А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я могу быть спокойна: корабль надежный и, несмотря на бури, давно бросил якорь.
Роксана. Лучше бы этих бурь не было!
Сандра. Борьба без трудностей – победа без триумфа!
Роксана. В трудностях у вас нет недостатка!
Сандра. Дэвиду это тоже нравится; у нас бывают потрясающие межсезонья. Если бы существовал прибор для измерения степени любви, он бы перегорел.
Роксана. Не могу вами не восхищаться! Вы позволите называть вас просто Сандра?
Сандра. Прошу вас, Роксана.
Роксана. От всего сердца желаю вам счастья, которого вы заслуживаете.
Сандра. Откровенно вам скажу, Роксана: я понимаю Дэвида. Из всех его бурь эта – самая прекрасная!
Роксана. Спасибо. Желаю вам всегда оставаться его самой очаровательной пристанью!
Сандра. Можно я вас поцелую?
Роксана. С большим удовольствием!
Целуются.
Сандра. Всего хорошего, Роксана.
Роксана. Подождите, я спущусь с вами.
Сандра. Ах да! Ваш шоколад!..
Роксана (передавая ей корзину). И ваши фрукты!..
Сандра (держа в руках громоздкую корзину, у двери). Предупреждаю вас, моя значительно меньше!
Роксана (очень весело). Какая наглость!
Сандра. Пора ему жениться!
Роксана (открывая дверь). Проходите, Сандра!
Они выходят. Как только за ними закрывается дверь, из люка появляются Дэвид и Матье.
Дэвид (потягиваясь). Ваша берлога не слишком удобна!
Матье. Это смотря с какой точки зрения!
Дэвид. В щель плохо видно.
Матье. Зато слышно отлично.
Дэвид. Этого мало: смысл фразы иногда полностью зависит от взгляда или жеста, и, если его не уловить, можно все превратно истолковать.
Матье. Но сейчас-то все было ясно. Роксана с королевским равнодушием выслушала рассказ о ваших странностях, вашей свадьбе, ваших любовных подвигах. Как будто это ее даже позабавило.
Л э в и д. Да, но поверила ли она всему?
Матье. Без сомнения! Ваша приятельница была так естественна, Роксана ни на секунду не усомнилась.
Дэвид. Допустим, даже так, но что это доказывает?
Матье. Что она вас не любит.
Дэвид. Не обязательно. Можно любить не ревнуя!
Матье. Еще новость!
Дэвид. Это не редкость!
Матье. Дэвид, но если вы устроили эту мизансцену с псевдо-невестой, значит, вы считали, что ревность – доказательство любви, а ее отсутствие – доказательство нелюбви?
Дэвид. Да, но я был не прав. Это применимо к обычным людям, но не к Роксане.
Матье. Почему?
Дэвид. Потому что ее представление о любви настолько возвышенно, что она выше ревности.
Матье. Уверяю вас, вовсе нет. Кому уж, как не мне, знать, что когда она любит, она реагирует на все и больше всего на неверность.
Дэвид. Хорошо, допустим, она меня не любит, но это еще не значит, что не полюбит… когда узнает, что все это – неправда.
Матье. Вы ей расскажете?
Дэвид. Конечно! Это будет второй западней, которую я ей поставлю, и она попадет в нее… и сверх того в мои объятия! Какой ужас!
Матье. Не отчаивайтесь, до этого еще не дошло!
Дэвид. Любовь поражает мгновенно!
Матье. Естественно! Иначе это не любовь!
Дэвид. Тем более, когда речь идет о Роксане!
Матье. Вовсе нет!
Дэвид. А с вами?
Матье. Уверяю вас. Это был первый и единственный раз. И мое мнение – нет никаких причин, чтобы это повторилось. Тем более с вами… и уже не с первого взгляда.
Дэвид. Ваше мнение – еще не доказательство, и если вас не затруднит…
Матье. Меня ничто не затруднит! (Достает блокнот.) Наоборот, при случае я вам с удовольствием приду на помощь.
Дэвид. Я буду очень благодарен.
В этот момент входит Роксана с коробкой шоколада.
Роксана. А, Дэвид! Вы здесь?
Дэвид. Да, шел мимо, заглянул к Матье!
Роксана…который заглянул ко мне!
Матье. Да, верно, мы же сегодня еще не виделись, как, впрочем, и вчера вечером.
Роксана. Разумеется, меня не было дома. А ты-то был?
Матье. Да, я никуда не уходил.
Роксана. Ну что ж, я очень рада и вам тоже рада, Дэвид.
Дэвид. Правда?
Роксана. Кстати. Я собиралась вам звонить.
Дэвид. Да?
Роксана. Прежде всего чтобы поблагодарить за присланные засахаренные фрукты, которых я не ем! Но, к счастью, я обменялась с вашей невестой на шоколадные конфеты. Они мне очень нравятся – и конфеты, и невеста. (Ставит коробку.)
Дэвид. Она мне не невеста!
Роксана. Сандра?
Дэвид. Просто приятельница, которую я просил сыграть перед вами эту роль.
Роксана. И все, что она мне наговорила?…
Дэвид. Сплошная выдумка.
Роксана. Ваши сезонные делишки?…
Дэвид. Такая же фантазия, как и все другое.
Роксана. Жаль! Сама идея забавна!
Матье. Я тоже так считаю.
Роксана. Я была в этом уверена. Но к чему вся эта комедия?
Дэвид. Чтобы вызвать вашу ревность!
Роксана. Что за мысль!..
Матье. Мысль влюбленного, который надеялся, что, узнав о соперницах, вы – хотя бы из гордости – захотите одержать над ними верх.
Роксана. Ну, в таком случае… остается пожалеть, что вы не слышали нашего разговора.
Дэвид. Я слышал.
Роксана. Каким образом?
Дэвид. Мы с Матье были под люком.
Роксана. Вот как!
Матье. Извини, но он так хотел узнать…
Роксана. Напротив, я очень довольна. По крайней мере вам теперь все ясно.
Дэвид. Но все же, разве вам не приятно узнать, что вы – единственная женщина в моей жизни?
Роксана. Скорей, наоборот.
Дэвид. Почему?
Роксана. Я была так рада услышать, что у вас, как у любого молодого человека, есть любовные приключения, и, как любой молодой человек, женившись, вы остепенитесь.
Дэвид. Представьте себе, этого не случится! Я есть и буду тем, кем стал благодаря вам.
Роксана. Как печально, тем более что Сандра – воплощенное очарование.
Матье. Она настолько хороша?
Роксана. Все при ней – волосы, лоб, глаза, рот, уши, подбородок… шея…
Матье. Ты, может быть, сразу перейдешь к мизинцу на ноге?
Дэвид. Не перебивайте! Я люблю… я люблю слушать, когда она говорит.
Роксана. Я нахожу, что вы были бы прелестной парой.
Матье (Дэвиду). Надеюсь, ее мнение для вас что-нибудь да значит?
Дэвид. О да! Я весь обратился в слух.
Роксана. Скажите, Пьяссен-Лиже – ее настоящее имя?
Дэвид. Это, может быть, единственная подлинная деталь во всей этой истории.
Роксана. Тем лучше. Вы можете быть уверены, что она выйдет за вас замуж не ради денег.
Дэвид. Но о браке не было и речи!
Роксана. Возможно. Но раз идея возникла, настоятельно советую над ней подумать.
Дэвид. Вы действительно мне это советуете?
Матье. Раз она говорит!
Дэвид. Я прошу вас еще раз подтвердить. Это для меня очень важно.
Роксана. Разумеется, важно, и я со всей ответственностью советую вам на ней жениться.
Дэвид. Но я не знаю, согласится ли Сандра.
Роксана. Это уж, позвольте, я возьму на себя. Она влюбится в вас скорее, чем вы успеете оглянуться.
Дэвид. Вы сделаете это для меня?
Роксана. С превеликим удовольствием! Плюс еще с глубокой убежденностью. Я обрушу на нее лавину ваших достоинств.
Дэвид. А вы все-таки их у меня находите?
Роксана. Для другой – даже много. (Встает.) Сейчас же запишу номер ее телефона в мою записную книжку. А то вдруг потом забуду! (Выходит.)
Матье. На этот раз получили доказательство ее нелюбви?
Дэвид. Я чувствую облегчение.
Матье. Наконец! Даже в самые оптимистические минуты вы не предполагали, что она вас не любит до такой степени.
Дэвид. Нет! Хотя слабая надежда была!
Матье. Но не больше?
Дэвид. Разве мои требования чрезмерны?
Матье. Хм…
Дэвид. Скажите мне прямо, Матье. Если вы считаете, что я больше не должен настаивать, что мне лучше удалиться…
Матье. Я этого не говорю. Это ваше личное дело. Если вы не удовлетворены и видите новый ход, идите! Меня не стесняйтесь! (Достает блокнот.)
В это время Роксана входит с записной книжкой.
Роксана. Ты тоже хочешь записать номер телефона Сандры?
Матье. Да, на всякий случай. Она на меня произвела впечатление как актриса.
Роксана. Блестящая. (Дэвиду.) Ну?
Дэвид. 19–41 – 21–12 – 46–14.
Роксана. Что это такое?
Дэвид. Ее номер в Женеве – и код.
Роксана. А в Париже?
Дэвид. Ни к чему! Она улетает через несколько часов. Она не может надолго оставлять детей.
Роксана. У нее есть дети?
Дэвид. Два близнеца двух лет и девочка шести месяцев.
Роксана. Как же?…
Дэвид. Вот поэтому мне и трудно на ней жениться, даже ради того, чтобы доставить вам удовольствие. И мужа своего она обожает.
Роксана. Так почему вы меня не прервали, когда я говорила о ней как о возможной кандидатуре?
Дэвид. Я был так счастлив, что вы думаете обо мне… интересуетесь моей жизнью, советуете… что не мог вас перебить.
Роксана. Вам не на что время тратить?
Дэвид. Я его и не трачу. Слушая вас, я многое понял.
Роксана. Например, что я вас не люблю?
Дэвид. Разве вы меня не любите?
Роксана (к Матье). Интересно.
Переглядываются. Улыбаются друг другу.
Дэвид. Интересно.
Матье. Почему же?
Дэвид. Я понял, что Роксана, верная себе, «самой-самой», может любить только того, кто во всем, как и она, идет по конца, кто будет ей принадлежать безраздельно. Правда, Матье?
Матье. Да. Но я не понимаю, к чему вы клоните.
Дэвид. Я хочу предложить ей единственное, что еще до сих пор не предложил, – мое имя.
Матье. Вы хотите?…
Дэвид. Да. Жениться на ней.
Матье и Роксана. Что-о-о?
Дэвид. Перед всем миром, перед богом и друзьями.
Роксана (вставая и направляясь к двери). Ну, на этот раз шутка слишком затянулась. Вы перешли все границы, и я прошу вас немедленно покинуть мой дом. (Распахивает дверь.)
В то краткое мгновение, когда она стоит к нему спиной, Дэвид показывает жестами Матье, что он наверху блаженства.
Дэвид. Вы отказываете мне?
Роксана. Это настолько нелепо, что я даже не хочу вам отвечать.
Дэвид. Так, значит, и это не было препятствием!
Роксана. Уходите!
Дэвид. Я не заслужил, чтобы вы так ко мне относились. Единственная моя вина перед вами – это то, что я вас слишком люблю.
Роксана. Ну, Матье, скажи ему хоть ты!
Матье (неуверенно). Да-да, конечно! (Беря Дэвида под руку.)
Мой дорогой…
Дэвид (вырываясь). Оставьте меня! Я и без того уйду. Но не как собака, которую выгоняют, не под этим ненавидящим взглядом. Это слишком несправедливо. Вернитесь… хотя бы для того, чтобы вежливо попрощаться.
Теряя терпение, Роксана закрывает дверь. Дэвид пользуется моментом, чтобы показать знаками Матье, что он счастлив сверх меры. Матье в свою очередь показывает ему, что перестает что-либо понимать. Роксана подходит, жестко протягивая руку.
Роксана. Пожалуйста. Я вежливо прощаюсь с вами.
Дэвид. Теплее! Разве вы протягиваете мне дружескую руку.
Роксана. Но я вам не друг.
Дэвид. Но все же и не враг!
Роксана. Нет, я вам никто, понимаете, никто и никем не хочу быть.
Дэвид (оборачивается к Матье, сияя от счастья). Вы слышите, Матье, она не хочет быть мне никем, даже врагом.
Матье (заговорщически подмигнув Дэвиду, Роксане). Даже приятельницей, чтобы разок пойти в кино или в ресторан пообедать?
Роксана поднимает глаза к небу.
Дэвид. Даже сестрой, которой бы я поверял свои тревоги и огорчения?
Роксана еле сдерживается.
Матье. Даже солдатской подругой, которой можно писать письма издалека?
Роксана. Ни матерью, ни бабушкой, ни двоюродной тетушкой… Никем. Для этого человека я не существую.
Дэвид (знаком давая Матье понять, что начинает другую игру). В таком случае и я ни для кого не хочу существовать.
Роксана. Что вы имеете в виду?
Дэвид. Неужели вы думаете, что я стану влачить жалкое существование без надежды и без цели?
Роксана. Неужели вы думаете, что меня можно шантажировать угрозой самоубийства?
Дэвид. Это не шантаж. Я знаю, что от вас мне нечего ждать. Просто я хотел показать вам, что вы делаете: месяц назад вы спасли мне жизнь, сегодня вы ее отнимаете.
Роксана. Послушайте, Дэвид, я ничего не делала. Ни сегодня, ни месяц назад. Я не сделала ничего ни ради вас, ни против вас. Помимо моей воли я оказалась в фокусе ваших бредовых идей. И вы можете действовать, как вам заблагорассудится, меня это ни в коей мере не касается. Вот почему, мистер Грэг, я со спокойной совестью с вами вежливо прощаюсь.
Дэвид. Предупреждаю вас, вы раскаетесь!
Роксана. Никогда! (Выходит в свою комнату.)
Дэвид (в восторге). Я ей абсолютно безразличен!
Матье. Большего трудно добиться.
Дэвид. Трудно, но можно!
Матье. У вас еще какая-то идея?
Дэвид (направляясь к выходу). Да, но последняя.
Матье. Какая же?
Дэвид (открывая дверь). Это сюрприз. Прощайте, Матье.
Матье. Зачем «прощайте», еще увидимся!
Дэвид. Кто знает… (Уходит.)
Матье некоторое время стоит в волнении, хочет было поговорить с Двойничком, но вдруг быстро направляется к к комнате Роксаны и зовет ее.
Матье. Роксана!
Роксана (осторожно высовывая голову). Он ушел?
Матье. Да, но я очень волнуюсь!
Роксана. На тебя подействовали его угрозы?
Матье. Сначала нет, но когда он уходил, у него был странный вид.
Роксана. У него всегда странный вид. От него многого можно ждать, но все же не этого!
Матье. Ты не отдаешь себе отчета, как была с ним жестока!
Роксана. Не тебе меня упрекать. Ты хотел знать, может ли такая женщина, как я, влюбиться в такого молодого человека, как он. Ответила я тебе?
Матье. Ответила, но, к несчастью, не только мне, а и ему. А ты могла хотя бы сделать между нами некоторое различие.
Роксана. С какой стати мне было его щадить!
Матье. Да с той, что он тебя любит!
Роксана. Так я и поверила!
Матье. Что? После всего, что он тебе говорил, после всего, что он сделал?… Это уже вне моего разумения! Он не может поверить, что ты его не любишь, а ты не можешь поверить, что он тебя обожает!
Роксана. Из всего этого у тебя выходит сценарий?
Матье. Да, и какой! Я все записывал, не беспокойся… Но чем же он может тебя убедить?
Роксана. Только самоубийством.
Матье. Что?
Роксана. Как ни думай, это – единственный способ.
Матье. Какой ужас ты говоришь!
Роксана. Почему? Я считаю, это будет прекрасным сюжетным ходом. Молодой человек накладывает на себя руки, давая даме сердца неопровержимое доказательство своей любви, и она начинает его любить, когда это уже поздно. Очень оригинальная трагическая развязка.
Матье. Значит, ты полюбишь Дэвида, если он умрет?
Роксана. О да! А ты разве так не думаешь?
Матье. Я ничего не думаю, я спрашиваю!
Роксана. Как я могу тебе ответить, если он еще жив?
Тревожные звонки в дверь. Матье и Роксана застывают на месте. Затем Матье бросается открывать, а Роксана тихо скрывается в своей комнате.
Матье. Иду!
В дверях Николя. У него потрясенный вид.
Николя. Дэвид!.. Скорей!..
Матье. Что – Дэвид!.. Где?…
Николя. В лифте! Скорей!
Матье выбегает с ним на лестничную площадку, и видно, как они вытаскивают бездыханного Дэвида из лифта. Если декорация не позволяет это показать, то они просто втаскивают Дэвида за руки и за ноги в комнату. Дэвид без пиджака, один рукав рубахи закатан.
Матье. Осторожней, осторожней, голова!
Николя. Сейчас не до головы!
Матье. Николя, ты не думаешь, что он…
Николя. Я ничего не знаю, я его не осматривал.
Кладут Дэвида на диван.
Я вошел в лифт, увидел его и сразу – сюда. (Прикладывает ухо к сердцу Дэвида.)
Матье. Что?
Николя. Ничего не слышу.
Матье. Не может быть.
Николя. Молчи!.. Да! Да! Слабо, но дышит!
Матье. Слава богу, я так испугался.
Николя. Подожди, это еще ничего не значит! (Щупает пульс Дэвида, замечает на руке след укола и показывает его Матье.) След укола!
Матье. Кажется!
Николя. Он болел?
Матье. Нет! Боже мой! Он сделал себе укол, выйдя отсюда!
Николя. Почему?
Матье. Чтобы покончить с собой!
Николя. Дэвид?
Матье. Да, объяснять долго, говорю тебе, это так.
Николя. Тогда скорее врача! Телефон!
Матье. Ты помнишь номер Мореля?
Николя. Да. Постой… 705-15-15.
Матье (снимая трубку). Черт! Роксана переключила!
Николя. Она здесь?
Роксана (выходит из комнаты с телефоном в руках). Здесь. Я вызвала Мореля. Он будет через десять минут.
Матье. Ты уже вызвала?
Роксана. Когда к вам приносят бездыханное тело, то разве не это нужно делать прежде всего?
Матье. Да, если не терять головы и сохранять хладнокровие.
Роксана. Терять голову не нужно никогда! И доказательство тому – из нас троих только я одна сделала что-то нужное для этого бедняги и буду продолжать в том же духе. (Берет пиджак Дэвида.) Например, постараюсь найти ампулу.
Николя. Нашла?
Роксана. Нет. (Направляется к выходу.) Посмотрю в лифте, не остался ли там шприц…
Николя (останавливая ее). Я пойду. (Выходит, оставив дверь открытой.)
Роксана утвердительно кивает и спокойно идет в кухню.
Роксана. Сварю ему крепкий кофе, в таких случаях это всегда полезно.
Матье. Это выше моего разумения! Как ты можешь оставаться такой спокойной, так держать себя в руках, когда у тебя на глазах, может быть, умирает этот мальчик! Нет, я не понимаю!
Роксана (протягивая Матье из кухни бутылку). Я держу себя в руках и делаю то, что нужно. Дай ему понюхать уксус. (Отворачивается и продолжает готовить кофе.)
Матье. Невероятно! Ты же сама только что говорила, что этот поступок вызовет твою любовь!
Роксана (из кухни). Ах да! И, видишь, ошиблась – ничего он не вызвал… но, вообще-то, это неплохо.
Матье. Для кого?
Роксана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9