Неужели он не испытывал к ней те чувства, о которых говорил? И все это было отвратительным притворством и ложью? Нет, в это не хотелось верить. У них же были минуты, мгновения такого единения, такой духовной близости, объяснить иначе которые просто нельзя. Лесли верила в это.
Но способен ли Росс на настоящую любовь? Может быть, его совсем не привлекают глубокие постоянные чувства? Может быть, завоевав женщину, он терял к ней всякий интерес?
Лесли вздохнула. Как же мы, женщины, плохо разбираемся в мужчинах, и прежде всего в тех, кого любим! – мысленно сокрушалась она. Неужели их сущность полностью сокрыта от нашего взгляда и мы видим в них только то, что хотим видеть? Вероятно, да. Она почувствовала, как у нее тоскливо заныло внутри. О, Росс, почему? Почему ты не смог быть тем, за кого я тебя принимала?
Когда они садились в темно-синий «ягуар», Чарлз бросил на Лесли изучающий взгляд.
– Я так понимаю, что ты хочешь убедить Росса в том, будто больше не питаешь к нему романтических чувств?
Она поняла, что Чарлза не обмануло ее внешнее безразличие.
– Да, ты прав. Это действительно так, – подтвердила Лесли.
– В таком случае, – Чарлз переключил передачу, выезжая на автостраду, – я дам тебе совет. Почему бы тебе не поговорить с ним несколько минут о вечере или о твоей новой работе, а потом, очаровательно улыбнувшись, отойти к кому-нибудь другому мужчине?
– Например, к Джеффу, – с готовностью ухватилась за эту идею Лесли.
– Нет, Джефф тебе в этом деле не помощник. Я имею в виду себя. И уверяю, что постараюсь быть поблизости.
Это правильная тактика, подумала она и сказала:
– Спасибо тебе, Чарлз, за все.
Ощутив некоторые уверенность и спокойствие, она расслабилась.
Но когда двери лифта открылись на двенадцатом этаже здания «Глобал индастриз», где на крыше располагался ресторан, и Лесли взглянула на оживленную толпу гостей, то почувствовала, что ей трудно дышать. Где-то среди них был Росс Блейк. Рядом с Чарлзом она ощущала себя не в своей тарелке, словно выступала в роли обманщицы.
Почти сразу же она увидела Росса. Он стоял посреди зала, смеясь какой-то шутке, темноволосая голова была откинута назад. У Лесли защемило сердце, когда она взглянула на его красивое и такое родное лицо. Рядом с Россом, улыбаясь, стояла красивая темноволосая женщина, и ее рука лежала на его локте.
Это наверняка была Лора. В открытом платье из бледно-голубого атласа, с узкими, почти незаметными на обнаженных плечах бретельками она выглядела соблазнительной и очень красивой.
Лесли словно ножом полоснуло по сердцу – она была вынуждена признать, что даже чисто внешне эти двое удивительно подходили друг другу. Она обрадовалась, что их с Россом разделяет расстояние, а то бы он непременно услышал, как лихорадочно и оглушительно громко бьется ее сердце.
Если уж мне предстоит быть мишенью для любопытных взглядов, то я должна вести себя соответственно, решила Лесли. Возможно, это было не самое мудрое решение, но она уже устала от мыслей, устала от ожидания того, что произойдет в следующий момент, и страха, что окажется не в состоянии что-либо изменить. Но больше всего ее раздражало, что всеми ее действиями руководит гнев. Кроме гнева она еще ощущала жалость к себе, но предпочитала не думать об этом.
Лесли с трудом отвела взгляд от Росса и заговорила с Чарлзом, но, увидев, как тот смотрит на Лору, замолчала потрясенная.
На его лице были написаны те же чувства, которые она испытала минуту назад, глядя на Росса: отчаяние, злость, беспомощность. Лесли тут же поняла, что некогда Чарлз был тоже влюблен в эту женщину.
– Выпей, – сказал наконец он, протягивая Лесли бокал. – Пора начинать нашу маленькую комедию.
С нарочито довольной улыбкой он взял свою спутницу под руку и направился к Россу и Лоре. Лесли потянула его назад.
– Нам, наверное, не стоит сразу подходить к ним.
Чарлз некоторое время молчал, раздумывая над ее словами, затем согласно кивнул.
– Хорошо, подождем, пока они сами подойдут к нам.
В течение следующего получаса Лесли окончательно убедилась, что ее босс полностью вошел в роль. Стоило Россу или Лоре взглянуть в их сторону, как Чарлз тут же начинал улыбаться ей, поддразнивать ее или же устремлял выразительный взгляд на ее грудь. Она подыгрывала ему, стараясь, чтобы со стороны их поведение выглядело вполне правдоподобным.
Она потягивала вторую порцию бананового напитка, когда Чарлз вдруг крепко обнял ее за талию. Она была так поражена, что не заметила его многозначительного подмигивания.
– Привет, Лесли! Привет, Чарлз! – Росс под руку с Лорой подошел к ним и теперь улыбался, с некоторым удивлением глядя на Лесли. – Приятно видеть вас вместе.
– Чарлз, милый! – Лора обняла его за шею и поцеловала в щеку. – Мы так давно не виделись, а ты почти не изменился. Как я рада! Мы с тобой еще сегодня вволю наговоримся.
Хотя у Лесли разрывалось сердце от горя, она нашла в себе силы улыбнуться и протянуть Россу руку. Его пальцы неожиданно крепко сжали ее ладонь. Лесли осторожно высвободила руку и с выжидающей улыбкой повернулась к Лоре, которую Чарлз тут же представил ей.
– Я весь вечер восхищаюсь вашим платьем, – сказала Лора, смерив молодую женщину внимательным и оценивающим взглядом. – Оно просто потрясающее.
– Как и ваше, – вернула комплимент Лесли. – Я заметила его сразу, как вошла.
Затем она повернулась к Чарлзу.
– О, я вижу Джеффа. Нам нужно с ним поговорить. – И, подняв на Росса невинный взгляд, вежливо произнесла: – Вы нас извините? – Собственный голос, услышанный как бы со стороны, показался ей чужим.
Сразу же после этого Чарлз оказался вовлеченным в деловой разговор с Джеффри и Роузом, и Лесли пришлось, используя все свое очарование и остроумие, справляться самой. Ей это вполне удалось, и вскоре она уже была окружена толпой восхищенных мужчин, которым ослепительно улыбалась, при этом тщательно избегая смотреть в сторону Росса. Дважды она, случайно повернувшись, ловила на себе его пристальный взгляд и оба раза делала вид, что не замечает этого. Но по истечении полутора часов такая игра стала невыносимой.
Когда Лесли осталась наконец одна, к ней подошла Марджори. На этот раз подруга смотрела на нее не лукаво и слегка насмешливо, как всегда, а серьезно и с откровенным сочувствием.
– Вот уж не ожидала увидеть тебя вместе с Чарлзом, – заметила она. – А с кем это Росс?
– Говорят, она работала здесь когда-то, – сухо ответила Лесли.
– Что с тобой, дорогая? Ты стала такой нервной за последнее время, того и гляди разразишься слезами. Может, я могу тебе чем-то помочь?
Лесли намеренно выдерживала тягостную паузу. Однако чего-чего, а выдержки у Марджори хватало. Она ни разу не отвела своих миндалевидных глаз, продолжая в упор глядеть на Лесли.
– Вряд ли. Однажды ты мне уже помогла. А я так и не поблагодарила тебя за столь удачный розыгрыш. Согласись, это низко даже для тебя!
Марджори нахмурилась.
– Не понимаю, о чем ты толкуешь.
– Ты прекрасно все понимаешь. Даю тебе последнюю возможность сознаться во всем и обещаю, что больше мы с тобой никогда не будем говорить на эту тему.
Черноволосая красотка с вызовом вздернула подбородок.
– Давай останемся друзьями, Лесли. Это была всего лишь шутка.
Лесли осуждающе покачала головой.
– Да ты настоящий кладезь шуток и веселья, Марджори! Только твое чувство юмора мне совсем не импонирует.
– Но я всегда по-доброму относилась к тебе, – возразила та. – Просто Джефф не тот мужчина, который тебе нужен. И я хотела доказать тебе это. Не понимаю, о чем тут вообще можно жалеть.
– И все же, – настаивала Лесли, – хоть сейчас будь откровенна. Зачем ты устроила этот нелепый розыгрыш, когда тебе нравится Росс?
– Росс? – удивилась Марджори. – Ты так ничего и не поняла. Мне вовсе не нужен Росс.
– Но я сама видела, как ты столько раз пыталась обратить на себя его внимание. А ваш поцелуй? Или это тоже рождественская шутка? – Лесли понимала, что говорит излишне резким тоном, но ничего не могла с собой поделать.
– Дурочка! – рассмеялась Марджори. – Я всего лишь хотела, чтобы ты заинтересовалась им, и, видимо, хорошо преуспела в этом. – Она хитро подмигнула Лесли.
– Так это ты сообщила Чарлзу о нас с Россом?
– Нет, я ничего ему не рассказывала. Да он бы и не поверил мне. Честно говоря, увидев вас с Россом в столь недвусмысленной позе, я лишь поделилась секретом с Джил. Но она дала мне слово, что все останется между нами.
– О Господи, – вздохнула Лесли. – Теперь неудивительно, что в курсе все агентство. – Это огорчило ее. Она не любила быть в центре внимания и выставлять личную жизнь напоказ. – Ты хоть понимаешь, в какое положение поставила меня?
– Прости меня, пожалуйста, – извинилась Марджори. – Знаю, у тебя есть все основания сердиться, но я готова загладить вину. Только скажи, что сделать. Ты ведь нервничаешь из-за Росса? Если хочешь, я…
– Нет! – воскликнула Лесли. – Ты опять за свое? Но в любом случае, чтобы не выглядеть дурой, я должна поговорить с Джеффри и все ему объяснить.
– Зачем? – изумилась Марджори. – Ты все еще не выбросила его из головы? У тебя ведь есть Росс.
– Нет, с этим покончено. Однако после того, как я чуть не искалечила Джеффа, проверяя на нем… свои чары, он шарахается от меня как от ненормальной. Я слишком уважаю его и не хочу, чтобы он считал, будто у меня паранойя…
Молодая женщина осеклась, увидев, что Марджори вдруг как-то вся подобралась, глаза у нее заблестели, а смуглые щеки покрылись легким румянцем. Лесли обернулась и увидела Джеффри. Тот стоял совсем неподалеку и потягивал коктейль из высокого бокала. И она решительно направилась к нему.
С момента своего падения с лестницы Джеффри сознательно избегал ее. И вот сейчас растерянно оглянулся по сторонам и сделал несколько шагов назад.
– Добрый вечер, Джефф, – поздоровалась Лесли, подходя к нему вплотную. – Не волнуйся, я не собираюсь целовать тебя. Я только хотела…
Она снова замолчала, заметив, что его взгляд прикован к Марджори. Та в свою очередь в упор смотрела на Джеффри.
– Забавно, – пробормотала Лесли, чувствуя себя третьей лишней.
Эти двое больше не обращали на нее внимания. С блестящими от возбуждения глазами и очаровательной улыбкой Марджори приблизилась к Джеффри, закинула руки ему за шею и прижалась к нему всем телом. Хрипловатым от волнения голосом она произнесла:
– Я рада, что ты здесь. Я так рада!
– Я тоже, – произнес он, улыбаясь и обнимая ее за талию. – Я тоже.
Лесли обомлела. Вот оно что! Выходит, Марджори влюблена в Джеффри и ей действительно не нужен Росс. Ничего уже не понимая, она отошла в сторону и задумалась. Как будто пелена спала с ее глаз. Поведение подруги предстало перед ней в новом свете. Вот почему миром правят не женщины, а мужчины, вздохнула она. Держаться вместе и выручать друг друга женщины способны лишь до определенного предела, и пределом этим всегда является мужчина, который интересует их обеих. Ведь так и было в случае с Джеффри. Это умозаключение потрясло Лесли.
В центре одного из столов красовался огромный торт, покрытый сахарной глазурью и увенчанный орхидеями из тягучей пастилы. Собравшиеся переходили от одного столика с изысканными угощениями к другому, смеясь и болтая друг с другом, отчего в зале стоял громкий и ровный гул голосов. Не было никакой скованности, ничего официального. Вскоре квартет, долгое время настраивавший инструменты и проверявший микрофоны, начал играть. Многие потянулись к площадке для танцев.
Но Лесли было необходимо уединение, хотя бы небольшая передышка от постоянного ощущения присутствия Росса. Она поискала глазами Чарлза – тот стоял у стойки бара в компании нескольких мужчин. Дождавшись, когда он обратит на нее свое внимание, Лесли слегка кивнула в сторону стеклянных дверей. Он улыбнулся, словно говоря, что сейчас подойдет к ней.
Повернувшись, она выскользнула из шумного помещения в прохладную вечернюю тишину и подошла к металлическому ограждению. У ее ног лежал ночной город. Казалось, что огни внизу горят в честь ее победы.
Она справилась! Ей удалось вести себя с Россом с должным вежливым безразличием! Никаких обвинений и упреков!.. Впрочем, все уже было высказано ею два дня назад.
Интересно, где остановилась Лора? В гостинице или у Росса? Эта неожиданно пришедшая мысль болью отозвалась в ее сердце. Я не должна больше думать об этом, стиснув зубы, приказала себе Лесли. Лучше представить, как Росс, должно быть, удивляется моему спокойствию.
Она услышала, как открывается стеклянная дверь, и приготовилась расстаться с так необходимым ей сейчас одиночеством. Это Чарлз наконец освободился от своих собеседников.
– Ну что, как это у меня получилось? – спросила она, не оборачиваясь.
– Очень хорошо, – услышала она тихий и немного насмешливый голос Росса. – Ты почти убедила меня в том, что я невидим.
У Лесли так задрожали руки, что она чуть не выронила бокал, поэтому предпочла поставить его на пол. Она медленно повернулась, напоминая себе, что должна держаться безразлично и вежливо, ни словом, ни жестом не давая Россу догадаться о ее истинных чувствах.
– Очень милая вечеринка, – произнесла Лесли.
– Ты скучала обо мне?
Она усмехнулась. Почему-то эти слова показались ей излишне самоуверенными.
– Я была слишком занята для этого. А вот твоя подружка, наверное, уже ищет тебя. Не задерживайся, Росс.
Очевидно, что ему было не по себе. Но Лесли все-таки показалось, что в его глазах блеснуло нечто похожее на торжество. Росс прекрасно понимал, как много значит для нее. Он продолжал стоять, облокотившись на перила, молча разглядывая ее. Его взгляд скользнул по ее роскошным волосам, которые падали на обнаженные плечи.
– Итак, – серьезно спросил Росс, – ты совсем обо мне не скучала?
– Я была занята, – повторила Лесли и, не выдержав, раздраженно добавила: – И почему я должна скучать? По-моему, мы уже обо всем с тобой договорились. К твоему сведению, Росс, ты не единственный мужчина в Лондоне.
Его темные брови удивленно приподнялись.
– Хочешь сказать, что решила расширить свой любовный опыт?
– Какой-то ребяческий вопрос! – презрительно бросила Лесли.
– Ты права. Пойдем.
Одним глотком осушив бокал, Росс поставил его на перила и схватил ее за руку. Их пальцы сплелись, и Лесли настолько опьянела от этого прикосновения, что ничего не могла возразить, когда они снова вошли в ресторан.
– Потанцуем?
Росс протянул ей руку прежде, чем музыканты заиграли очередную мелодию. И Лесли поняла, что уже не в силах отказаться. Кроме того, глаза многих присутствующих были прикованы к ним. Она вложила свою руку в его и вскоре уже кружилась с Россом по паркетному полу. Лесли легко двигалась в такт музыке, а он не снимал своей руки с ее спины.
Ей было трудно сдержать свою ничем не обоснованную радость, но она обязана была это сделать. Этой радости не суждено продолжаться вечно, скоро она угаснет. Поэтому Лесли ловила каждый миг этого танца, чтобы сохранить его в своей памяти и в своем сердце. Она черпала жизненную силу из этого танца, силу, которая будет поддерживать ее еще долгое время.
Росс неожиданно притянул ее к себе ближе и закрутил в целом каскаде невообразимых па. Их тела плотно соприкасались от груди до бедер. Чувствовать себя снова в его объятиях было поистине восхитительно. У Лесли захватило дух, она вцепилась в него. Но в этот миг он вернул ее в прежнее положение, на расстояние полувытянутой руки от себя. Она боялась взглянуть ему в глаза.
Ясно, что Росс все понял, и поэтому он не боялся дать ей об этом знать. Когда музыка стихла, он потянул ее за собой.
– Куда мы идем? – спросила опешившая Лесли.
– Ко мне или к тебе – это сейчас не имеет значения, – последовал ответ.
Молодая женщина чуть не задохнулась от негодования.
– Ты невероятно самонадеянный, эгоистичный… – Она остановилась перевести дыхание и твердо сказала: – Я не занимаюсь случайным сексом и уж тем более не выношу тех, кто им занимается. Точнее, тебя и тебе подобных!
– По-моему, неделю назад я нравился тебе несколько больше, – спокойно заметил Росс, не спуская с нее мягкого взгляда своих глаз.
Ее щеки загорелись, а глаза потемнели от гнева.
– Неделю назад я думала, что ты особенный, неповторимый. Тогда я еще не знала, что ты плейбой не только по слухам, но и на деле. Особенно я ненавижу твою циничную способность использовать людей в своих целях. Ты жестокий и самовлюбленный! И если бы я знала, каков ты на самом деле, то не провела бы с тобой ни минуты!
Росс не взвился от оскорблений, и это ее уязвило. Лесли предпочла бы, чтобы он с жаром начал опровергать ее обвинения. А он смотрел на нее, ничего не говоря и ничего не объясняя. Его молчание укрепило ее в принятом решении. Она подумала, что попала в точку. Ну что же, по крайней мере, у него хватило совести не лгать касательно своего отношения к ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Но способен ли Росс на настоящую любовь? Может быть, его совсем не привлекают глубокие постоянные чувства? Может быть, завоевав женщину, он терял к ней всякий интерес?
Лесли вздохнула. Как же мы, женщины, плохо разбираемся в мужчинах, и прежде всего в тех, кого любим! – мысленно сокрушалась она. Неужели их сущность полностью сокрыта от нашего взгляда и мы видим в них только то, что хотим видеть? Вероятно, да. Она почувствовала, как у нее тоскливо заныло внутри. О, Росс, почему? Почему ты не смог быть тем, за кого я тебя принимала?
Когда они садились в темно-синий «ягуар», Чарлз бросил на Лесли изучающий взгляд.
– Я так понимаю, что ты хочешь убедить Росса в том, будто больше не питаешь к нему романтических чувств?
Она поняла, что Чарлза не обмануло ее внешнее безразличие.
– Да, ты прав. Это действительно так, – подтвердила Лесли.
– В таком случае, – Чарлз переключил передачу, выезжая на автостраду, – я дам тебе совет. Почему бы тебе не поговорить с ним несколько минут о вечере или о твоей новой работе, а потом, очаровательно улыбнувшись, отойти к кому-нибудь другому мужчине?
– Например, к Джеффу, – с готовностью ухватилась за эту идею Лесли.
– Нет, Джефф тебе в этом деле не помощник. Я имею в виду себя. И уверяю, что постараюсь быть поблизости.
Это правильная тактика, подумала она и сказала:
– Спасибо тебе, Чарлз, за все.
Ощутив некоторые уверенность и спокойствие, она расслабилась.
Но когда двери лифта открылись на двенадцатом этаже здания «Глобал индастриз», где на крыше располагался ресторан, и Лесли взглянула на оживленную толпу гостей, то почувствовала, что ей трудно дышать. Где-то среди них был Росс Блейк. Рядом с Чарлзом она ощущала себя не в своей тарелке, словно выступала в роли обманщицы.
Почти сразу же она увидела Росса. Он стоял посреди зала, смеясь какой-то шутке, темноволосая голова была откинута назад. У Лесли защемило сердце, когда она взглянула на его красивое и такое родное лицо. Рядом с Россом, улыбаясь, стояла красивая темноволосая женщина, и ее рука лежала на его локте.
Это наверняка была Лора. В открытом платье из бледно-голубого атласа, с узкими, почти незаметными на обнаженных плечах бретельками она выглядела соблазнительной и очень красивой.
Лесли словно ножом полоснуло по сердцу – она была вынуждена признать, что даже чисто внешне эти двое удивительно подходили друг другу. Она обрадовалась, что их с Россом разделяет расстояние, а то бы он непременно услышал, как лихорадочно и оглушительно громко бьется ее сердце.
Если уж мне предстоит быть мишенью для любопытных взглядов, то я должна вести себя соответственно, решила Лесли. Возможно, это было не самое мудрое решение, но она уже устала от мыслей, устала от ожидания того, что произойдет в следующий момент, и страха, что окажется не в состоянии что-либо изменить. Но больше всего ее раздражало, что всеми ее действиями руководит гнев. Кроме гнева она еще ощущала жалость к себе, но предпочитала не думать об этом.
Лесли с трудом отвела взгляд от Росса и заговорила с Чарлзом, но, увидев, как тот смотрит на Лору, замолчала потрясенная.
На его лице были написаны те же чувства, которые она испытала минуту назад, глядя на Росса: отчаяние, злость, беспомощность. Лесли тут же поняла, что некогда Чарлз был тоже влюблен в эту женщину.
– Выпей, – сказал наконец он, протягивая Лесли бокал. – Пора начинать нашу маленькую комедию.
С нарочито довольной улыбкой он взял свою спутницу под руку и направился к Россу и Лоре. Лесли потянула его назад.
– Нам, наверное, не стоит сразу подходить к ним.
Чарлз некоторое время молчал, раздумывая над ее словами, затем согласно кивнул.
– Хорошо, подождем, пока они сами подойдут к нам.
В течение следующего получаса Лесли окончательно убедилась, что ее босс полностью вошел в роль. Стоило Россу или Лоре взглянуть в их сторону, как Чарлз тут же начинал улыбаться ей, поддразнивать ее или же устремлял выразительный взгляд на ее грудь. Она подыгрывала ему, стараясь, чтобы со стороны их поведение выглядело вполне правдоподобным.
Она потягивала вторую порцию бананового напитка, когда Чарлз вдруг крепко обнял ее за талию. Она была так поражена, что не заметила его многозначительного подмигивания.
– Привет, Лесли! Привет, Чарлз! – Росс под руку с Лорой подошел к ним и теперь улыбался, с некоторым удивлением глядя на Лесли. – Приятно видеть вас вместе.
– Чарлз, милый! – Лора обняла его за шею и поцеловала в щеку. – Мы так давно не виделись, а ты почти не изменился. Как я рада! Мы с тобой еще сегодня вволю наговоримся.
Хотя у Лесли разрывалось сердце от горя, она нашла в себе силы улыбнуться и протянуть Россу руку. Его пальцы неожиданно крепко сжали ее ладонь. Лесли осторожно высвободила руку и с выжидающей улыбкой повернулась к Лоре, которую Чарлз тут же представил ей.
– Я весь вечер восхищаюсь вашим платьем, – сказала Лора, смерив молодую женщину внимательным и оценивающим взглядом. – Оно просто потрясающее.
– Как и ваше, – вернула комплимент Лесли. – Я заметила его сразу, как вошла.
Затем она повернулась к Чарлзу.
– О, я вижу Джеффа. Нам нужно с ним поговорить. – И, подняв на Росса невинный взгляд, вежливо произнесла: – Вы нас извините? – Собственный голос, услышанный как бы со стороны, показался ей чужим.
Сразу же после этого Чарлз оказался вовлеченным в деловой разговор с Джеффри и Роузом, и Лесли пришлось, используя все свое очарование и остроумие, справляться самой. Ей это вполне удалось, и вскоре она уже была окружена толпой восхищенных мужчин, которым ослепительно улыбалась, при этом тщательно избегая смотреть в сторону Росса. Дважды она, случайно повернувшись, ловила на себе его пристальный взгляд и оба раза делала вид, что не замечает этого. Но по истечении полутора часов такая игра стала невыносимой.
Когда Лесли осталась наконец одна, к ней подошла Марджори. На этот раз подруга смотрела на нее не лукаво и слегка насмешливо, как всегда, а серьезно и с откровенным сочувствием.
– Вот уж не ожидала увидеть тебя вместе с Чарлзом, – заметила она. – А с кем это Росс?
– Говорят, она работала здесь когда-то, – сухо ответила Лесли.
– Что с тобой, дорогая? Ты стала такой нервной за последнее время, того и гляди разразишься слезами. Может, я могу тебе чем-то помочь?
Лесли намеренно выдерживала тягостную паузу. Однако чего-чего, а выдержки у Марджори хватало. Она ни разу не отвела своих миндалевидных глаз, продолжая в упор глядеть на Лесли.
– Вряд ли. Однажды ты мне уже помогла. А я так и не поблагодарила тебя за столь удачный розыгрыш. Согласись, это низко даже для тебя!
Марджори нахмурилась.
– Не понимаю, о чем ты толкуешь.
– Ты прекрасно все понимаешь. Даю тебе последнюю возможность сознаться во всем и обещаю, что больше мы с тобой никогда не будем говорить на эту тему.
Черноволосая красотка с вызовом вздернула подбородок.
– Давай останемся друзьями, Лесли. Это была всего лишь шутка.
Лесли осуждающе покачала головой.
– Да ты настоящий кладезь шуток и веселья, Марджори! Только твое чувство юмора мне совсем не импонирует.
– Но я всегда по-доброму относилась к тебе, – возразила та. – Просто Джефф не тот мужчина, который тебе нужен. И я хотела доказать тебе это. Не понимаю, о чем тут вообще можно жалеть.
– И все же, – настаивала Лесли, – хоть сейчас будь откровенна. Зачем ты устроила этот нелепый розыгрыш, когда тебе нравится Росс?
– Росс? – удивилась Марджори. – Ты так ничего и не поняла. Мне вовсе не нужен Росс.
– Но я сама видела, как ты столько раз пыталась обратить на себя его внимание. А ваш поцелуй? Или это тоже рождественская шутка? – Лесли понимала, что говорит излишне резким тоном, но ничего не могла с собой поделать.
– Дурочка! – рассмеялась Марджори. – Я всего лишь хотела, чтобы ты заинтересовалась им, и, видимо, хорошо преуспела в этом. – Она хитро подмигнула Лесли.
– Так это ты сообщила Чарлзу о нас с Россом?
– Нет, я ничего ему не рассказывала. Да он бы и не поверил мне. Честно говоря, увидев вас с Россом в столь недвусмысленной позе, я лишь поделилась секретом с Джил. Но она дала мне слово, что все останется между нами.
– О Господи, – вздохнула Лесли. – Теперь неудивительно, что в курсе все агентство. – Это огорчило ее. Она не любила быть в центре внимания и выставлять личную жизнь напоказ. – Ты хоть понимаешь, в какое положение поставила меня?
– Прости меня, пожалуйста, – извинилась Марджори. – Знаю, у тебя есть все основания сердиться, но я готова загладить вину. Только скажи, что сделать. Ты ведь нервничаешь из-за Росса? Если хочешь, я…
– Нет! – воскликнула Лесли. – Ты опять за свое? Но в любом случае, чтобы не выглядеть дурой, я должна поговорить с Джеффри и все ему объяснить.
– Зачем? – изумилась Марджори. – Ты все еще не выбросила его из головы? У тебя ведь есть Росс.
– Нет, с этим покончено. Однако после того, как я чуть не искалечила Джеффа, проверяя на нем… свои чары, он шарахается от меня как от ненормальной. Я слишком уважаю его и не хочу, чтобы он считал, будто у меня паранойя…
Молодая женщина осеклась, увидев, что Марджори вдруг как-то вся подобралась, глаза у нее заблестели, а смуглые щеки покрылись легким румянцем. Лесли обернулась и увидела Джеффри. Тот стоял совсем неподалеку и потягивал коктейль из высокого бокала. И она решительно направилась к нему.
С момента своего падения с лестницы Джеффри сознательно избегал ее. И вот сейчас растерянно оглянулся по сторонам и сделал несколько шагов назад.
– Добрый вечер, Джефф, – поздоровалась Лесли, подходя к нему вплотную. – Не волнуйся, я не собираюсь целовать тебя. Я только хотела…
Она снова замолчала, заметив, что его взгляд прикован к Марджори. Та в свою очередь в упор смотрела на Джеффри.
– Забавно, – пробормотала Лесли, чувствуя себя третьей лишней.
Эти двое больше не обращали на нее внимания. С блестящими от возбуждения глазами и очаровательной улыбкой Марджори приблизилась к Джеффри, закинула руки ему за шею и прижалась к нему всем телом. Хрипловатым от волнения голосом она произнесла:
– Я рада, что ты здесь. Я так рада!
– Я тоже, – произнес он, улыбаясь и обнимая ее за талию. – Я тоже.
Лесли обомлела. Вот оно что! Выходит, Марджори влюблена в Джеффри и ей действительно не нужен Росс. Ничего уже не понимая, она отошла в сторону и задумалась. Как будто пелена спала с ее глаз. Поведение подруги предстало перед ней в новом свете. Вот почему миром правят не женщины, а мужчины, вздохнула она. Держаться вместе и выручать друг друга женщины способны лишь до определенного предела, и пределом этим всегда является мужчина, который интересует их обеих. Ведь так и было в случае с Джеффри. Это умозаключение потрясло Лесли.
В центре одного из столов красовался огромный торт, покрытый сахарной глазурью и увенчанный орхидеями из тягучей пастилы. Собравшиеся переходили от одного столика с изысканными угощениями к другому, смеясь и болтая друг с другом, отчего в зале стоял громкий и ровный гул голосов. Не было никакой скованности, ничего официального. Вскоре квартет, долгое время настраивавший инструменты и проверявший микрофоны, начал играть. Многие потянулись к площадке для танцев.
Но Лесли было необходимо уединение, хотя бы небольшая передышка от постоянного ощущения присутствия Росса. Она поискала глазами Чарлза – тот стоял у стойки бара в компании нескольких мужчин. Дождавшись, когда он обратит на нее свое внимание, Лесли слегка кивнула в сторону стеклянных дверей. Он улыбнулся, словно говоря, что сейчас подойдет к ней.
Повернувшись, она выскользнула из шумного помещения в прохладную вечернюю тишину и подошла к металлическому ограждению. У ее ног лежал ночной город. Казалось, что огни внизу горят в честь ее победы.
Она справилась! Ей удалось вести себя с Россом с должным вежливым безразличием! Никаких обвинений и упреков!.. Впрочем, все уже было высказано ею два дня назад.
Интересно, где остановилась Лора? В гостинице или у Росса? Эта неожиданно пришедшая мысль болью отозвалась в ее сердце. Я не должна больше думать об этом, стиснув зубы, приказала себе Лесли. Лучше представить, как Росс, должно быть, удивляется моему спокойствию.
Она услышала, как открывается стеклянная дверь, и приготовилась расстаться с так необходимым ей сейчас одиночеством. Это Чарлз наконец освободился от своих собеседников.
– Ну что, как это у меня получилось? – спросила она, не оборачиваясь.
– Очень хорошо, – услышала она тихий и немного насмешливый голос Росса. – Ты почти убедила меня в том, что я невидим.
У Лесли так задрожали руки, что она чуть не выронила бокал, поэтому предпочла поставить его на пол. Она медленно повернулась, напоминая себе, что должна держаться безразлично и вежливо, ни словом, ни жестом не давая Россу догадаться о ее истинных чувствах.
– Очень милая вечеринка, – произнесла Лесли.
– Ты скучала обо мне?
Она усмехнулась. Почему-то эти слова показались ей излишне самоуверенными.
– Я была слишком занята для этого. А вот твоя подружка, наверное, уже ищет тебя. Не задерживайся, Росс.
Очевидно, что ему было не по себе. Но Лесли все-таки показалось, что в его глазах блеснуло нечто похожее на торжество. Росс прекрасно понимал, как много значит для нее. Он продолжал стоять, облокотившись на перила, молча разглядывая ее. Его взгляд скользнул по ее роскошным волосам, которые падали на обнаженные плечи.
– Итак, – серьезно спросил Росс, – ты совсем обо мне не скучала?
– Я была занята, – повторила Лесли и, не выдержав, раздраженно добавила: – И почему я должна скучать? По-моему, мы уже обо всем с тобой договорились. К твоему сведению, Росс, ты не единственный мужчина в Лондоне.
Его темные брови удивленно приподнялись.
– Хочешь сказать, что решила расширить свой любовный опыт?
– Какой-то ребяческий вопрос! – презрительно бросила Лесли.
– Ты права. Пойдем.
Одним глотком осушив бокал, Росс поставил его на перила и схватил ее за руку. Их пальцы сплелись, и Лесли настолько опьянела от этого прикосновения, что ничего не могла возразить, когда они снова вошли в ресторан.
– Потанцуем?
Росс протянул ей руку прежде, чем музыканты заиграли очередную мелодию. И Лесли поняла, что уже не в силах отказаться. Кроме того, глаза многих присутствующих были прикованы к ним. Она вложила свою руку в его и вскоре уже кружилась с Россом по паркетному полу. Лесли легко двигалась в такт музыке, а он не снимал своей руки с ее спины.
Ей было трудно сдержать свою ничем не обоснованную радость, но она обязана была это сделать. Этой радости не суждено продолжаться вечно, скоро она угаснет. Поэтому Лесли ловила каждый миг этого танца, чтобы сохранить его в своей памяти и в своем сердце. Она черпала жизненную силу из этого танца, силу, которая будет поддерживать ее еще долгое время.
Росс неожиданно притянул ее к себе ближе и закрутил в целом каскаде невообразимых па. Их тела плотно соприкасались от груди до бедер. Чувствовать себя снова в его объятиях было поистине восхитительно. У Лесли захватило дух, она вцепилась в него. Но в этот миг он вернул ее в прежнее положение, на расстояние полувытянутой руки от себя. Она боялась взглянуть ему в глаза.
Ясно, что Росс все понял, и поэтому он не боялся дать ей об этом знать. Когда музыка стихла, он потянул ее за собой.
– Куда мы идем? – спросила опешившая Лесли.
– Ко мне или к тебе – это сейчас не имеет значения, – последовал ответ.
Молодая женщина чуть не задохнулась от негодования.
– Ты невероятно самонадеянный, эгоистичный… – Она остановилась перевести дыхание и твердо сказала: – Я не занимаюсь случайным сексом и уж тем более не выношу тех, кто им занимается. Точнее, тебя и тебе подобных!
– По-моему, неделю назад я нравился тебе несколько больше, – спокойно заметил Росс, не спуская с нее мягкого взгляда своих глаз.
Ее щеки загорелись, а глаза потемнели от гнева.
– Неделю назад я думала, что ты особенный, неповторимый. Тогда я еще не знала, что ты плейбой не только по слухам, но и на деле. Особенно я ненавижу твою циничную способность использовать людей в своих целях. Ты жестокий и самовлюбленный! И если бы я знала, каков ты на самом деле, то не провела бы с тобой ни минуты!
Росс не взвился от оскорблений, и это ее уязвило. Лесли предпочла бы, чтобы он с жаром начал опровергать ее обвинения. А он смотрел на нее, ничего не говоря и ничего не объясняя. Его молчание укрепило ее в принятом решении. Она подумала, что попала в точку. Ну что же, по крайней мере, у него хватило совести не лгать касательно своего отношения к ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14