А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он раз и навсегда решил для себя, что Бесс замешана в преступлении. Два года Эндрю прятался от нее, заставлял страдать от горя, а теперь опять появился в ее жизни, чтобы причинить ей новую боль.
Да, я действительно два года назад потеряла своего возлюбленного, подумала Бесс, несмотря на то что он жив, моя утрата невосполнима. Мы больше никогда не будем вместе: Эндрю Мейсон стал совсем другим человеком.
Ей было горько осознавать это, но Бесс не хотела обманывать себя. Жертвой злополучного взрыва стала их любовь. Она умерла, и ее уже не воскресишь.
Бесс прислонилась к спинке кровати и скрестила руки на груди, стараясь унять бившую ее нервную дрожь.
– Ну хорошо, Эндрю. Думай обо мне все, что хочешь. Однако вернемся к ситуации, которая сложилась в «Приюте скитальца». Если я правильно тебя поняла, ты приехал сюда, чтобы сорвать преступные замыслы тех, кого считаешь террористами. Так?
– Да, так, – холодно подтвердил Эндрю. – Недавно наш отдел получил информацию о готовящихся массовых террористических актах. Мы взяли след, и он привел нас сюда, в принадлежащую тебе и Джо гостиницу. На этот раз я намерен довести дело до конца. Мне необходимо знать, что именно планируется, и установить всех участников преступления. И я выполню свой долг, чего бы мне это ни стоило.
– Отлично, я очень рада, – сухо сказала Бесс.
Эндрю широко раскрыл глаза от удивления, он не ожидал столь спокойной реакции на свои слова, которые, по его предположению, Бесс должна была воспринять как угрозу разоблачения.
– А теперь, Эндрю, послушай мою версию событий двухлетней давности. Думаю, ты не поверишь мне, впрочем, это и неважно. Главное, обещай взять под защиту моих родителей.
– Твоих родителей? – недоуменно переспросил Эндрю, и в его глазах промелькнула растерянность.
Бесс внезапно охватило желание протянуть руку и погладить его по голове. Не смей этого делать! – одернула она себя. Этот человек – твой враг. Он хочет упечь тебя за решетку. С другой стороны, он может оказаться полезным тебе, но только надо правильно вести себя с ним.
– Я готова сотрудничать с тобой, Эндрю. Я расскажу тебе все, что знаю, хотя мне не так уж много известно. Обещаю помочь раздобыть всю интересующую тебя информацию. Хотя должна предупредить, что все мои попытки разузнать что-либо о планах Джо и его сообщников до сих пор оказывались безрезультатными. В качестве ответной услуги я прошу помочь мне найти сфабрикованные Джо документы, обличающие моих родителей в преступлении, которое они не совершали. Если нам повезет, мы сможем надолго упрятать Брауна за решетку. Я управлюсь с гостиницей и без него. Если, конечно, ты не сдашь властям и меня.
– Как же ты будешь жить без своего жениха?
– Ничего, не пропаду.
Бесс не собиралась признаваться Эндрю, что никогда не любила Джо, что обручилась с ним лишь из благодарности за поддержку в трудную минуту. Конечно же она поступила опрометчиво, потому что ее сердце навеки принадлежало Эндрю Мейсону, прежнему Эндрю, а не этому холодному мрачному чужому человеку, сидевшему сейчас на ее кровати и бросавшему ей в лицо несправедливые обвинения.
– Два года назад я совершенно не понимала, что происходит вокруг. Вспомни, Эндрю, ведь ты мне лгал с самого начала. Я думала, что вы с Джо – армейские офицеры в отпуске, а не секретные агенты, действующие под прикрытием. – Бесс тяжело вздохнула. – Я жестоко поплатилась за свою доверчивость. Моих родителей обвинили в укрывательстве преступников. Джо помог им избежать суда. Он рассказал о вашем спецподразделении, о задании, которое вы выполняли, и у меня открылись глаза. Я была благодарна Джо за помощь. Мои старики почти все продали и отошли от дел, а я решила заняться гостиничным бизнесом и вспомнила о «Приюте скитальца». – Главной причиной ее выбора было то, что они с Эндрю провели здесь, на берегу Онтарио, два незабываемых дня. Но Бесс не стала упоминать об этом. – Джо решил подать в отставку и выразил желание стать моим партнером по бизнесу. У него были деньги и связи, а у меня знания и опыт.
– Ты хочешь сказать, что до этого вы не были любовниками? – недоверчиво спросил Эндрю.
– Конечно нет! – На этот раз голос Бесс прозвучал слишком громко в ночной тишине, и она испуганно прикрыла рот рукой, а затем заговорила шепотом: – Это не твое дело, когда и почему мы обручились. Могу лишь признаться, что сначала у нас все шло отлично, до тех пор, пока…
– Пока вы не решили, что прошло достаточно времени и можно приняться за старое – продолжить свою преступную деятельность.
– Прекрати! – возмутилась Бесс. – Я долго не догадывалась, кто эти люди, поселившиеся в моей гостинице. Их привез Джо. Через некоторое время я заподозрила неладное, но Джо очень изменился, стал совсем другим человеком. Он начал угрожать мне, заявляя, что погубит моих родителей, если я не буду плясать под его дудку. Моя жизнь тоже находится в опасности, но это не так уж важно.
Слезы хлынули из глаз Бесс, она не обращала на них внимания. Впервые за два года она могла без утайки рассказать историю своих бед. Даже если Эндрю не поверит ей, Бесс все равно решила выговориться.
– Вскоре я заметила, что обстановка в «Приюте скитальца» очень напоминает ситуацию двухгодичной давности. В ходе следствия по делу моих родителей выяснилось, что постояльцы их отелей готовили теракты, но подробности их преступных замыслов так и остались неизвестными. Я решила разобраться в том, что происходит вокруг, и помешать террористам осуществить их планы. Мне казалось, что, если это удастся, я наконец пойму, почему потеряла тебя. Я пыталась побольше разузнать о готовящемся преступлении, собирала информацию по крупицам. Я не могла убежать просто так, с пустыми руками. У Джо улики против моих родителей, которые он грозится передать властям, если я выйду из повиновения. И вот…
Эндрю не дал ей договорить. Он порывисто привлек Бесс к своей груди.
– Черт возьми, – тихо прошептал он и, больше не владея собой, припал к губам Бесс.
9
Их поцелуй, казалось, длился вечность. Сначала Бесс пыталась робко сопротивляться, но потом отдалась на волю чувств и стала страстно отвечать Эндрю. С тихим стоном она разомкнула губы, впуская его язык. Этот стон разбудил в его душе сладкие воспоминания о минутах близости, о наслаждении, которое они получали в объятиях друг друга. Эндрю еще крепче прижал к себе упругое гибкое тело Бесс.
Он не собирался прикасаться к бывшей возлюбленной. Все получилось само собой. Эндрю не поверил той лжи, которую Бесс наговорила в свое оправдание, но знакомый тонкий аромат ее духов вскружил ему голову, заставил забыть обо всем на свете.
Внезапно Бесс с силой оттолкнула его и отодвинулась, подтянув колени к подбородку. Тяжело дыша, она не спускала с него огромных синих глаз.
– Итак, – заговорила Бесс сдавленным от волнения голосом, – теперь мы знаем, что нас все еще влечет друг к другу.
– Да, – кивнул Эндрю. – И…
– …И это вовсе ничего не значит, – перебила его Бесс. – Мы оба очень изменились за время разлуки. Ты не доверяешь мне, я – тебе. Я любила тебя, Эндрю. Но ты умер, и та боль, которую…
Голос ее дрогнул, и она, замолчав, опустила голову. Пряди золотистых волос упали ей на лицо, скрыв от взгляда Эндрю слезы. Но он видел, что тело Бесс сотрясают рыдания, и вновь раскрыл ей объятия. Уловив его движение, Бесс подняла глаза и, испуганно отпрянув, забилась в угол кровати. Она не хотела, чтобы Эндрю прикасался к ней. Увидев ее реакцию, он опомнился и опустил руки.
– Я надеялся, что ты погорюешь и выйдешь замуж. Устроишь свою судьбу, – тихо сказал Эндрю. – Я не мог подвергать твою жизнь опасности. Они убили моего отца, мстя за то, что я вел расследование. Я знал, их ничто не остановит, кроме моей смерти. Я не мог рисковать теми, кого любил. – Эндрю имел в виду Бесс и Джо Брауна, которого тогда считал своим лучшим другом. – Ранение было очень тяжелым, и я не скоро оправился. Когда же окончательно пришел в себя, то твердо решил держаться подальше от близких мне людей, чтобы уберечь их от гибели.
Бесс долго молчала, погруженная в свои мысли.
– На твою долю тоже выпало немало испытаний, – наконец задумчиво сказала она, – ты страдал и морально, и физически. Наверное, старые раны до сих пор дают о себе знать?
Эндрю пожал плечами. У него не было желания рассказывать Бесс о приступах невыносимой боли, которые он порой испытывал. О шрамах на спине, о ломоте в костях.
– Ты перенес пластическую операцию?
Эндрю кивнул.
– Неужели хирурги не могли восстановить твою прежнюю внешность? – с сомнением спросила Бесс.
– Это было довольно трудно сделать. И потом, я сказал врачам, что будет лучше, если они изменят мое лицо до неузнаваемости.
Эндрю уже тогда твердо решил довести расследование до конца, как только ему позволит здоровье. Если все будут считать Эндрю Мейсона погибшим, это облегчит ему задачу. Даже многие его сослуживцы не знали, что он остался в живых.
– Да, теперь я тебя хорошо понимаю. Но мне хотелось бы, чтобы ты сохранил свой прежний облик. Хотя, впрочем, так тоже неплохо.
– Неплохо? Что ты хочешь этим сказать?
Бесс смущенно улыбнулась.
– Набиваешься на комплименты? В таком случае слушай: хирурги сделали из тебя писаного красавца.
– Да, врачи постарались на славу, но отныне я должен прятать под волосами многочисленные швы, так что пришлось отрастить пышную шевелюру.
Бесс придвинулась поближе к Эндрю и стала в тусклом свете бра рассматривать его лицо.
– Их совсем не видно, – наконец сказала она.
– На лице шрамы незаметны, зато спина вся в рубцах.
– Так вот почему на пляже ты не снял футболку! – догадалась Бесс.
Эндрю улыбнулся.
– А ты, наверное, решила, что я тебя стесняюсь.
Бесс фыркнула.
– Ну уж нет, ты вовсе не производил впечатление скромника. – Немного помолчав, она спросила: – А кто еще знает о том, что ты жив?
– Мой шеф Ларри Кремер, который, в сущности, спас меня. Он со своими людьми как раз направлялся к гаражу, когда раздался взрыв. Мы собирались… Впрочем, это неважно.
– И ты не попросил его связаться со мной? – В голосе Бесс звучал упрек.
– Я долго был без сознания, а когда пришел в себя, у нас с Ларри состоялся серьезный разговор. Мы пришли к единодушному мнению ничего не сообщать тебе ради твоего же блага.
Услышав тяжелый вздох Бесс, Эндрю впервые подумал о том, что, возможно, поступил неправильно, утаив от нее, что остался жив. А что, если Бесс действительно не была замешана в преступлении? Что, если она ни в чем не виновата? Мурашки забегали по спине Эндрю. В таком случае это он – предатель. Эндрю оставил Бесс наедине с ее горем и не защитил от нагрянувшей беды: обвинения родителей и жестокости Джо. Беззащитная слабая женщина вынуждена была в одиночку бороться с неимоверными трудностями, выпавшими на ее долю по вине Эндрю.
Хотя, с другой стороны, Эндрю тогда не знал о двурушничестве Джо. В сущности, он и сейчас не был ни в чем уверен. Возможно, Бесс просто талантливая актриса. А быть может, действительно говорит правду…
Сомнения одолевали Эндрю. Внезапно давно уже мирно лежавший у ног Эндрю Уникум насторожился и поднялся на лапы. Эндрю замер, напряженно прислушиваясь.
– Что… – начала было Бесс, но он прижал палец к губам, и она умолкла.
До слуха Эндрю не доносилось ни звука, но интуиция подсказывала ему, что опасность притаилась где-то рядом. Что, если Бесс кормила его здесь баснями и сейчас сюда явится Джо, чтобы заняться любовью со своей невестой?
Уникум вновь улегся, но тревога не покидала Эндрю. В его душе росло отвращение к Бесс: он целовал ее, улыбался ей, жалел ее. А она… Нет, на этот раз Бесс не удастся обвести его вокруг пальца. Он должен быть начеку, если не хочет, чтобы его действительно убили. Не забывай, она – невеста Джо Брауна, как заклинание твердил себе Эндрю.
– Пожалуй, я лучше пойду, – тихо сказал он и почувствовал, что голос выдает его.
Бесс действительно заметила внезапно произошедшую с ним перемену.
– Нет. Мы еще не обо всем договорились.
– Я тебя слушаю. – Эндрю, казалось, потерял всякий интерес к разговору и демонстративно посмотрел на часы.
– Мне нужна твоя помощь. Я здесь по существу пленница.
Эндрю бросил на нее скептический взгляд и хмыкнул. Бесс закусила губу, чувствуя себя глубоко оскорбленной его недоверием.
– Ты можешь сомневаться в моей искренности, – продолжала она, – но я надеюсь на взаимовыгодное сотрудничество. Я помогу тебе добыть нужные сведения, а ты за это… Кстати, ты все еще работаешь на правительство?
Эндрю кивнул. Неужели эта женщина надеется получить от него секретную информацию, воображая, что он проболтается, потому что жаждет переспать с ней?
– Ты служишь в том же самом подразделении по борьбе с терроризмом? Ты никогда не говорил мне об этом. Я все узнала от Джо. Не думай, что я задаю праздные вопросы. Я хочу, чтобы ты помог мне раздобыть сфабрикованные Джо документы, обвиняющие моих родителей в соучастии в преступлении. Я прошу у тебя гарантий, что они не пострадают. Ты должен изначально верить в то, что они невиновны, какими бы убедительными ни казались улики Джо. И еще один момент. Если мне удастся доказать, что я не была замешана в преступных деяниях, как прежде, так и теперь, ты оставишь меня в покое. Я хочу навсегда остаться здесь. И, конечно, без Джо. Обещай мне посадить его за решетку, несмотря на то что у этого негодяя много высокопоставленных друзей.
– А если я не соглашусь на твои условия? Предположим, ты говоришь правду и невиновна, впрочем, как и твои родители. Но какую помощь ты можешь оказать следствию?
– Быстрый доступ в номера, в том числе Джо и Ника. Распечатка данных о постояльцах. Кроме того, я могу отвлекать их, пока ты обыскиваешь их номера. Могу доносить тебе обо всем, что случайно услышала, – перечислила Бесс. – Хотя они очень осторожны и не болтают лишнего. Я так и не сумела войти в комнату Джо, но, может быть, ты…
– А ты не собираешься рассказать ему, кто я такой? – спросил Эндрю, не дослушав.
– Конечно нет, – Бесс бросила на него удивленный взгляд и нахмурилась. – Какой смысл мне делать это?
– Ну хорошо. А теперь мне надо идти.
Эндрю так и не пришел к определенному выводу: то ли Бесс держит его за идиота, то ли действительно хочет помочь.
– Я снова пришел, чтобы помочь тебе.
Бесс резко обернулась. Ник Фарини был одет в черный спортивный костюм и, видимо, только что вернулся с пробежки, которую совершал каждое утро.
Пренебрежительная ухмылка Ника свидетельствовала о том, что он явился сюда не по своей воле.
– В этом нет никакой необходимости, – холодно сказала Бесс и, вновь отвернувшись, принялась взбивать яйца для омлета. – Передай Джо, я прекрасно справляюсь одна.
– И все же ты воспользуешься моей помощью, – тоном, не терпящим возражений, заявил Ник.
Пройдя в кухню, он остановился у раковины и, скрестив руки на груди, стал в упор разглядывать Бесс. Бесцеремонность возмутила ее до глубины души, но она не подала виду. Итак, отныне за ней, по-видимому, будут следить еще пристальнее. Но почему? Неужели Джо что-то заподозрил? Или он решил подобным образом наказать ее за прогулку по озеру, на которую она отправилась без его ведома?
Сегодня утром Бесс вновь надела обручальное кольцо. Она была готова примириться с Джо и всячески ублажать его, если только это поможет расследованию, которое проводит Эндрю.
Несмотря на сложность отношений с Эндрю, Бесс благодарила Бога за то, что теперь не одинока в своем противостоянии террористам. Конечно, она не тешила себя иллюзиями, ведь всего два года назад Эндрю Мейсон потерпел сокрушительное поражение. Но теперь их двое, общими усилиями они сумеют одержать верх над людьми Джо и справиться с ним самим. Кроме того, предотвратив теракты, они, возможно, спасут не одну жизнь. Но больше всего Бесс радовала мысль о том, что она вырвется наконец на свободу.
– В таком случае, принимайся за дело, – сказала Бесс Нику. – Возьми помидоры, тщательно помой их и порежь.
– Хорошо, – буркнул коротышка, недовольно поморщившись.
Достав овощи из ящика, он принялся мыть их под струей воды.
– Доброе утро.
Бесс замерла на мгновение, но тут же вновь продолжила взбивать яйца. Она искоса взглянула на Ника – не заметил ли он ее заминку.
– Доброе утро, Стен, – ровным голосом сказала Бесс.
– У тебя сегодня отличный помощник, – заметил Эндрю. – Не буду вам мешать. Но, если я тебе понадоблюсь, крикни, я буду неподалеку.
Выражение его карих глаз показалось Бесс спокойным и даже несколько отчужденным. Бесс вынуждена была признаться себе, что ее это задело.
– В таком случае, тебе незачем уходить. Ты можешь помолоть кофе. Зерна в шкафу, а кофемолка на стойке справа.
– Прекрасно. Это мое призвание. Если бы я не занялся торговлей бытовой техникой, подрядился бы куда-нибудь молоть кофе.
Бесс поймала на себе злобный взгляд Ника, но он не произвел на нее никакого впечатления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18