А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Все звали ее просто тетушка Гертруда. После знакомства она сказала Каро:– Вы не совсем такая, как я вас представляла себе. К тому же вы очень не похожи на женщин, которые окружают Люсьена, но я-то вижу, что вы гораздо лучше, чем они все. Только им этого никогда не понять. Берегитесь, они никогда не перестанут осаждать вашего мужа, но и не волнуйтесь, они вам не опасны.– Спасибо, – ответила Каро, немного шокированная ее прямотой и тем, что весь этот разговор невольно услышал Брайан Вудхилл, и ей показалось, что он смеется над ними. Это был мужчина с уже седеющими висками, но сохранявший осанку молодого человека. Подождав, пока фрау Малер перейдет к следующей жертве, он подошел к Каро:– Не позволяйте тете Гертруде смущать себя. Она немного странная, но мы все равно ее очень любим. Вы знаете, когда мне сказали, что вы моя соотечественница, я очень удивился.– Неужели? – Она с любопытством взглянула на него. – Мне бы очень хотелось узнать почему? Какой вы ожидали меня увидеть?– Ну, у меня было совсем мало времени, чтобы что-то предполагать, – ответил он, – все случилось так внезапно. Во всяком случае, я знаю, что Люсьен уже много лет избегал возможности поехать в Англию. Только месяц назад он решился лететь в Лондон, у него был очень важный доклад на каком-то научном симпозиуме. Дайте попробую предположить: вы именно там и встретились? Вы тоже были на этом симпозиуме?– О нет, не угадали. Правда, мы действительно встретились во время этой поездки. Да, тут вы правы: до свадьбы мы с Люсьеном были знакомы всего три недели.– О, даже этого слишком много для двух людей, столь идеально подходящих друг другу. – Мистер Вудхилл сделал довольно банальный комплимент и попытался поправить дело, но получилось еще хуже. – Когда встречаются две половины целого – это очень знаменательный момент.– Знаменательный момент! – передразнила его Каро. – Вы женаты, мистер Вудхилл?– Нет и никогда не был! – ответил он горячо, старательно пытаясь сдержать смех.– Конечно, ведь из ваших книг ясно, что вы – самый настоящий женоненавистник.– О, вы знакомы с моими книгами? Большая честь для меня. Право, я не женоненавистник. Совсем нет, – заверил он. – Просто последние лет двадцать я думаю, что супружество и я несовместимы.Он рассказал, что у него есть хижина в горах и он может уехать туда в любой момент на самое неопределенное время, чтобы писать.– Не думаю, что найдется женщина, готовая следовать туда за мной. Домик находится очень высоко в горах, там совершенно безлюдно, вечные снега. Помните «Золотую лихорадку» с Чарли Чаплином? Вот я так же сижу в заледеневшем домике, пока не кончатся припасы и не придется варить бульон из ботинок. Если серьезно, то мне очень хорошо там работается, – добавил он. – Я очень люблю горы. А вы, фрау Андреас?– Я провела там всего два дня с Люсьеном. Мне понравилось, но, наверное, этого слишком мало, чтобы говорить, что я их люблю.– Тогда вам с мужем стоит на эти выходные поехать со мной в мою хижину. Вот запру вас там и не отпущу, пока не запросите пощады и не поклянетесь, что отныне жить без гор не можете. Вы знаете, что я горячий поклонник Люсьена? Он спас мне жизнь, когда я подхватил лихорадку, и с тех пор мы друзья. Я не могу позволить, чтобы его вторая жена была столь равнодушна к красоте.– А вы, – спросила Каро неизвестно зачем, – были знакомы с его первой женой?Он серьезно взглянул на нее и немного помолчал, потом ответил:– Нет.Каро облегченно вздохнула.За обедом Ольга Спиро сидела слева от Люсьена, а тетушка Гертруда справа. Он был прекрасным хозяином и не оставлял без внимания никого из гостей. Сев за стол, он улыбнулся Каро.Она была в сером шелковом платье, отделанном кремовыми венецианскими кружевами ручного плетения. Когда она последний раз смотрелась в зеркало, то поняла, что она просто никогда не выглядела лучше. Даже взыскательная Ольга Спиро одобрила ее выбор.После обеда фрейлейн Спиро и Каро спустились в гостиную. Там Ольга сказала, что может начать занятия немецким языком хоть сейчас.– Люсьен считает, что я помогу вам лучше, чем кто-либо. Я тоже очень надеюсь, что помогу, к тому же если вам будет нужен совет, обращайтесь прямо ко мне. Я понимаю, что настанет момент, когда светские обязанности потребуют от вас не просто знания языка этой страны, но и свободного владения определенной лексикой. Пожалуй, без ложной скромности могу сказать, что лучшего преподавателя Люсьен найти не мог.– Вы так добры, – ответила Каро. Что-то было в словах или в интонации Ольги такое, что ее несколько смутило. Но пока Каро не могла дать себе в этом отчета.Светло-зеленые кошачьи глаза Ольги внимательно следили за ней.– Не стоит благодарности, – сказала она мягко после минутного молчания. – Люсьен – мой очень хороший и близкий друг, и поэтому я хочу подружиться и с вами, – вежливо добавила она. – Мне было бы удобно проводить уроки около одиннадцати каждое утро. И если вас это устраивает, мы можем начать прямо завтра. Я подъеду утром. Я надеюсь, что если вы захотите, то побываете и у меня дома. И может быть, мы даже поужинаем или пообедаем вместе.Каро благодарно приняла ее предложение.– Мы должны узнать друг друга получше, – сказала фрейлейн Спиро. – Мне просто не по себе, когда я думаю, что вы остаетесь здесь совсем одна. Ведь Люсьен всегда так занят! Такие мужчины, как он, всегда уделяют много времени работе, на семью уже ничего не остается.Когда Люсьен подошел к ним, глаза Ольги заблестели.– Мы с твоей женой обсуждали занятия немецким языком, – объяснила она.– Я надеюсь, что вы подружитесь, – сказал он.Каро отдала бы все на свете, чтобы узнать, почему эти двое так и не поженились. Было абсолютно ясно, что Ольге больше подходила роль жены Люсьена, чем ей самой. Для мужчины с его положением и светскими обязанностями она была просто находкой.Гости разошлись, и Каро отправилась спать, пока Люсьен отвечал на поздний телефонный звонок. Он поднялся в спальню, когда она уже была в постели, подойдя к ней, устало сел на край кровати.Она была в тоненькой кружевной сорочке. Ее темноволосая головка, лежащая на подушке, казалась ему маленькой, почти детской. Он наклонился и поцеловал ее.– Тебе понравился вечер? – спросил он.– Очень.– Я заметил, ты неплохо поболтала с Брайаном Вудхиллом. Он такой же провинциальный романтик, как и ты. Тебе он понравился?– Да, – ответила Каро и добавила: – Он мне очень понравился.– Потому что он англичанин?– Может, и поэтому тоже.– А Гертруда, похоже, тебя огорошила. Говорила тебе что-нибудь про дам, которые меня окружают?– Да! – Каро весело улыбнулась, потом удивленно спросила Люсьена: – Но откуда ты все это знаешь?– Милая моя девочка, знаю. Знаю, что пока ты почему-то не доверяешь Ольге. Пообещай мне, кстати, исправиться. Так вот, знаю, потому что по твоему лицу все это было очень легко прочитать. Тебе еще придется учиться скрывать свои эмоции, чтобы никто не мог догадаться, что ты на самом деле думаешь.Каро была потрясена. Она всегда считала, что она, миссис Йорк, уравновешенная, серьезная женщина и умеет управлять своими чувствами. Или это новая грань характера преображенной Каро, отныне фрау Андреас?Он поднял ее руки и обвил их вокруг своей шеи:– Каро, ты счастлива?– Люсьен, ты меня любишь? – ответила она вопросом на вопрос.– Люблю ли я тебя? – переспросил он, немного опешив. – Конечно же я тебя люблю!– Ты никогда не говорил этого.– Неужели? – удивился он и стал более серьезным. – Я очень тебя люблю.– Правда?– Конечно правда – недоверчивая ты моя. Глава 7 Через пару недель приехали Дэвид и Беверли. Каро подумала, что прошла целая вечность с того момента, как она в последний раз видела свою дочь. По тому, что приветственные объятия длились очень долго, было ясно, что Беверли очень скучала или находится в замешательстве, потому что не знает, как начать разговор. Когда наконец она отошла, то долго рассматривала свою маму.– Мамочка, ты теперь совсем другая. Ты так прекрасно выглядишь и так изысканно одета, что нельзя и подумать, что это ты, мама.– Не будь глупенькой, дорогая, – ответила Каро, улыбнувшись. – Я же не могла измениться так сильно всего за несколько недель. Все мои превращения – это новый гардероб и дорогой парикмахер, которого я себе здесь нашла.– И ты больше не пользуешься той ужасной помадой, – сказала Беверли, все еще критически рассматривая свою мать. – Может, ты всегда была такой красивой, но просто не хотела замечать этого.Дэвид Риверс, ее зять, был очень привлекательным юношей, когда-то Каро предостерегала Беверли о том, что женщины долго будут уделять ему повышенное внимание. А теперь его серые глаза кольнули Каро так, что ей стало неловко перед дочерью. Тем не менее вместо рукопожатия она крепко обняла Дэвида. Он посмотрел на нее с удивлением и сильно смутился, хотя раньше такое приветствие в их семье было принято.– Вы теперь так молодо выглядите, что я уже не могу вас называть мамой. Может быть, мне обращаться к вам по имени?– Конечно, это будет просто отлично, – согласилась она. – К тому же я и сама не чувствую себя мамой двух таких солидных взрослых людей, как вы.Решая такие важные семейные вопросы, они несколько замешкались на пороге. Зайдя в гостиную, они увидели там Беверли, переходящую от одной вазы с цветами к другой.– Мамочка, дом просто великолепен и так много цветов! Ты же знаешь, что я это обожаю. Скажи, а мой отчим, наверное, миллионер или что-то вроде этого?Каро неприятно удивила прямота ее вопроса.– Он выдающийся врач.Пока она это объясняла, открылась дверь и зашел Люсьен. Он подошел к ним и с интересом взглянул на Беверли.– Значит, вы уже приехали, – сказал он, приветливо пожимая ее руку.– А вы совсем не такой, каким я себе представляла, – немного вызывающе заметила она.– Неужели, – сказал он, улыбнувшись, – а вот вы именно такая, какой я вас представлял.Через пару минут подошел Дэвид, и, пока мужчины разговаривали, Каро пригласила дочь наверх, чтобы показать ей комнату, приготовленную к их приезду. Она была обставлена с таким же вкусом, как и все комнаты в доме.– Мамочка, я просто поражена всем этим, – призналась Беверли. – Люсьен такой красивый, если бы не Дэвид, я бы точно в него влюбилась.Каро мягко улыбнулась.– Мамочка, ты счастлива?– Счастливее, чем когда-либо за всю свою жизнь.Как мать Каро иначе не могла ответить своей дочери, но все же понимала, что это не очень полный ответ на вопрос Беверли. Люсьен был просто великолепен в постели и стал для Каро не только мужем, но и другом и любовником. Но этот брак был всего лишь для него одномоментным импульсом. Хотя были несколько мгновений, когда он действительно не мог жить без нее. Сейчас Каро думала, что эта влюбленность была просто очередным чувством в его жизни, одним из многих. Потому что ни одна женщина не могла заменить ему его первую любовь.Каро вспоминала недавний разговор с Ольгой Спиро. После занятий они часто оставались выпить чашечку кофе – Ольга не могла без него жить. Или они ходили гулять по городу, потому что Ольга считала, что это полезно для практики в немецком языке. Близкими подругами они так и не стали, хотя Каро часто ругала себя за это. Несмотря на неизменную доброжелательность, несмотря на все достоинства, которые Каро обычно очень ценила в людях, как только она собиралась сделать шаг навстречу Ольге, она все время как будто ступала на битое стекло. Ольга, скорее всего, чувствовала это. Но, видно, она была настоящим другом Люсьену, раз могла спокойно ждать там, где даже удав, подстерегающий мышку, потерял бы терпение.В то утро Каро снова попыталась переломить себя и поговорить с Ольгой по душам. Тем более, что Люсьен целыми сутками был занят и от одиночества она готова была откровенничать хоть со статуей в парке. Речь зашла о том недоразумении, когда на туалетном столике в спальне Каро заметила фотографию Барбары, первой жены Люсьена. Она рассказала Ольге, что потом во сне или в видении ей казалось, что это не она сама во плоти поехала с Люсьеном в горы, а как будто переселившись в тело Барбары. Фрейлейн Спиро слушала очень внимательно. У Каро возникло впечатление, что она уже очень устала ждать, когда же между ними протянется ниточка доверия, и теперь чувствовала настоящее удовлетворение. На протяжении всего разговора Ольга была очень серьезна, раз или два она поборола в себе желание перебить Каро и чем-то дополнить рассказ. Это должно было быть что-то очень важное, потому что обычно Ольга не позволяла себе таких оплошностей. Тем не менее она дослушала до конца, а потом спросила:– Вы никогда не рассказывали об этой фантазии Люсьену? Мне кажется, временами и ему видится что-то подобное. Наверное, когда супруги по-настоящему близки, даже их мистические откровения начинают перекликаться. Впрочем, не верю я в мистику.Потом, чтобы развеять грустные впечатления, Ольга перевела разговор на какие-то незначительные темы. Кажется, она заговорила об Олимпиаде, которая на днях должна начаться в соседней Баварии. Из-за этого в Оберлакене было непривычно людно и шумно, итальянские туристы толпами ехали в Мюнхен, но задерживались на неделю-другую в пути, чтобы рассказать потом друзьям, как отдохнули на швейцарском курорте. Ольга в припадке комического ужаса хваталась за голову и уверяла, что займется альпинизмом и обязательно поднимется на Монблан, только бы сбежать куда-нибудь от этого столпотворения. Каро мало занимали эти вопросы, хотя оживление на улицах Оберлакена тоже утомило ее. Из-за этого она старалась меньше выходить в город, обрекая себя на домашний арест. Наверное, поэтому, часто оставаясь наедине со своими мыслями, Каро и пришла к печальному выводу о том, что в жизни Люсьена она далеко не на первом месте.Все это время Беверли смотрела на свою мать, и та решила скрыть от дочери столь неутешительные свои переживания. Вскоре она оставила Бев распаковывать вещи, а сама пошла в спальню, где ее уже ждал Люсьен. Он рассказал ей о впечатлении, которое на него произвели зять и дочь, и предупредил, что заказал столик на вечер в том ресторане, где они впервые ужинали с Каро. Она несколько отстраненно, почти холодно поблагодарила его.– Нет, ты совсем не похожа на Беверли, – заметил он и пошел в гардеробную.Каро надела серое серебристое платье, похожее на крыло мотылька, в котором она две недели назад была на свадебном приеме. Когда она появилась на лестнице, чтобы спуститься к ожидавшему ее семейству, дочь, увидев ее, одобрительно воскликнула:– Круто! Все матери моих подруг отдыхают! Ой! Извините, я хотела сказать: для матери замужней женщины ты выглядишь чересчур шикарно. Да, Дэвид, учись, мой мальчик, вот такой мамой можно гордиться!Сама Беверли надела белый кружевной туалет для коктейля, выгодно подчеркивающий все ее достоинства и напоминающий всем, что перед ними новобрачная. Каро отметила про себя, что ее маленькая девочка все еще не наигралась в невесту. Если бы кто-нибудь высказал это предположение вслух, Беверли бы уничтожила его.– Вы не против, если я время от времени буду звонить вам, Люсьен? – спросила Беверли уже в машине. – Я имею в виду после того, как мы уедем.– Совсем нет, – ответил он.– Я не могу называть вас папой, потому что не помню своего настоящего отца и привыкла к тому, что всегда была только с мамой.Его глаза сузились, и он предложил своей падчерице сигарету.– Он умер, когда я была совсем малышкой, – как бы ничего не заметив, продолжила она. Потом, посмотрев на марку сигарет, добавила: – Мне было три года. Наверняка кто-нибудь обязательно полюбил бы мамочку, если бы она не тратила все свое время на меня.– Да. – Люсьен наконец позволил себе удивиться ее бестактности.– Я уверена, что она могла выйти замуж задолго до встречи с вами. Я всегда очень хотела видеть ее счастливой…– А она не говорила, счастлива ли она, что вышла за меня? – очень тихо спросил Люсьен.Беверли отметила, что его голос дрогнул.– Да, по-моему, она счастлива. К тому же ей больше не надо заботиться не только обо мне, но и о себе, кажется, тоже. И еще она не одинока, а это самое главное.– Будем надеяться, что Каро тоже так считает.Столик, заказанный Люсьеном, был совсем близко к оркестру. И казалось, что музыка лилась отовсюду. Она была такой зажигательной, что даже Каро захотелось потанцевать. Увидев это, Люсьен сказал:– Я не совсем одобряю все это, но похоже, что ты очень хочешь последовать примеру своей дочки. Я прав? – спросил он. – К тому же мне кажется, что ты должна танцевать восхитительно.– Но ведь Беверли тоже прекрасно танцует, – запротестовала она.– О да, она хорошо танцует, – согласился он. – И сама она тоже очень красивая. Так подарите ли вы, о прекрасная незнакомка, мне этот танец? – спросил он с улыбкой.Люсьен во всем был идеальным мужчиной, поэтому и танцевать с ним было неописуемо приятно. Они танцевали, влюбленно глядя друг другу в глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12