А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это уже «Настоящее мужество». Сознание переключается в рациональный режим и приходит к логическому заключению, что это, наверное, светится какой-нибудь полярный нефтеперегонный завод. Зрелище действительно впечатляющее, и я искренне благодарен Гимпо, что он позвал меня посмотреть.
Возвращаюсь в буфет и пытаюсь вытащить Z на палубу.
– Ни хрена. Я никуда не пойду. Мне еще жить не надоело.
Он разложил на столе свои карты – в форме шестиугольной звезды. Мы с Гимпо снова выходим наружу. Похоже, мы приближаемся – я уже различаю в россыпи огней контуры зданий и доков, и даже какое-то движение.
Настроение резко меняется. Горькое разочарование снова переполняет меня… Нет, это не Торре-молинос и не полярный нефтеперегонный завод – это Брайдлингтон в мертвый сезон. Брайдлингтон в мертвый сезон очень красиво и проникновенно описан в стихотворении Джона Бетджмена и в песне Морриссея, и в таком виде достоин всяческой похвалы, но для путешествия, подобного нашему, он совершенно без надобности. Я уже различаю нормальных людей, которые ходят себе по улицам как ни в чем не бывало, как будто они живут в настоящем, реальном мире, и у них есть работа, куда нужно ходить, и жизнь, которую надо прожить. Блядь! Блядь! Блядь! Спустя пару минут мы съезжаем на берег, и водитель грузовика, с которым Гимпо успел закорешиться, хотя они и говорят на разных языках, дает понять, чтобы мы ехали следом за ним, и он нам покажет хорошее место, где можно переночевать.
Дорога до Брайдлингтона-в-мертвый-сезон хорошо освещена. Но что там, за дорогой, справа и слева… сплошная чернота. Z вроде как оживился. Даже смеется. А я падаю, падаю, падаю в распростертые объятия неудачи. Злость метется в сердце, как зверь – в клетке. С чего бы Z вдруг такой радостный, когда мы проделали такой путь с портретом Элвиса, чтобы спасти мир?! И обрести у себя в душе младенца Иисуса?! Блядь, блядь, блядь! Что-то я как-то много ругаюсь. Ну и хрен с ним. Хочу – и ругаюсь. Да хоть через каждое слово. Блядь. Я молчу и смотрю в окно: дома, раскрашенные радостными цветами, старушка гуляет с пуделем, детишки играют. Ладно, это не Брайдлингтон-в-мертвый-сезон, но очень похоже. Очень. Я стараюсь вообще ни о чем не думать.
Подъезжаем к гостинице, закрытой на зиму. Нас встречает какой-то высокий, бородатый дядька. Он говорит по-английски. У него есть для нас комната на три койки: постель, одеяла, горячий душ, электрический чайник. Похоже, он рад компании и хочет поболтать. Как выясняется, городок называется Хоннингсваг, на острове Магеройя, расположенном к северу от побережья Норвегии. Этот остров считается самой северной землей Европы. Откройте атлас, найдите там мыс Нордкап, самую северную оконечность континентальной Европы – так вот, мы еще севернее. Еще совсем рано. Только восемь вечера. Гимпо запоминает инструкции, как добраться до бара, где можно поесть.
– Прямо по главной улице. Напротив бензоколонки, – говорит наш радушный хозяин и дает нам ключ от входной двери.
Я почувствовал запах дыма от горящих поленьев и аромат жарящегося мяса. На поляне стоял здоровенный бревенчатый дом, 200 на 50 футов, сложенный из цельных сосновых стволов. Крыша покрыта толстыми пластами дерна. Из трубы валил дым, и ветер сразу сносил его в сторону. Желтый свет пробивался сквозь щели в ставнях. У огромных двойных дверей стояли в ряд копья с надетыми на них человеческими головами. Сами двери были отделаны человеческими костями и странной резьбой. Наш ревущий кортеж распугал стаю костлявых собак. Сыновья Рогатого бога совершили сложный маневр с разворотом и выстроили свои мотоциклы в ряд вдоль одной стены дома. Рев мощных моторов разом затих, и недобрый рев северной бури рванулся заполнить образовавшуюся тишину.
Мы идем по широкой, хорошо освещенной улице. Под ногами скрипит свежий снег. Мимо бензоколонки, через дорогу, вверх по ступенькам – в бар с приглушенным освещением.
– Свен! Олаф! – пролаял Рагнар. Двое здоровенных парней распахнули дверь настежь: наружу вырвался оранжевый свет и искры живого огня. Замерзшие щеки обдало жаром. Смеясь и беззлобно дубася друг друга по головам и плечам, толпа снежных байкеров двинулась в дом – в огромный, средневековый пиршественный зал.
Из кухни выходит девчонка, такая славная пышечка, симпатичная и приятно округлая. Она принимает у нас заказ: лагер или лагер, ветчинный салат с картофельными чипсами или курица, запеченная в микроволновке, с картофельными чипсами?
Горячий запах скворчащего жира бьет по ноздрям, как мачете – по яйцам. Я смотрю на громадный пиршественный стол в центре зала, который ломится от яств и эля. Подлинный рог изобилия для обжорства: пироги, фрукты, зверюги, зажаренные целиком, с игривыми яблочками во рту, хлеб, яйца, гигантские круги сыра, цельные тушки лосося, форель, ледяная щука. Туши полярных медведей жарятся на вертелах в здоровенных каминах, которых тут было не меньше дюжины.
Я совершенно убит. Я даже не знаю, как отнестись к выбору блюд. Я не знаю, чего заказать. Растерянно обвожу взглядом бар.
Шелудивые псы гонялись за курами по всему залу. Пол был устлан соломой. На стенах, отштукатуренных смесью раствора с соломой, висело зловещего вида оружие: мечи, щиты, автоматы, боевые топоры. Имелись и головы разных зверюг: медведей, оленей (я заметил и несколько человеческих).
У одного из каминов не по-детски жестокие дети, одетые в меха и кожу, мучили волчонка. Волчонок пронзительно верещал и выл, а дети радостно смеялись. Полногрудая блондинка, что прислуживала за столом, налила всем горячего эля из глиняного кувшина. Подводно-лодочный тенор Рагнара раскололся раскатистым хохотом. Он поднес рог с дымящимся элем к губам и опрокинул его себе в рот, пролив половину на бороду и на грудь.
– Ха-ха-ха. Пейте, гости! – рявкнул он добродушно.
Кроме нас, посетителей в этой полярной заднице – только двое ребят в самом дальнем углу. В опасной близости над их столиком нависает большой телевизор на черной подставке, прикрепленной к стене болтами. Я подмечаю мелкие, незначительные детали: чахнущий в кадке бальзамин, который давно уже надо полить, пропыленные ситцевые занавески.
Подражая Рагнару, мы выплеснули вонючее содержимое кубов себе в лицо. Парни побросали свои куртки и кожаные штаны прямо на устланный соломой пол, и несколько женщин с густо татуированным лицами бросились их подбирать. Женщины появились из смежного помещения – надо думать, из кухни. Рагнар приобнял меня за плечи своей огромной ручищей, сплошь покрытой татуировкой. Меня это немного нервировало, потому что теперь из одежды на нем был лайковый суспензорий, украшенный эсэсовскими рунами. Рагнар подтолкнул меня к столу.
– Прошу, ха-ха-ха! Мы пируем! – У него изо рта воняло прокисшим пивом и собачим дерьмом. Мы сели за стол. Крупные, дородные женщины принесли еще еды и питья. Сыновья Рогатого бога жадно набросились на горячее, сочившееся алой кровью мясо, хватая его прямо руками. Пенный эль лился рекой.
Безо всякого предупреждения грянула музыка. Музыканты возникли словно из ниоткуда. Викинговская хэви-металлическая команда заиграла свою версию Led Zeppelin'ской «Иммигрантской песни» на полной мощности звука. Усилители трещали и хрипели, не выдерживая этих чудовищных децибелов. Зал наполнился какими-то полуголыми лилипутками, которые выделывали всякие акробатические номера, жонглерами, метателями ножей и шпагоглотателями. Такой цирк на дому. Настоящее шоу уродов. Пир продолжался часов шесть кряду. Снежные байкеры предавались разнузданному обжорству. Я приналег на пиво.
Кстати, после пятнадцатой кружки оно стало уже не таким противным. В общем, пиво как пиво. Праздник кипел и бурлил. Гимпо яростно содомировал толстую служанку, прямо не отходя от стола. В процессе он периодически окунал ее головой в большой чан с элем. Под конец она уже даже и не трепыхалась. Кажется, он ее утопил. Билл, голый и весь измазанный кровью и пивом, производил впечатление на хозяев неистовой боевой пляской шотландских горцев. Его ноги были искромсаны в капусту, потому что он танцевал на скрещенных саблях. При этом он что-то кричал про «Золотую ветвь» Фрэзера и про растительных богов.
Потом стул передо мной опрокидывается; стол переворачивается. Из горло рвется истошный крик. Я падаю на пол.
Две голые женщины корчились и извивались на полу у камина, демонстрируя жесткую силовую борьбу. Их кожа зеркально блестела от мясного жира, которым они были вымазаны с головы до ног. Одна из них провела особо удачный прием и пихнула соперницу головой в пламя. Волосы на голове проигравшей вспыхнули ослепительным пламенем. Сыновья Рогатого бога дружно заржали. Рагнар так смеялся, что даже упал со стула. Маленькие детишки проводили потешные казни на забаву родителям.
Теплая кровь, жир и пиво текли у меня по подбородку обильными струями. Я заметил, что громко смеюсь над шутками Рагнара еще до того, как он договаривал их до конца. Я был пьян в жопу. Так же, как и Рагнар. Но нам было весело. А потом его вдруг переклинило. Он нахмурился и ударил кулаком по столу. Со всей дури. Стол задрожал. Зажаренный целиком молочный поросенок взвился в воздух над блюдом на целый фут. Кое-кто из женщин заметно напрягся. Он уже миновал первые две стадии опьянения – приподнятое настроение, переходящее в бурную радость, и уныние на грани депрессии, – и вышел на третью, наиболее потенциально опасную для окружающих.
– Итак! – проревел он, еле ворочая языком. – Худосочные воины! – Это был тяжкий приступ боевой пьяной удали. – Стало быть, вы собираетесь спасти мир? – Это был не вопрос. Это был вызов. Мне сразу вспомнилась молодость, растраченная по злачным люмпенским пивнякам в Лидсе, и совет одного старого драчуна, как справляться с не в меру задиристыми кренделями, в которых бухло пробуждает воинственные инстинкты. «Не пытайся их урезонить. Не пытайся язвить, они все равно не поймут тонкой иронии, – говорил он. – Покажи, что ты круче. Бей в рыло первым. Или оскорбляй словом. Агрессивно и тупо». Я сделал глубокий вдох:
– Иди ты на хуй, Рагнар, мудила!
Да уж, ни разу не Оскар Уайльд. Смертельно-голубые глаза Рагнара, замутненные элем, сделались жесткими и холодными, словно окоченевший труп. Тень замешательства пробежала по его лицу черной грозовой тучей; рот слегка приоткрылся от удивления. Потом он оскалился, обнажив зубы, сделал вид, что сейчас схватится за бензопилу у себя на поясе, и взревел, как разъяренный медведь – это он так смеялся. Мой стиснутый анус немного расслабился.
– Ха-ха-ха. А ты смешной парень! – проревел Рагнар со своим жутким викинговским акцентом.
Я мысленно возблагодарил того старого перца из Лидса.
Праздник кипел и бурлил по-прежнему. Сыновья Рогатого бога громко смеялись, пребывая в настроении благодушном и где-то даже умиротворенном. Пиво лилось хмельной рекой. Служанки, которых насиловали повсеместно и рьяно, относились к подобному обращению весьма благосклонно. Девок, стало быть, пялили; животных подвергали потешным пыткам; дым стоял коромыслом, блевотина весело булькала, изливаясь обильным потоком.
Резкий звук рога пробился сквозь пелену пьяных воплей этой разнузданной северной вакханалии. Я подумал, что это, наверное, какой-то церемониальный призыв, потому что в зале вдруг стало тихо – лишь редкие звуки отрыжки и мужественного бздежа нарушали эту тревожную, выжидательную тишину. Рагнар схватился за подлокотники своего деревянного трона и поднялся на ноги, с трудом удерживая равновесие.
– Сыновья Рогатого бога! – проревел он и смачно рыгнул, прикрыв рот кулаком. – Любезные гости, воины из далекой страны! – Он ткнул в нашу сторону толстым пальцем, глядя на нас затуманенным, мутным взором. – Пришло время, ик… – Рагнар пошатнулся, но все-таки устоял на ногах, – …вечернего увеселения! – Его голос был вязким, как креозот, и шершавым, как коровий язык. Он рассмеялся недобрым смехом, обнажив зубы, в которых застряли белые кусочки мяса. – Введите пленных!
И ад разверзся средь земли. Сыновья Рогатого бога в едином порыве вскочили на ноги и изобразили импровизированную ритуальную пляску, топая по полу тяжелыми подкованными ботинками и периодически наклоняясь, чтобы поблевать. Это было похоже на вспышку массового психоза, причем женщины бесновались даже сильнее мужчин: они обнажали груди, рвали на себе волосы и выли в голос. Входные двери распахнулись. Порыв леденящего ветра со снегом разогнал по углам влажный жар, взметнув облака серого пепла. В зал ввели пленников: грязных и исхудавших, одетых в лохмотья, в цепях. Их было человек десять. Двери захлопнулись с оглушительным грохотом. Все взгляды обратились ко вновь прибывшим.
Рев разнузданного карнавала сменился гнетущей, глухой тишиной. Испарения ненависти были почти осязаемы. Рагнар смотрел на измученных пленников смертоубийственным взглядом. Он стоял, закусив губу. Из губы текла кровь, а из смертельно холодных голубых глаз изливалась черная ненависть. Он сдвинулся с места, подошел к пленным, закованным в цепи, сжал руку в кулак и со всей дури вмазал по лицу самому высокому среди них. Раздался мерзкий хруст ломающейся кости. Хлынула кровь. Пленник вытер разбитый рот и выплюнул кровь и кусочки зубов. Он смотрел на Рагнара с презрением. Высокомерно и дерзко.
– Скаллагрим! – проревел Рагнар. Я стоял футах в двенадцати от него, но все равно чувствовал дурной запах у него изо рта. – Ты меня предал! И что ты скажешь в свое оправдание?
Вроде как это был суд. Скаллагрим выпрямился в полный рост, пытаясь сохранять хотя бы подобие достоинства, несмотря на свое явно позорное положение.
– Я не стану оправдываться, потому что виновен! – проговорил он отрывисто. – Рагнар, мы знаем свой приговор, но, брат, дай нам всем умереть по-мужски, как пристало снежным байкерам, с бензопилой в руке и огнем в яйцах. Не лишай нас Валгаллы!
Рагнар придвинулся к Скаллагриму вплотную и посмотрел ему прямо в глаза.
– Откройте яму! – рявкнул он и улыбнулся. Его улыбка сочилась ядом.
Из сумрака выскочили какие-то карлики – целый отряд мелких уродцев, – и принялись суетливо убирать со стола. Сыновья Рогатого бога, стряхнув с себя пьяное оцепенение, дружно взялись за дело и отодвинули тяжеленный дубовый стол к дальней стене. Карлики повисли на цепях, соединенных с какими-то скрытыми механизмами, что приводили в движение пол в центре зала. Пол раздвинулся со зловещим скрипом, открывая подвал. Или яму, как назвал это Рагнар. Из ямы дохнуло кошмарной вонью: смесью прокисшего молока, загноившихся ран, спермы, лука, говна и крови. А внизу бесновались голодные желтоглазые волки, истекая слюной и рыча. Скаллагрим улыбнулся. Рагнар рубанул рукой воздух и проревел:
– Вы оскорбили мою жену, вы осмелились заговорить с ней на улице, и умрете теперь, как паршивые псы! Засранные нужники в Валгалле – вот что вас ждет после смерти. Так что вы будете вечно копаться в дерьме, как последние золотари. Такая судьба ожидает всех подлых ублюдков, которых скормили зверям.
Рагнар выдержал паузу, давая пленникам время проникнуться мыслью о своей страшной доле.
– Или, – он снова умолк на секунду и смачно пернул, – вы можете умереть как герои… – Он быстро взглянул на меня, Гимпо и Билла. В его взгляде плескалось пиво и бурлил призрак кровавой бойни. – …от руки этих воинов… – По залу пронесся одобрительный гул. – Сыновей великого Короля Пресли!
И вновь средь земли разразился Ад – Сыновья Рогатого бога вновь подняли кубки в предвкушении очередной изуверской потехи. Пространство наполнилось громким смехом и возбужденными криками. Душный воздух дрожал ожиданием.
– Блядь, – пробормотал я себе под нос.
Билл вскочил на ноги и принял доблестно-величавую позу, героически уперев руки в боки и обводя взглядом воображаемый горизонт. Он топал ногами, изображая боевую пляску шотландских горцев, и размахивал своим детородным органом в сторону дородных служанок – похоже, у нашего гордого кельтского мачо снова взыграло ретивое.
Театральная поза законченного эгоцентриста или надрыв души? Может быть, даже и то и другое.
Он сбросил с себя всю одежду, вылил себе на голову кружку пива и обернулся к пленникам, двигая тазом в нарочито утрированной имитации полового сношения.
– Рагнар! – проревел он, подражая взбешенному медведю. – Твой приговор справедлив. Для нас это будет большая честь: поубивать этих псов за такое ужасное преступление, оскорбившее честь и достоинство твоей достойной и честной супруги. Приставать к добропорядочной женщине – это позор, который смывается только кровью. Я прошу лишь об одном. Дай мне выпотрошить этих мерзавцев одному, потому что, боюсь, Z и Гимпо, мои товарищи, люди, во всех отношениях достойные и благородные, все же не так хороши в бою.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39