал, что ничего у нас не выйдет.
- Теперь, - заявил Вильбуру второй пришелец, - вы окончательно
убедились в этом и оставите свои попытки...
Все было яснее ясного, если хоть чуточку пошевелить мозгами, - даже
удивительно, как я не додумался до этого раньше. Ведь если Земля запретна
для авантюристов, собиравших информацию для обучения Вильбура, то тем
более...
- Мистер, - обратился я к тому пришельцу, что застрял в дверях, - тут
имеется кое-что, в чем вы, по-видимому, не отдаете себе отчета. Не могли
бы мы с вами обсудить это дело один на один?
- Буду рад, - отвечал пришелец вежливо до боли, - но, пожалуйста,
поймите, что я обязан выполнить свой долг.
- Ну, о чем речь, - сказал я.
Пришелец отделился от двери, подал знак - и в комнату ввалились два
робота, до того стоявшие за дверью, где я их не видел.
- Меры безопасности приняты, - заявил пришелец, - и мы вправе
удалиться для разговора. Готов слушать вас со всем вниманием...
Тогда я вышел на кухню, а он следом за мной.
Я сел у стола, он напротив.
- Должен принести вам свои извинения, - степенно сказал он. - Этот
негодяй проник на вашу планету и лично к вам обманным путем.
- Мистер, - сказал я в ответ. - Ничего-то вы не поняли. Мне этот ваш
перебежчик нравится.
- Нравится? - переспросил он, потрясенный. - Но это немыслимо! Он -
ничтожный пропойца, более того...
- Более того, - закончил я за пришельца, перехватывая инициативу, -
он приносит нам уйму пользы!
1 2 3