А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Да перестань пялиться, кретин! Вставай и
хватай нож. Сейчас здесь будут стражники, Циллак! Они гонятся за мной. Они
режут бедных старых духовников, как только их настигают.
Выкрикивая это, он подбежал к кровати Комплейна, оттащил ее к стене и
попытался забраться под нее.
- Что ты такое сделал? Почему они за тобой гонятся? - спросил
Комплейн. - Почему ты хочешь спрятаться именно здесь? Чего ради ты меня в
это втягиваешь?
- Тут никаких каверз, просто ты ближе всех, ноги мои не приспособлены
к беготне. Моя жизнь в опасности.
Говоря это, Маррапер нервно озирался, словно в поисках лучшего
укрытия, но в конце концов решил, что ничего лучшего не найти, как
спустить одеяло с края постели, тогда он станет невидимым со стороны
двери.
- Они должны были заметить, что я заскочил сюда, - выговорил он. -
Дело тут не в моей шкуре, а в плане, который я собираюсь реализовать. Я
поделился нашими планами с одним из стражников, а он направился прямо к
Циллаку.
- Но почему я... - раздраженно начал Комплейн, но тут же замолчал,
насторожившись от внезапного стука в коридоре.
Дверь распахнулась с такой силой, что чуть не соскочила с петель и не
раздавила Комплейна, стоящего рядом с ней. Он закрыл лицо руками,
закачался, скорчившись, делая вид, что его ударило дверью.
Между пальцами он следил за Циллаком, правой рукой лейтенанта и
первым кандидатом на пост будущего руководителя. Циллак ввалился в
комнату, пинком захлопнул за собой дверь и презрительно уставился на
Комплейна.
- Перестань кривляться! - крикнул он. - Где священник. Я видел, как
он вбежал сюда...
Он повернулся, держа парализатор наготове, и в этот момент Комплейн
схватил деревянный столик Гвенны и, размахнувшись изо всей силы, ударил им
в основание черепа Циллака. Раздался милый для слуха треск дерева и
костей, и Циллак рухнул на пол. Он еще не успел упасть, как Маррапер
оказался на ногах. Он натужился и, оскалив зубы от напряжения, обрушил
тяжелые нары на лежащего. - Он нам попался, слава Господи! - выдохнул он.
Со скоростью, достойной удивления у столь полного мужчины, он
подхватил парализатор и повернулся к двери.
- Открывай, Рой! Там наверняка ждут другие, а это единственная
возможность сохранить свою глотку в целости.
В эту минуту дверь открылась без участия Комплейна, и на пороге
возник художник Меллер. Лицо его было белым как мел. Он засовывал нож в
ножны.
- Вот моя жертва тебе, священник, - сказал он. - Лучше будет, если ты
примешь ее сейчас, не ожидая, пока кто-нибудь появится.
Он схватил неподвижно лежащего в коридоре стражника за шиворот, с
помощью Комплейна втащил его в комнату и закрыл дверь.
- Не знаю, в чем тут дело, монах, но когда этот парень заслышал
возню, то побежал за приятелями, - сказал Меллер, вытирая пот со лба. -
Мне показалось, что лучше успокоить его до того, как он накличет гостей.
- И да отправится он в Долгое Путешествие в мире, - слабым голосом
произнес Маррапер. - Это была чистая работа, Меллер. Следует признать, что
для любителей мы справились неплохо.
- Я прилично владею ножом, - сообщил Меллер, - и предпочитаю его
метать, так как не выношу рукопашной. Мне можно сесть?
Комплейн, все еще ошеломленный, опустился между двух тел,
прислушиваясь к биению сердца. Привычного, существовавшего до сих пор
Комплейна заменил мужчина, действующий как автомат, с быстрыми движениями
и реакцией. Тот самый, который во время охоты брал инициативу на себя.
Теперь рука его искала следы жизни в Циллаке и сраженном стражнике. Но ни
у одного из них не мог отыскать пульс. В небольших племенах смерть была
таким же обычным явлением, как мухи.
"Смерть - самый древний спутник человека", - говорится в народном
эпосе. Наука тоже посвящала этому затянувшемуся спектаклю немало места.
Должны были существовать определенные каноны поведения при соприкосновении
со смертью. Она вызывала страх, а ведь страх не должен сопутствовать
человеку. Убедившись в смерти, Комплейн автоматически выполнил
стереотипный жест отчаяния, как его учили.
Увидев его, Меллер и Маррапер присоединились к нему. Священник
негромко всхлипнул, когда церемония подошла к концу, и все ритуальные
заклинания для Долгого Путешествия тоже подошли к концу, они вернулись,
если можно так выразиться, в свое нормальное состояние.
Теперь они сидели рядом с трупами, напуганные, присматривающиеся друг
к другу, и одновременно каким-то образом страшно довольные собой. Снаружи
стояла тишина, и только всеобщей обессиленности, наступившей после
веселья, они обязаны тем, что не появилось ни одного любопытствующего,
который немедленно выдал бы их. Постепенно к Комплейну вернулась
способность размышлять.
- А что со стражником, который выдал твои планы Циллаку? - спросил
он. - Вскоре у нас будут из-за него неприятности, Маррапер, если мы не
поспешим отсюда убраться.
- Он уже не повредит нам, даже если мы останемся здесь насовсем, -
сказал духовник. - Разве что он будет портить нам настроение.
- Похоже на то, что планы мои не были переданы дальше, и по этой
причине у нас есть, к счастью, немного времени, прежде чем начнутся поиски
Циллака, - добавил Меллер, показав на человека, которого приволок. -
Подозреваю, что у него была какая-то своя цель, иначе он появился бы с
эскортом. Тем лучше для нас, Рой. Нам придется отправиться сразу же.
Теперь Кабины для нас не самое здоровое место.
Он быстро поднялся, но не смог справиться с дрожью в ногах и снова
сел. Минуту спустя он снова попытался встать, но на этот раз очень
неторопливо.
- Для человека такого хилого сложения я неплохо распорядился этим
ножом, верно? - сказал он.
Он был несколько озабочен.
- Ты еще не пояснил мне, почему за тобой гнались, священник, -
напомнил Меллер.
- Тем более я ценю твою быструю помощь, - вежливо заметил Маррапер,
направляясь к двери.
Меллер рукой загородил выход.
- Я хочу знать, во что вы меня втянули, - заявил он.
Маррапер выпрямился, но так как продолжал молчать, Комплейн нервно
спросил:
- А почему ему не пойти с нами?
- Ах, ну да, - медленно произнес художник. - Вы покидаете Кабины? Ну
что ж, всяческого счастья вам, друзья. Надеюсь, вы найдете то, что ищете.
Я предпочитаю остаться в безопасности и продолжать рисовать свои картины,
но искренне благодарю за приглашение.
- Если позабыть тот крохотный факт, что приглашения не было, я с
тобой полностью согласен, - сказал Маррапер. - Правда, друг мой, ты только
что показал, на что способен, и мне нужны люди действия, причем несколько
человек, а не целая армия.
Меллер отодвинулся, и Маррапер, положив руку на ручку двери,
несколько подобрел.
- Наша жизнь и без того слишком коротка, но на этот раз мы, кажется,
обязаны ею тебе, приятель. Возвращайся к своим краскам, маляр, и никому ни
слова.
Он быстро зашагал по коридору, и Комплейн последовал за ним. Племя
было погружено в сон. Они миновали запоздалый патруль, спешивший к одной
из задних баррикад, и двух юнцов с девицами, наряженных в разноцветные
лохмотья, пытающихся воскресить прошедшее веселье. За этим исключением,
Кабины, казалось, обезлюдели.
Маррапер резко свернул в боковой коридор и направился к своему
жилищу. Он огляделся, извлек магнитный ключ и распахнул дверь, первым
впихнув во внутрь Комплейна. Это было обширное помещение, загроможденное
вещами, скапливающимися здесь на протяжении всей его жизни, тысячами
выпрошенных и полученных в виде взятки, предметов, которые, когда вымерли
Гиганты, оказались бесхозными. Они были интересны лишь как талисманы, как
следы цивилизации, более богатой и развитой, чем их собственная. Комплейн
растерянно озирался вокруг, разглядывая собранные вещи и как бы не узнавая
их: фотоаппараты, электрические вентиляторы, раскладушки, книги,
выключатели, конденсаторы, ночники, птичьи клетки, вазы, связки ключей и
две картины, писаные маслом, бумажная трубка с надписью "Карта Луны",
игрушечный телефон и, наконец, корзинка, полная бутылок с надписью
"Шампанское". Все это были вещи не всегда добытые честным путем и ничего
не стоящие, годные разве что для удовлетворения любопытства.
- Оставайся здесь, а я приведу троих остальных бунтовщиков, - сказал
Маррапер, торопясь к выходу. - И потом мы сразу отправимся.
- А если они предадут так же, как тот стражник?
- Они этого не сделают. Сам убедишься, когда их увидишь, - резко
бросил Маррапер. - Я доверил стражнику тайну только потому, что он
заметил, что вот здесь кое-что исчезло.
Он постучал по книжке, спрятанной на груди.
Он вышел, и Комплейн услышал щелчок магнитного замка. Если из планов
священника ничего не выйдет, то ему придется приложить немало усилий,
чтобы объяснить свое присутствие в этой комнате, и, скорее всего, его
ожидает смерть на месте за убийство Циллака. Он напряженно ждал, нервно
потирая небольшую ссадину на руке. Потом поглядел на нее. В ладонь
воткнулась небольшая заноза. Ножки столика Гвенны никогда не были
гладкими...


ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ДЖУНГЛИ

1
Часто используемое в Кабинах присловье звучало так: "Делай не думая".
Порывистость считалась признаком мудрости, а счастливчики всегда поступали
согласно своим первым побуждениям. Это был единственно возможный принцип,
так как при постоянной нехватке возможностей и какого-либо рода
деятельности всегда существовала вероятность, что это лишающее сил
апатическое бездействие может охватить все племя. Маррапер, будучи
специалистом по использованию всевозможных традиций племени для своих
целей, прибегнул к этому неопровержимому аргументу для мгновенной
мобилизации остальных трех участников своей экспедиции. Они похватали
пакеты, натянули куртки и понуро поплелись за ним по жилым коридорам, на
ходу прикрепляя парализаторы. Мало кто встретился им на пути, а
попадавшиеся не уделяли им особого внимания. После последней вспышки
веселья безразличие собирало тучный урожай. Маррапер остановился перед
дверью своего жилища и полез за ключом.
- Почему мы остановились? Если мы начнем здесь крутиться, то нас
сейчас же поймают и разорвут в клочья. Если уж мы решили уйти в Джунгли,
так пошли сейчас.
Маррапер повернул свое обрюзгшее лицо в сторону говорившего, но тут
же отвернулся, не унижаясь до объяснения. Вместо этого он распахнул дверь
и позвал:
- Рой, выходи и познакомься со своими товарищами!
Как и пристало опытному и всегда настороженному охотнику, Рой
появился на пороге с парализатором в руке. Он спокойно обвел глазами трех
человек, стоявших рядом с Маррапером. Он знал их всех.
Вот Боб Фермор с локтями, опущенными на два топора, прикрепленных к
поясу. Вэнтедж, неустанно крутящий в руках заостренный стержень, и Эрн
Роффери, оценщик с неприятным, вызывающим выражением глаз. Комплейн долго
присматривался к ним.
- Я не покину Кабины в такой компании, Маррапер, - наконец уверенно
произнес он. - Если это те лучшие из лучших, которых ты только смог найти,
то не рассчитывай на меня. Я полагал, что это будет серьезная экспедиция,
а не комедия.
Священник издал звук, напоминающий куриное кудахтанье, и двинулся в
его сторону, но Роффери отпихнул его и оказался напротив Комплейна,
положив руку на рукоять парализатора. Усы его подергивались в опасной
близости от лица Комплейна.
- А вот и наш прославленный специалист по мясу, - сообщил он. - Что
это ты так себя ведешь...
- Как хочу, так и веду, - ответил Комплейн. - А ты лучше оставь в
покое эту игрушку, иначе я подпалю тебе пальцы. Монах сказал мне, что
будет экспедиция, а не выгребание мусора из борделя.
- Это и есть экспедиция, - прервал священник.
Он запинался от злости и поворачивал трясущееся лицо то к одному, то
к другому.
- И все вы во имя Господа отправитесь со мной в Джунгли, даже если бы
мне пришлось тащить туда ваши трупы. Вы болваны, сами плюющие в свои
дурацкие рожи, кретины бестолковые, вы даже себе отчета не отдаете в том,
что не заслуживаете даже взгляда хотя бы на самих себя, не говоря уже обо
мне. Берите свое барахло и пошли, иначе я сейчас крикну стражников.
Эта угроза была столь идиотской, что Роффери разразился отчаянным
смехом.
- Я присоединился к тебе, чтобы не любоваться такими ублюдками, как
Комплейн, - сообщил он. - Ну что ж, ты тут всему голова! Веди, поскольку
ты наш вождь!
- Если ты так считаешь, то чего ради тратить время на дурацкие сцены?
- ехидно поинтересовался Вэнтедж.
- Потому что я заместитель руководителя, - коротко заметил Роффери, -
и я могу устраивать любые сцены, какие только пожелаю.
- Ты никакой не заместитель руководителя, Эрн, - коротко заметил
Маррапер. - Я веду вас, равных перед законом.
При этих словах Вэнтедж злорадно захихикал, а Фермор сказал:
- Если вы уже перестали грызться, то, может быть, мы пойдем, прежде
чем нас накроют и перебьют?
- Не так быстро, - вмешался Комплейн. - Я все еще не понимаю, что
здесь делает оценщик? Почему он не занимается своими обязанностями? У него
теплое местечко. Чего ради он его бросает? Мне этого не понять. Я бы на
его месте ни в жизнь с места не тронулся.
- Потому что мозгов у тебя меньше, чем у жабы, - буркнул Роффери,
всем телом налегая на вытянутые руки священника. - У всех нас есть
причины, чтобы покинуть это сошедшее с ума племя, но мои причины - это мое
личное дело.
- Зачем ты вносишь столько сложностей, Комплейн? - воскликнул
Вэнтедж. - А ты сам почему идешь с нами? Я-то совершенно уверен, что у
меня нет никакого желания находиться в твоем обществе.
Неожиданно между ними появился меч священника. Они видели, как
побелели его пальцы, яростно сжатые на рукояти.
- Я - святой человек, - рявкнул он, - но клянусь каждой каплей крови,
невинно пролитой в Кабинах, что отправлю в Долгое Путешествие первого, кто
скажет еще хоть слово.
Они замерли в молчании, окостенев от ненависти.
- Сладкое, мир несущее лезвие, - прошептал священник.
Тут же, сдергивая с плеч котомку, он сказал нормальным голосом:
- Рой, возьми-ка эту штуку и приведи себя в норму. Эрн, оставь в
покое парализатор, ты ведешь себя как девочка, которой подарили новую
куклу. Успокойтесь и пошли, только дружной группой. Нам надо преодолеть
одну из баррикад, чтобы пробраться в Джунгли, так что держитесь за мной.
Это будет не так просто.
Он закрыл дверь в комнату, в задумчивости посмотрел на ключ, потом
спрятал его в карман и, не обращая внимания на остальных, зашагал по
коридору. Какое-то мгновение они колебались, а потом отправились следом за
ним. Маррапер с каменным спокойствием смотрел перед собой, полностью
игнорируя их присутствие, словно они принадлежали к другому,
неполноценному миру. Они дошли до очередного перекрестка коридоров,
свернули влево и немного погодя опять влево. Этот последний коридор вел к
короткой слепой улочке, запертой решеткой из сети. Там дежурил стражник, и
называлось это одной из боковых баррикад. Стражник был спокоен, но чуток.
Он сидел на ящике, опустив подбородок на руки, но как только пятеро
беглецов показались на повороте, мгновенно вскочил, направляя на них
парализатор.
- Я был бы счастлив иметь возможность стрелять! - произнес он
ритуальную форму предостережения.
- А я - умереть, - доброжелательно ответил Маррапер. - Спрячь оружие,
Твеммерс, мы не Чужаки. Ты производишь впечатление напуганного.
- Стоять, иначе стреляю! - выкрикнул стражник Твеммерс. - Что вам
нужно? Остановитесь все пятеро!
Маррапер не замедлил шага, остальные медленно шли за ним. Комплейна
заинтриговала эта сцена, хотя он и не мог точно определить, почему именно.
- У тебя слишком слабое зрение для такой работы, приятель, - заметил
священник. - Надо будет сказать Циллаку, чтобы тебя обследовали. Это я,
Маррапер, страж твоей вызывающей опасение психики, священник, вместе с
несколькими добропорядочными гражданами. У нас нет сегодня для тебя крови,
парень.
- Я могу пристрелить любого, - воинственно пригрозил Твеммерс.
Он размахивал парализатором и одновременно отступал к находящейся за
его спиной сетчатой решетке.
- Побереги свое оружие для лучшей цели, хотя и не знаю, попадется ли
тебе когда-нибудь что-то лучшее, - говорил священник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28