Оба молодых человека были очарованы смуглой черноглазой красавицей, но Лора выбрала его, Росса, и Монт отступил, принеся свои чувства в жертву мужской дружбе.
Позже семья Лоры переехала в Нью-Йорк, где она успела выйти замуж и развестись. Время и расстояние сделали свое дело. Но, приезжая в этот город по делам, Росс частенько останавливался у Лоры. Она никогда его ни о чем не расспрашивала, видимо понимая, что у Росса есть другие женщины, поэтому он чувствовал себя в ее обществе уютно и раскованно. Они вместе ужинали, посещали дансинги и ночные клубы, весело и непринужденно болтали, не касаясь вопросов личной жизни, но ночь всегда проводили вместе, занимаясь любовью.
Лора была для него как наркотик, и Росс оказался не в состоянии разорвать эту связь. В занятиях любовью она демонстрировала ему такие вещи, о которых он и не подозревал, что они возможны. Ее оригинальность как партнера по любовным утехам не ограничивалась только различными вариантами поз, хотя в них она была не менее искусна, чем прочие женщины, которых он знал. Дело было даже не в ее готовности позволить ему все.
Главное заключалось в особенном сочетании душевных и плотских переживаний, которые она вызывала каждым жестом, каждым соприкосновением их тел. Ее поцелуи были сложными, особенными и полными смысла. Ее пальцы, ласкающие Росса, были красноречивее всяких слов. Их движения были то медленными и вялыми, то резкими и торжествующими. Даже тени в комнате, положение подушек становились ее помощниками, вызывая в нем наслаждение.
Ее любовь менее всего походила на благозвучную мелодию, скорее на дикую музыку джунглей, в которой каждый такт вызывал в воображении что-то темное и опасное, но всегда неожиданное. В моменты близости она нашептывала ему любовные прозвища, иногда детские и ласковые, иногда ужасно непристойные.
И конечно, всегда были эти мягкие губы, эта благоухающая смуглая кожа, эти длинные гибкие руки и ноги, как змеи обвивавшие Росса и ласково гладившие его, пока он не сливался с ней, отдаваясь этому, возможно, в большей степени, чем хотел.
Как ни странно, но у него никогда не возникало мысли жениться на Лоре. Она была и оставалась для него неким романтическим приключением, сказкой, которую он вновь открывал и читал по своему желанию. Во всяком случае, так считал Росс, и это его вполне устраивало. Он не особенно задумывался о чувствах Лоры, полагая, что эти редкие романтические встречи являются и для нее своеобразной отдушиной от привычной, устоявшейся жизни…
Однако на этот раз мысль о том, что он увидит Лору, несколько тяготила Росса. Хотя, конечно, он не обязан был отчитываться перед ней о переменах, произошедших в его жизни.
Быстро собрав вещи, он позвонил в аэропорт, заказал билет на ближайший рейс в Нью-Йорк, решив перед отлетом обязательно связаться с Лесли и все ей объяснить.
Лесли проснулась от холода и увидела, что лежит без одеяла, а остальные постельные принадлежности спутанной грудой возвышаются в центре кровати.
Она села, отбросила лезшие в глаза волосы и окинула взглядом спальню. Комнату освещал тусклый рассветный свет. В доме было очень тихо. Лесли поняла, что осталась одна.
Где-то между исступлением страсти и глубоким сном Росс покинул ее.
Или ей все это приснилось?
Нет, в реальности этих нескольких совместно проведенных часов любви, столь отличающихся от привычных дневных взаимоотношений, нельзя было сомневаться. Ее тело все еще хранило об этом сладкие воспоминания. Минувшей ночью Росс отдал ей самого себя, она могла делать с ним все, что пожелала. Они достигли самой высокой степени интимности, которая только возможна между мужчиной и женщиной.
За свою недолгую жизнь Лесли пришлось пережить немало сердечных разочарований, которых она не ожидала и не заслужила. Шрамы от заживших ран навечно остались в душе. Но около нее теперь был человек, который никогда не подведет, не предаст, мужчина, который, возможно, станет отцом ее детей.
Лесли сказала себе, что, наверное, невозможно пройти через жизнь, ни разу не встретив беды и огорчения, и, наверное, почти все ее ровесницы могут рассказать такие же печальные истории о любви и измене. Но теперь она считала себя счастливее многих, ведь у нее был Росс. С ним она сможет забыть прошлое, с ним ее ждет счастливое будущее.
Немного полежав, Лесли сладко потянулась, встала и направилась в ванную. Свет ослепил ее. Она взглянула на себя в зеркало, и ее глаза от удивления широко раскрылись. Лесли с трудом узнавала себя. Волосы, растрепавшиеся во время любви и сна, казалось, светились пламенем. Глаза туманила страсть. Более того, они были полны безграничного, почти вызывающего удовлетворения. Она уже не выглядела той сдержанной молодой женщиной, которой привыкла себя ощущать. Перед ней было новое создание, чьи желания она не могла предвидеть, чьи действия было сложно контролировать.
Одна половинка Лесли гордилась происшедшим. Она вдруг почувствовала, что вся ее прошлая жизнь была не полноценной, потому что в ней недоставало секса. Ласки Тимоти нравились ей, но такого взрыва чувств, такой страсти она не испытывала в его объятиях. Теперь же Лесли знала потребности и удовольствия взрослой женщины.
Другую же, более консервативную, половинку встревожило увиденное в зеркале. Лесли понимала, что влюбилась слишком внезапно и поспешно. Слишком многим она пожертвовала, возложив всю себя на алтарь своего влечения к Россу…
Лесли приняла душ, переоделась и попыталась составить план на едва начавшийся день. Но мысленно она то и дело возвращалась к событиям минувшей ночи. Эротические воспоминания теснились в голове, оставляя мало места для всего остального.
Вне себя от охватившего ее ликования, она вышла из дому и по улицам пробуждающегося города пешком отправилась на работу. Идти было далеко, но потрясенная произошедшим между ней и Россом Лесли не замечала пройденного расстояния.
Теперь она прикована к Россу. С этого самого дня и навсегда. Ей и в голову не приходило думать о том, каким будет следующий этап их отношений. Он в нетерпении позвонит ей сегодня же утром или же обязательно зайдет, а вечером они вновь будут вместе, а потом предадутся любви, сливаясь телами, душами.
Должно быть, радостное возбуждение не сходило с ее лица, поскольку Чарлз заметил это сразу же, как только зашел к ней в кабинет.
– Что случилось, Лесли? Ты выиграла в лотерею?
Она рассмеялась.
– Почему ты так думаешь?
– Потому что сегодня твоя аура видна невооруженным глазом. Ты просто светишься от радости. Я думал, ты расстроишься из-за нашего уважаемого несговорчивого мистера Лэндиса, который существенно осложняет нам жизнь.
Ее улыбка погасла.
– Естественно, я все еще расстроена его несговорчивостью, но уже воспринимаю жизнь не столь мрачно, как в последние дни. Один из моих друзей напомнил мне, как хорошо жить на свете.
– Этот «один из твоих друзей» случайно не Росс Блейк?
Лесли смущенно потупилась.
– Как ты узнал? Впрочем, от тебя трудно что-либо скрыть.
– Это так. И судя по твоей улыбке, нетрудно догадаться, что вчерашний вечер… э-э-э… пошел тебе на пользу.
– Не твое дело, – игриво бросила Лесли, чувствуя, что ее щеки вспыхнули.
Чарлз широко улыбнулся.
– Надеюсь, ты всласть отвела душу. В последнее время ты слишком много работала. Собственно говоря… – Он перестал улыбаться и откашлялся. – Могу я говорить с тобой откровенно? Не как начальник, а скорее как друг?
Лесли кивком пригласила его сесть. Чарлз аккуратно поправил двумя пальцами складки на брюках и сел к ней лицом.
– Надеюсь, я не… В том смысле, что…
– Ну, Чарлз, говори, не стесняйся.
– Так вот, за последнюю неделю у тебя частенько был довольно рассеянный или отсутствующий вид. Не то чтобы ты не делала для работы все, что надо, и даже больше… – Он бросил на Лесли быстрый взгляд и поспешно добавил: – Ты, как всегда, неповторима и не позволяешь тому, что тебя беспокоит, сказываться на делах. Просто… я подумал, что тебя что-то гнетет.
Неужели ее беспокойство было настолько заметно для окружающих? Об этом ей уже намекнула Марджори, и вот теперь Чарлз говорит открытым текстом. Лесли не желала, чтобы что-либо омрачало ее сегодняшнее безоблачное настроение. Поэтому улыбнулась и положила руку на плечо Чарлза.
– Спасибо тебе за внимание. Я очень рада, что у меня есть такой друг, как ты. А теперь, если не возражаешь, я бы хотела заняться делами.
Чарлз медленно поднялся.
– Если у тебя возникнут проблемы, обратись ко мне. Я, как никто другой, знаю Росса. Он, конечно, замечателен, но… Впрочем, у всех есть недостатки.
Он вышел и появился в ее кабинете незадолго до двенадцати с блокнотом для записей в руках.
– Только что звонил Росс, – сообщил Чарлз.
Сердце Лесли совершило кульбит, рука сама потянулась к телефонному аппарату.
– Какая линия?
– К сожалению, он не стал дожидаться. Просто просил тебе передать, что очень спешит и может передать только устное сообщение.
С расстроенным видом, как гонец, принесший плохие новости не отличающейся мягким характером королеве, Чарлз протянул ей листок из блокнота.
– Он звонил из аэропорта. Сказал, что уже объявили посадку на его рейс. Обещал вернуться в среду.
Лесли никак не ожидала такого поворота событий.
– Рейс? – Ее хорошее настроение улетучилось без следа. – Он улетает? Куда? Надолго?
Все это было написано на листке, но Чарлз повторил сообщение устно.
– Он сказал только, что его не будет всего несколько дней и что он позвонит тебе сразу, как вернется.
– И все?
Чарлз кивнул.
Лесли изо всех сил старалась сохранить спокойное выражение лица и ровный голос. Это было нелегко.
– Спасибо, Чарлз.
Тот сочувственно посмотрел на нее и вышел из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь.
Лесли аккуратно сложила записку, затем уставилась на квадратик бумаги, как будто тот мог объяснить, что произошло на самом деле.
Она была буквально раздавлена, уничтожена. Она так надеялась, что они вместе поужинают сегодня вечером. Может быть, в том самом уютном баре под названием «Весельчак». Они расстались всего несколько часов назад, но ей уже безумно хотелось снова видеть Росса.
Эта слабость заставила ее рассердиться на себя. Похоже, Росс не очень-то жаждал с ней встретиться. Лесли сидела в кресле, погруженная в печальные мысли, чувствуя себя, словно девчонка-старшеклассница, единственная из подруг оставшаяся на школьном балу без кавалера, который куда-то исчез. Исчез в буквальном смысле.
Уныние быстро уступило место уязвленному самолюбию. Что заставило Росса в такой спешке покинуть Лондон? Дела или нечто личное? Не забыл ли он, что через пять дней намечается вечеринка, цель которой собрать вместе всех, кто работает или раньше работал в агентстве? Хозяин вечеринки – Саймон Роулз, и все сотрудники «Коллинз и Дэвис» без исключения были приглашены. Что же оказалось настолько важным для Росса, что он упорхнул, даже не попрощавшись с ней?
Для Росса первый рабочий день в Нью-Йорке выдался крайне напряженным. Он посетил встречу по вопросам финансирования, два семинара для сотрудников рекламных агентств.
Во время ланча он направился в банкетный зал, где обещал переговорить с новыми знакомыми по рекламному бизнесу, как вдруг дорогу ему преградила знакомая фигура. Лора Бауэр!
– Привет! – сказала она. – Как идут дела?
– Отлично, – ответил Росс. – Много нового. Это отличная конференция.
– Вчера я случайно узнала, что ты прилетел. Почему же тогда не позвонил мне?
– Я очень устал, Лора. Но поверь, я собирался сделать это сегодня.
– Хотелось бы верить, – вздохнула она. Взгляд ее был дружеский, но настороженный. – Хочешь, вместе перекусим?
– Я бы с удовольствием, но, боюсь, не получится. У меня уже назначена встреча с коллегами.
Лора не смогла скрыть своего разочарования.
– Я тебя не понимаю, Росс. Ты как будто совсем не рад меня видеть.
– Ну что ты, глупенькая. – Он смягчился и взял ее за руку. – Просто стечение обстоятельств. Но я приглашаю тебя сегодня на ужин.
– Вот и хорошо, – улыбнулась Лора. – Только давай не пойдем в ресторан, а закажем все к тебе в номер. Мы так давно не виделись, и я очень соскучилась.
Какое-то мгновение он смотрел на нее, не зная, на что решиться. Затем ответил:
– Договорились. В восемь жду тебя. Мой номер пятьдесят девятый.
– До встречи. – Лора мягко коснулась губами его щеки и пошла к выходу, чуть покачивая бедрами.
Во второй половине дня Росс спустился в бар и заказал себе выпивку. Сделал несколько глотков, прикидывая: а не позвонить ли Лесли? Но в конце концов решил этого не делать. Что он мог бы сказать ей сейчас? А если она попросит номер телефона и захочет вечером перезвонить ему?..
Поднявшись к себе, Росс сел в удобное глубокое кресло и невидящим взглядом уставился перед собой. Номер был роскошный, отделанный в зеленовато-бежевых тонах, с отдельными антикварными предметами интерьера. Особенно хороши были настольные лампы в итальянском стиле и настоящий камин с полкой из мрамора. В больших керамических горшках росли розовые герани и английский плющ. Но Росс ничего этого не видел.
Ситуация складывалась явно не из приятных. Он нервничал, не зная, как ему вести себя с Лорой. Он умел обращаться с женщинами. Но Лора была особенная. Вот почему со времени их знакомства он до сих пор находил ее волнующей и желанной. Какая-то часть его принадлежала ей, а почему и как, он и сам не мог понять. Ему вдруг отчаянно захотелось позвонить Мэгги. Сестра уж точно поймет, что он чувствует, и поможет подсказать выход из положения. И именно в этот момент раздался тихий стук в дверь.
С минуту Росс постоял, глядя на телефон, затем пошел открывать. Было только шесть часов. Но на пороге стояла Лора. В руках у нее был букет красных роз. Она была одета в великолепную соболью шубку, наверняка очень дорогую.
– Извини, дорогой. Я пришла раньше времени. Но я не могла больше терпеть. Так хотелось поскорее увидеть тебя!
– Проходи. Я ждал тебя, – тусклым голосом ответил Росс, которым овладело чувство, похожее на апатию, едва он увидел Лору.
Он помог ей снять шубку и повесил ее в шкаф, действуя скорее как автомат, чем как живой человек, обрадованный встречей с возлюбленной. Лора же смотрела на него с волнением, смешанным с какими-то иными чувствами.
Росс подошел к кофейному столику перед диваном, сдвинул с середины фарфоровую пепельницу и поставил на освободившееся место хрустальную вазу с красными розами.
– Что будем заказывать? – улыбаясь, спросил он и протянул ей меню обслуживания в номерах.
– Что-нибудь на твое усмотрение. – Лора медленно подошла к бару и налила себе бокал вина.
– Договорились.
Он остановил свой выбор на семге с чесночно-сливочным соусом, коктейле из креветок и пирожных с ягодами на десерт. По их просьбе ужин с французским вином им накрыли перед камином.
Тихое потрескивание дров и тепло, идущее от камина, танцующие отражения на серебре и хрустале, гармония запахов горящего дерева, вина и великолепной еды, – все это придавало атмосфере, воцарившейся в номере, неповторимое очарование.
Росс чувствовал, как напряжение начинает постепенно отпускать его. Они мало разговаривали во время еды. Когда ужин подошел к концу, Росс снял со столика тарелки с десертом, выкатил его из номера и поставил в коридоре у своей двери. Лора в это время принялась готовить кофе в блестящем металлическом кофейнике.
Когда ароматный напиток был приготовлен, они вернулись к камину. Лора скинула туфли и уютно устроилась с ногами в кресле. Росс опустился на пол, покрытый пушистым ковром, оперся плечом о кресло и вытянул свои длинные ноги к огню.
Наконец последнее пирожное было съедено, последняя чашка кофе выпита. Огонь в камине стал меньше. Лора, чувствуя приятную негу, поудобнее расположилась в кресле. Взяв подушку, она положила ее под голову и стала наблюдать за Россом, смотрящим на огонь в камине. Потом она негромко спросила:
– Ты весь вечер что-то уж очень тих. У тебя какие-то неприятности?
Он поднял на нее непонимающий взгляд. Казалось, он был где-то далеко, когда она задала свой вопрос. Ему потребовалось время, чтобы уяснить себе его смысл. Наконец он покачал головой.
– Нет, все идет нормально.
– Тогда что-то другое тревожит тебя, да?
Росс улыбнулся.
– Ничего особенного.
– Росс, – сказала Лора решительным тоном, словно переходя к делу.
– Да? – отозвался он, встав с пола и удобно устроившись в кресле напротив.
Опять наступила пауза, полная ожидания для обоих. Росс видел, что Лора колеблется. Затем она подалась всем телом вперед, пристально глядя на него, словно набираясь смелости.
– Росс, – сказала она отрывисто, – я много думала о нас. Я не замужем, да и ты до сих пор так и не нашел спутницу жизни. И мне кажется, что нам стоит над этим поразмыслить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Позже семья Лоры переехала в Нью-Йорк, где она успела выйти замуж и развестись. Время и расстояние сделали свое дело. Но, приезжая в этот город по делам, Росс частенько останавливался у Лоры. Она никогда его ни о чем не расспрашивала, видимо понимая, что у Росса есть другие женщины, поэтому он чувствовал себя в ее обществе уютно и раскованно. Они вместе ужинали, посещали дансинги и ночные клубы, весело и непринужденно болтали, не касаясь вопросов личной жизни, но ночь всегда проводили вместе, занимаясь любовью.
Лора была для него как наркотик, и Росс оказался не в состоянии разорвать эту связь. В занятиях любовью она демонстрировала ему такие вещи, о которых он и не подозревал, что они возможны. Ее оригинальность как партнера по любовным утехам не ограничивалась только различными вариантами поз, хотя в них она была не менее искусна, чем прочие женщины, которых он знал. Дело было даже не в ее готовности позволить ему все.
Главное заключалось в особенном сочетании душевных и плотских переживаний, которые она вызывала каждым жестом, каждым соприкосновением их тел. Ее поцелуи были сложными, особенными и полными смысла. Ее пальцы, ласкающие Росса, были красноречивее всяких слов. Их движения были то медленными и вялыми, то резкими и торжествующими. Даже тени в комнате, положение подушек становились ее помощниками, вызывая в нем наслаждение.
Ее любовь менее всего походила на благозвучную мелодию, скорее на дикую музыку джунглей, в которой каждый такт вызывал в воображении что-то темное и опасное, но всегда неожиданное. В моменты близости она нашептывала ему любовные прозвища, иногда детские и ласковые, иногда ужасно непристойные.
И конечно, всегда были эти мягкие губы, эта благоухающая смуглая кожа, эти длинные гибкие руки и ноги, как змеи обвивавшие Росса и ласково гладившие его, пока он не сливался с ней, отдаваясь этому, возможно, в большей степени, чем хотел.
Как ни странно, но у него никогда не возникало мысли жениться на Лоре. Она была и оставалась для него неким романтическим приключением, сказкой, которую он вновь открывал и читал по своему желанию. Во всяком случае, так считал Росс, и это его вполне устраивало. Он не особенно задумывался о чувствах Лоры, полагая, что эти редкие романтические встречи являются и для нее своеобразной отдушиной от привычной, устоявшейся жизни…
Однако на этот раз мысль о том, что он увидит Лору, несколько тяготила Росса. Хотя, конечно, он не обязан был отчитываться перед ней о переменах, произошедших в его жизни.
Быстро собрав вещи, он позвонил в аэропорт, заказал билет на ближайший рейс в Нью-Йорк, решив перед отлетом обязательно связаться с Лесли и все ей объяснить.
Лесли проснулась от холода и увидела, что лежит без одеяла, а остальные постельные принадлежности спутанной грудой возвышаются в центре кровати.
Она села, отбросила лезшие в глаза волосы и окинула взглядом спальню. Комнату освещал тусклый рассветный свет. В доме было очень тихо. Лесли поняла, что осталась одна.
Где-то между исступлением страсти и глубоким сном Росс покинул ее.
Или ей все это приснилось?
Нет, в реальности этих нескольких совместно проведенных часов любви, столь отличающихся от привычных дневных взаимоотношений, нельзя было сомневаться. Ее тело все еще хранило об этом сладкие воспоминания. Минувшей ночью Росс отдал ей самого себя, она могла делать с ним все, что пожелала. Они достигли самой высокой степени интимности, которая только возможна между мужчиной и женщиной.
За свою недолгую жизнь Лесли пришлось пережить немало сердечных разочарований, которых она не ожидала и не заслужила. Шрамы от заживших ран навечно остались в душе. Но около нее теперь был человек, который никогда не подведет, не предаст, мужчина, который, возможно, станет отцом ее детей.
Лесли сказала себе, что, наверное, невозможно пройти через жизнь, ни разу не встретив беды и огорчения, и, наверное, почти все ее ровесницы могут рассказать такие же печальные истории о любви и измене. Но теперь она считала себя счастливее многих, ведь у нее был Росс. С ним она сможет забыть прошлое, с ним ее ждет счастливое будущее.
Немного полежав, Лесли сладко потянулась, встала и направилась в ванную. Свет ослепил ее. Она взглянула на себя в зеркало, и ее глаза от удивления широко раскрылись. Лесли с трудом узнавала себя. Волосы, растрепавшиеся во время любви и сна, казалось, светились пламенем. Глаза туманила страсть. Более того, они были полны безграничного, почти вызывающего удовлетворения. Она уже не выглядела той сдержанной молодой женщиной, которой привыкла себя ощущать. Перед ней было новое создание, чьи желания она не могла предвидеть, чьи действия было сложно контролировать.
Одна половинка Лесли гордилась происшедшим. Она вдруг почувствовала, что вся ее прошлая жизнь была не полноценной, потому что в ней недоставало секса. Ласки Тимоти нравились ей, но такого взрыва чувств, такой страсти она не испытывала в его объятиях. Теперь же Лесли знала потребности и удовольствия взрослой женщины.
Другую же, более консервативную, половинку встревожило увиденное в зеркале. Лесли понимала, что влюбилась слишком внезапно и поспешно. Слишком многим она пожертвовала, возложив всю себя на алтарь своего влечения к Россу…
Лесли приняла душ, переоделась и попыталась составить план на едва начавшийся день. Но мысленно она то и дело возвращалась к событиям минувшей ночи. Эротические воспоминания теснились в голове, оставляя мало места для всего остального.
Вне себя от охватившего ее ликования, она вышла из дому и по улицам пробуждающегося города пешком отправилась на работу. Идти было далеко, но потрясенная произошедшим между ней и Россом Лесли не замечала пройденного расстояния.
Теперь она прикована к Россу. С этого самого дня и навсегда. Ей и в голову не приходило думать о том, каким будет следующий этап их отношений. Он в нетерпении позвонит ей сегодня же утром или же обязательно зайдет, а вечером они вновь будут вместе, а потом предадутся любви, сливаясь телами, душами.
Должно быть, радостное возбуждение не сходило с ее лица, поскольку Чарлз заметил это сразу же, как только зашел к ней в кабинет.
– Что случилось, Лесли? Ты выиграла в лотерею?
Она рассмеялась.
– Почему ты так думаешь?
– Потому что сегодня твоя аура видна невооруженным глазом. Ты просто светишься от радости. Я думал, ты расстроишься из-за нашего уважаемого несговорчивого мистера Лэндиса, который существенно осложняет нам жизнь.
Ее улыбка погасла.
– Естественно, я все еще расстроена его несговорчивостью, но уже воспринимаю жизнь не столь мрачно, как в последние дни. Один из моих друзей напомнил мне, как хорошо жить на свете.
– Этот «один из твоих друзей» случайно не Росс Блейк?
Лесли смущенно потупилась.
– Как ты узнал? Впрочем, от тебя трудно что-либо скрыть.
– Это так. И судя по твоей улыбке, нетрудно догадаться, что вчерашний вечер… э-э-э… пошел тебе на пользу.
– Не твое дело, – игриво бросила Лесли, чувствуя, что ее щеки вспыхнули.
Чарлз широко улыбнулся.
– Надеюсь, ты всласть отвела душу. В последнее время ты слишком много работала. Собственно говоря… – Он перестал улыбаться и откашлялся. – Могу я говорить с тобой откровенно? Не как начальник, а скорее как друг?
Лесли кивком пригласила его сесть. Чарлз аккуратно поправил двумя пальцами складки на брюках и сел к ней лицом.
– Надеюсь, я не… В том смысле, что…
– Ну, Чарлз, говори, не стесняйся.
– Так вот, за последнюю неделю у тебя частенько был довольно рассеянный или отсутствующий вид. Не то чтобы ты не делала для работы все, что надо, и даже больше… – Он бросил на Лесли быстрый взгляд и поспешно добавил: – Ты, как всегда, неповторима и не позволяешь тому, что тебя беспокоит, сказываться на делах. Просто… я подумал, что тебя что-то гнетет.
Неужели ее беспокойство было настолько заметно для окружающих? Об этом ей уже намекнула Марджори, и вот теперь Чарлз говорит открытым текстом. Лесли не желала, чтобы что-либо омрачало ее сегодняшнее безоблачное настроение. Поэтому улыбнулась и положила руку на плечо Чарлза.
– Спасибо тебе за внимание. Я очень рада, что у меня есть такой друг, как ты. А теперь, если не возражаешь, я бы хотела заняться делами.
Чарлз медленно поднялся.
– Если у тебя возникнут проблемы, обратись ко мне. Я, как никто другой, знаю Росса. Он, конечно, замечателен, но… Впрочем, у всех есть недостатки.
Он вышел и появился в ее кабинете незадолго до двенадцати с блокнотом для записей в руках.
– Только что звонил Росс, – сообщил Чарлз.
Сердце Лесли совершило кульбит, рука сама потянулась к телефонному аппарату.
– Какая линия?
– К сожалению, он не стал дожидаться. Просто просил тебе передать, что очень спешит и может передать только устное сообщение.
С расстроенным видом, как гонец, принесший плохие новости не отличающейся мягким характером королеве, Чарлз протянул ей листок из блокнота.
– Он звонил из аэропорта. Сказал, что уже объявили посадку на его рейс. Обещал вернуться в среду.
Лесли никак не ожидала такого поворота событий.
– Рейс? – Ее хорошее настроение улетучилось без следа. – Он улетает? Куда? Надолго?
Все это было написано на листке, но Чарлз повторил сообщение устно.
– Он сказал только, что его не будет всего несколько дней и что он позвонит тебе сразу, как вернется.
– И все?
Чарлз кивнул.
Лесли изо всех сил старалась сохранить спокойное выражение лица и ровный голос. Это было нелегко.
– Спасибо, Чарлз.
Тот сочувственно посмотрел на нее и вышел из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь.
Лесли аккуратно сложила записку, затем уставилась на квадратик бумаги, как будто тот мог объяснить, что произошло на самом деле.
Она была буквально раздавлена, уничтожена. Она так надеялась, что они вместе поужинают сегодня вечером. Может быть, в том самом уютном баре под названием «Весельчак». Они расстались всего несколько часов назад, но ей уже безумно хотелось снова видеть Росса.
Эта слабость заставила ее рассердиться на себя. Похоже, Росс не очень-то жаждал с ней встретиться. Лесли сидела в кресле, погруженная в печальные мысли, чувствуя себя, словно девчонка-старшеклассница, единственная из подруг оставшаяся на школьном балу без кавалера, который куда-то исчез. Исчез в буквальном смысле.
Уныние быстро уступило место уязвленному самолюбию. Что заставило Росса в такой спешке покинуть Лондон? Дела или нечто личное? Не забыл ли он, что через пять дней намечается вечеринка, цель которой собрать вместе всех, кто работает или раньше работал в агентстве? Хозяин вечеринки – Саймон Роулз, и все сотрудники «Коллинз и Дэвис» без исключения были приглашены. Что же оказалось настолько важным для Росса, что он упорхнул, даже не попрощавшись с ней?
Для Росса первый рабочий день в Нью-Йорке выдался крайне напряженным. Он посетил встречу по вопросам финансирования, два семинара для сотрудников рекламных агентств.
Во время ланча он направился в банкетный зал, где обещал переговорить с новыми знакомыми по рекламному бизнесу, как вдруг дорогу ему преградила знакомая фигура. Лора Бауэр!
– Привет! – сказала она. – Как идут дела?
– Отлично, – ответил Росс. – Много нового. Это отличная конференция.
– Вчера я случайно узнала, что ты прилетел. Почему же тогда не позвонил мне?
– Я очень устал, Лора. Но поверь, я собирался сделать это сегодня.
– Хотелось бы верить, – вздохнула она. Взгляд ее был дружеский, но настороженный. – Хочешь, вместе перекусим?
– Я бы с удовольствием, но, боюсь, не получится. У меня уже назначена встреча с коллегами.
Лора не смогла скрыть своего разочарования.
– Я тебя не понимаю, Росс. Ты как будто совсем не рад меня видеть.
– Ну что ты, глупенькая. – Он смягчился и взял ее за руку. – Просто стечение обстоятельств. Но я приглашаю тебя сегодня на ужин.
– Вот и хорошо, – улыбнулась Лора. – Только давай не пойдем в ресторан, а закажем все к тебе в номер. Мы так давно не виделись, и я очень соскучилась.
Какое-то мгновение он смотрел на нее, не зная, на что решиться. Затем ответил:
– Договорились. В восемь жду тебя. Мой номер пятьдесят девятый.
– До встречи. – Лора мягко коснулась губами его щеки и пошла к выходу, чуть покачивая бедрами.
Во второй половине дня Росс спустился в бар и заказал себе выпивку. Сделал несколько глотков, прикидывая: а не позвонить ли Лесли? Но в конце концов решил этого не делать. Что он мог бы сказать ей сейчас? А если она попросит номер телефона и захочет вечером перезвонить ему?..
Поднявшись к себе, Росс сел в удобное глубокое кресло и невидящим взглядом уставился перед собой. Номер был роскошный, отделанный в зеленовато-бежевых тонах, с отдельными антикварными предметами интерьера. Особенно хороши были настольные лампы в итальянском стиле и настоящий камин с полкой из мрамора. В больших керамических горшках росли розовые герани и английский плющ. Но Росс ничего этого не видел.
Ситуация складывалась явно не из приятных. Он нервничал, не зная, как ему вести себя с Лорой. Он умел обращаться с женщинами. Но Лора была особенная. Вот почему со времени их знакомства он до сих пор находил ее волнующей и желанной. Какая-то часть его принадлежала ей, а почему и как, он и сам не мог понять. Ему вдруг отчаянно захотелось позвонить Мэгги. Сестра уж точно поймет, что он чувствует, и поможет подсказать выход из положения. И именно в этот момент раздался тихий стук в дверь.
С минуту Росс постоял, глядя на телефон, затем пошел открывать. Было только шесть часов. Но на пороге стояла Лора. В руках у нее был букет красных роз. Она была одета в великолепную соболью шубку, наверняка очень дорогую.
– Извини, дорогой. Я пришла раньше времени. Но я не могла больше терпеть. Так хотелось поскорее увидеть тебя!
– Проходи. Я ждал тебя, – тусклым голосом ответил Росс, которым овладело чувство, похожее на апатию, едва он увидел Лору.
Он помог ей снять шубку и повесил ее в шкаф, действуя скорее как автомат, чем как живой человек, обрадованный встречей с возлюбленной. Лора же смотрела на него с волнением, смешанным с какими-то иными чувствами.
Росс подошел к кофейному столику перед диваном, сдвинул с середины фарфоровую пепельницу и поставил на освободившееся место хрустальную вазу с красными розами.
– Что будем заказывать? – улыбаясь, спросил он и протянул ей меню обслуживания в номерах.
– Что-нибудь на твое усмотрение. – Лора медленно подошла к бару и налила себе бокал вина.
– Договорились.
Он остановил свой выбор на семге с чесночно-сливочным соусом, коктейле из креветок и пирожных с ягодами на десерт. По их просьбе ужин с французским вином им накрыли перед камином.
Тихое потрескивание дров и тепло, идущее от камина, танцующие отражения на серебре и хрустале, гармония запахов горящего дерева, вина и великолепной еды, – все это придавало атмосфере, воцарившейся в номере, неповторимое очарование.
Росс чувствовал, как напряжение начинает постепенно отпускать его. Они мало разговаривали во время еды. Когда ужин подошел к концу, Росс снял со столика тарелки с десертом, выкатил его из номера и поставил в коридоре у своей двери. Лора в это время принялась готовить кофе в блестящем металлическом кофейнике.
Когда ароматный напиток был приготовлен, они вернулись к камину. Лора скинула туфли и уютно устроилась с ногами в кресле. Росс опустился на пол, покрытый пушистым ковром, оперся плечом о кресло и вытянул свои длинные ноги к огню.
Наконец последнее пирожное было съедено, последняя чашка кофе выпита. Огонь в камине стал меньше. Лора, чувствуя приятную негу, поудобнее расположилась в кресле. Взяв подушку, она положила ее под голову и стала наблюдать за Россом, смотрящим на огонь в камине. Потом она негромко спросила:
– Ты весь вечер что-то уж очень тих. У тебя какие-то неприятности?
Он поднял на нее непонимающий взгляд. Казалось, он был где-то далеко, когда она задала свой вопрос. Ему потребовалось время, чтобы уяснить себе его смысл. Наконец он покачал головой.
– Нет, все идет нормально.
– Тогда что-то другое тревожит тебя, да?
Росс улыбнулся.
– Ничего особенного.
– Росс, – сказала Лора решительным тоном, словно переходя к делу.
– Да? – отозвался он, встав с пола и удобно устроившись в кресле напротив.
Опять наступила пауза, полная ожидания для обоих. Росс видел, что Лора колеблется. Затем она подалась всем телом вперед, пристально глядя на него, словно набираясь смелости.
– Росс, – сказала она отрывисто, – я много думала о нас. Я не замужем, да и ты до сих пор так и не нашел спутницу жизни. И мне кажется, что нам стоит над этим поразмыслить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14