Я уйду и найду нам другое, хорошее место для жизни, потом вернусь. Пойди в землянки и вытащи для меня мешок с едой, а еще положи туда побольше жира. Сделаешь так, чтобы никто не видел?
- Ага, - неожиданно легко согласился Свен и по его умным глазам Авер понял, что он давно этого ждал. - Я отнесу туда... Туда, где... На мыс. На мыс, да... А это потому что... Потому что...
- Нет, это не из-за Фцук. Я думаю, ей не повезло. Абажи не те люди, от которых можно ждать хорошего.
Свен хотел что-то сказать, но только развевал рот, как выброшенная на берег рыба - совсем запутался в своих мыслях. Потом махнул рукой, выбрался из ямы и пошел к землянкам. Старики не обратили на него внимания, поглощенные своим горем. Для них, собирающихся помирать, чужая смерть всегда становилась поводом пожалеть себя.
Авер закончил работу, подошел к телам. Первым он взял Пера - голые Лиззи и Ларри внушали отвращение. Почему абажи не побрезговали забрать из одежду и обувь? Ведь у них есть шерсть и одеты они куда лучше поселян... Уложив Пера, юноша неохотно взялся за других. Его подташнивало, он старался не смотреть в широко распахнутые в предсмертном ужасе глаза.
Забрасывать землей могилы подошли старики. Они что-то шептали, некоторые плакали. Авер незаметно отошел в сторону, потом вытер лопату травой и вернул ее в землянку. На миг он подумал, что неплохо было бы прихватить ее с собой, все же как оружие она гораздо опаснее ножа, но потом представил поселок без себя, без лопаты... Без двух сильнейших мужчин и Лиззи, да и отсутствие Фцук никому не добавит веселья. Теперь Алларбю умрет быстро, пусть у них будет хоть лопата, чтобы копать могилы.
Выбравшись из землянки, Авер не скрываясь зашагал в Светлый лес. Еттер сидел на коряге, о чем-то размышляя, на юношу он не обратил никакого внимания. Авер добрался до мыса, и из кустов тут же появился Свен.
- Я... Я скажу им, что ты... Что у тебя живот болит и ты... Потому что...
- Хорошо, спасибо тебе, - Авер обнял друга. - Попроси у сестры за меня прощения. И сам ничего не говори Еттеру про мой живот, только если спросит. Вот и все, мне пора.
- Осторожно... Пиявки еще попадаются в ручье... А там дальше топь. Я посмотрю, потому что...
- Хорошо.
Аверу не хотелось затягивать прощание, горло сводило от грусти. Он похлопал Свена по плечу и спустился к воде. Некоторое время идти было легко, затем лес по правую руку стал редеть, и наконец впереди оказалось болото. Совсем недавно здесь проплыли лодки абажей, с ними была Фцук... Может быть, он ее еще увидит. Авер обернулся и помахал рукой Свену, который стоял наверху, среди деревьев.
Болото от ручья отделялось узкой кромкой грязной земли, идти по ней было трудно, ноги все время соскальзывали. Странно, что эти две воды, стоячая и проточная, не желают смешиваться... В одном месте Авер увидел жирное черное тело пиявки и замер, жалея, что не догадался сразу найти хорошую палку и привязать к ней нож. Но потом понял, что пиявка давно мертва, а тело ее раздуто от газов. Он прошел мимо, потом опять обернулся. Свена не было видно, но юноша помахал рукой.
В некоторых местах ручей соединялся с болотом, там любила скапливаться рыба. Отыскав принесенную течением ручья палку покрепче, Авер все же прикрутил к ней свое оружие и сумел легко добыть несколько рыбин, это оказалось куда проще, чем рыбачить на ручье. Стоило только отойти от землянок совсем ненамного, и уже узнаешь что-то новое! Нанизав добычу на прут и закинув его на плечо, юноша продолжил путь.
Он шел до вечера не останавливаясь, много раз падал то в ручей, то в болото. Вымокла шерстяная одежда, даже шапочка, хлюпала вода в сапогах. К ночи стало холодать, нужно было остановиться и высохнуть, но где взять достаточно топлива? Те щепки, что приносило течение, не могли прокормить ночной костер. У Авера было еще достаточно сил, кроме того он немного боялся преследования. Что, если Еттер решится догнать его? Юноша решил идти всю ночь, благо луна сегодня должна была светить ярко.
К середине ночи он совершенно выбился из сил, попробовал присесть на землю, но мороз погнал его дальше. Да, совсем скоро ручей встанет... Он хотел было перекусить на ходу, но аппетита совершенно не было. Авер почувствовал, что заболевает. Нельзя было идти в мокрой одежде под холодным ветром... Однако ни места, ни топлива для костра по прежнему не было, пришлось двигаться дальше.
Совершенно выбившись из сил, он встретил рассвет, сидя на твердой, почти замерзшей земле. Вдоль берега тянулась тонкая кромка прозрачного льда, его точило теплое течение. Авер впервые позволил себе задуматься о возвращении - назад он кое-как мог бы еще добраться. Голова горела огнем, дыхание стало тяжелым... Продолжать путь больным - это верная смерть. Однако когда солнце поднялось достаточно высоко, он увидел за болотом на том берегу деревья, совсем недалеко. Вот только можно ли пройти через топь?
Почти половину дня Авер потратил на дорогу. Он шагал осторожно, памятуя рассказы стариков о бесследно исчезнувших на болоте. Однако то ли морозец помогал ему, то ли топь не была такой уж опасной, но ни раз ему не пришлось окунуться в холодную жижу. Дошагав до деревьев, Авер позволил себе немного полежать, потом набрал хвороста, достал кремни и с трудом разжег огонь. Потянулось неопределенное, смутное время. Он заставлял себя есть и собирать топливо, ходил к болоту и жадно пил воду. Она могла оказаться грязной, даже смертельной, но жажда была сильнее. Позже Авер не смог сообразить, сколько времени провел в безымянном лесу. Может быть, это был только один день, может быть - десять. По запасам пищи ориентироваться было трудно, ведь больной почти ничего не ел.
Утром - или однажды утром? - Авер проснулся совершенно слабым, замерзшим до одеревенения, но с ясной головой. "Удалось!" - радостно подумал он. - "Я выжил!" Болото совсем замерзло, Авер наломал себе льда, развел огонь пожарче и как следует поел, прихлебывая кипяток. Потом еще подбросил хвороста и лег спать. Проснулся он опять утром, и почувствовал, что стал даже сильнее, чем когда вышел из поселка.
Добравшись до ручья, он обнаружил его наполовину перекрытым ледяными мостками, хотя солнце стояло уже достаточно высоко. Зима начиналась, скоро пойдет снег... Но теперь Авера это не тревожило. Он опять перебрался на другой берег, предварительно раздевшись. Идти стало легче, под ногами была твердая, промерзшая земля. До вечера он продвинулся гораздо дальше, чем в первые день и ночь.
Впереди, будто на заказ, показались деревья, причем росли они явно прямо на берегу ручья. Авер ускорил шаг, торопясь добраться до них засветло, и вдруг почувствовал запах дыма. Он покрутил головой и удивился, что прежде не заметил поднимавшейся отвесно в небо тонкой струйки.
- Поселок! - хрипло выкрикнул юноша. - Я дошел! Он все это время был совсем рядом, до него можно было добраться без лодок за два-три дня!
Однако как его там встретят, в этом поселке? Авер даже не знал его названия, никогда не интересовался им. Хотя старики здесь должны были бы слышать об Алларбю... Он взял левее, теперь уже почти без страха шагая по замерзшему болоту, и вскоре крадучись вошел в чужой лес.
Фцук увидела поселок Хольмштадт гораздо раньше. Лодки ткнулись носами в берег, и задремавшая девушка повалилась на спину, ткнувшись головой в ноги гребца. Тот со смехом оттолкнул ее и полез на сушу, размять ноги.
- Ну что, старые пеньки, соскучились?! - крикнул кому-то Нельсон.
Девушка огляделась и заметила трех стоящих у самой воды старух. Они были совсем одинаковые: изрезанные морщинами лица, натянутые на самые глаза шерстяные шапочки, руки в рукавах. Нельсон вытащил из лодки одежду и сапоги убитых в Алларбю.
- Вот! Берете за мешок клубней? Выгодная сделка!
- У нас мало еды, - разлепила губы одна из старух.
- Рыбы сушеной возьму, - легко согласился абаж. - Одежда немного в крови перепачкалась, но это пустяки, отстираете. Берете?
- Не нужна нам одежда. Сверре умер, - сказала другая старуха, будто заговорила вторая голова какого-нибудь товарища. - Нам теперь ничего не нужно.
- Вот, девушка, смотри! - Нельсон картинно выставил вперед руку и обернулся к Фцук: - Во всем поселке осталось три вот этих коряги, ни детей, ни мужчин. И то не жалуются. Нам, говорят, ничего не нужно. А ваш Еттер только и ноет: это плохо, то...
- Откуда ты, девочка? - спросила третья старуха.
- Из Алларбю А ваш поселок называется Хольмштадт?
- Правильно. Мы слышали, у вас еще много людей... Впрочем, я вижу, что стало меньше. Здесь одежда с двоих... Абажи - убийцы, а Нельсон - самый худший из них.
- Да я за всю жизнь не убил ни одного человека! - угрожающе пошел на старух абаж. - Что вы врете!
- Ты убил всех, кто умер от ножа на этом ручье, - упрямо сказала старуха. - Ты это задумал.
- Я лишь обрезаю те ростки, что совсем засохли, - Нельсон махнул рукой. - Ладно, что с вами болтать. Фриц, как у тебя дела? Почему вы ночевали здесь, разве хозяева не пригласили вас в землянку?
- Ха, очень нам надо нюхать их землянку! - крикнули сбоку.
Фцук проследила его взгляд и увидела еще одну лодку, поджидавшую их в Хольмштадте. В ней сидели три сонных абажа и еще трое, похожих по одежде на поселян. Все пленники были связаны, двое заплаканных детей и девушка постарше Фцук, со светлыми, как у Линор, волосами.
- Что, хочешь с ней поболтать? - Отто вышел на берег и протянул девушке длинную руку. - Иди, мы остановимся здесь перекусить.
- А можно мне их развязать?
- Только руки, - вмешался Нельсон. - А то разбежится эта малышня, потом лови ее. Я хочу до заката добраться к Отмели.
Абажи выскочили на берег, стали раскладывать костры, доставать из мешков клубни и рыбу. Фцук осторожно пошла к лодке с девушкой - с непривычке у нее немного кружилась голова. Девушка ждала ее молча, у нее было крупное лицо с резкими чертами лица.
- Как тебя зовут?
- Развяжи руки, потом познакомимся.
Фцук, немного опешив от такой недоброжелательности, принялась терзать мокрые, тугие узлы.
- Я Марта. А ты?
- Фцук.
- Мальчика зовут Петером, а его сестру - Клод. Она больна.
Как бы в подтверждение этих слов девочка чихнула. Фцук развязала руки всем троим, Петер улыбнулся ей.
- Нас будут кормить? - спросила Фцук у Марты.
- Будут, уж тебя-то точно. Отто только о тебе и говорил, когда они пировали у нас в поселке, над трупами.
- Это не обо мне, а о Линор... - смутилась Фцук. - Я случайно им попалась. А из какого ты поселка?
- Из Меертильда, - Марта немного смягчилась. - А я думала, ты сама согласилась уйти к абажам. Меертильда больше нет. Они убили моего отца и его сестру, а больше там никто и не жил... Муж у меня был очень сильный, и они боялись нас трогать, но прошлым летом его убили муравьи.
Фцук помолчала, не зная, как ей реагировать на эти слова. Вроде бы надо было проявить какое-то сочувствие, может быть, даже поплакать, но уж очень спокойной выглядела Марта. Петер схватил руку девушки и стал играть ее пальцами, заглядывая в глаза.
- Он ласковый, - сказала Марта. - Ему шесть. А Клод десять. У них обоих матери умерли во время родов, они привыкли считать себя братом и сестрой. У вас в Алларбю еще много жителей, да?
- Да... - неопределенно ответила Фцук и попыталась сосчитать. - Много, но все больше старики. Дети умирают... А куда нас везут, Марта? Зачем?
- Мало ли зачем мы им можем пригодиться? - хмыкнула поселянка. - Может, замуж кто-нибудь возьмет, может, жукам в услужение продадут.
- А паукам не скормят?
- Паукам? - Марта выпучила и без того круглые глаза на собеседницу. - Да что пауки, спрашивать что ли будут? Они уж если захотят, то сожрут и нас, и абажей.
- Я про них почти ничего не знаю, - смутилась Фцук. - Про пауков.
- Да и я тоже, только абажи им не хозяева. Пауки живут на юге, они очень умные и сильные, а еще могут заставлять человека слушаться. Захотят - и ты сама ему в пасть полезешь. Пасти у них огромные, зубы там в шесть рядов и раздвоенный язык, а на каждой из шести лап по десять кривых когтей, и...
Абажи, прислушивавшиеся к разговору, не выдержали и расхохотались. Марта обиженно замолчала, Клод захныкала и прижалась к ней.
- У пауков восемь лап, - сказал сохранивший серьезность Отто. - И совсем нет зубов, только от этого никому не легче.
- Вы нас не отдадите им? - Фцук хотелось наверняка убедиться, что на корм чудовищам ее не отправят. - Не отдадите?
- Нет, ради них я бы стараться не стал. А что с вами делать... Считайте, что мы вас спасли. На Озере разберутся, как лучше поступить. Верно, Нельсон?
- Разберутся, - согласно кивнул абаж, подбрасывая на ладонях печеный клубень.
- И уж ты-то в убытке не окажешься! - засмеялся Гюнте. - Не бойтесь, девушки, ничего особенного с вами не случится.
Разговор оборвался. Скоро Гюнте принес прямо в лодку еду для пленников, ее было куда больше, чем Фцук ожидала. И рыба, и клубни, и даже зелень... Все, кроме Клод стали с аппетитом обедать.
- Может быть, и правда ничего плохого нам не сделают? - тихонько спросила Фцук. - Ну, будем жить на Озере, с какими-нибудь мужчинами. Что особенного?
- Да ничего, - пожала плечами Марта. - Для тебя - ничего. А я выпущу Нельсону кишки, как только доберусь до ножа. Вот потом пусть делают со мной что хотят.
- Зачем он убил твоих сородичей? Ведь мог бы просто отнять вас, если в поселке почти никого не осталось.
- В том-то и дело! Он не только отнял нас, он еще и ограбил. Забрал все, что когда-то продал, и шерсть, и оружие. Я слышала их разговоры... - Марта приблизила губы к лицу Фцук. - Нельсон состарился, ему надоело плавать по ручью, решил кому-то уступить этот промысел. Дело для него очень доходное, потому что и шерсть, и даже ножи мало стоят на Озере. Зато капусту, клубни, морковь там не выращивают, потому что слишком много сил уходит на защиту урожая от насекомых. И вот он хотел продать наш ручей, свое право на него и поселки. А цены ему не дают... Тогда Нельсон решил погубить всех нас, чтобы задешево не отдавать. Сказал: обезлюжу ручей, вот тогда пусть забирают.
- Всех убьет?! - испугалась Фцук. - Это же сколько поселков надо уничтожить!
- А сколько? - Марта опять стала спокойно жевать. - Съешь кусочек, Клод, а то не поправишься... Ниже нас поселков не было, значит твое Алларбю теперь самое северное.
- Как же это? А Нельсон говорил, много поселков, и не только на ручье...
- Было много, когда-то. Но на моей памяти только два поселка ниже нас стояло, в один мой отец в гости ходил, и оттуда к нам заглядывали. Ты вот дочь абажа, сразу видно, а мы мужчин оттуда приглашали, снизу. Но те поселки вымерли, или Нельсон им помог, не знаю. А сколько поселков вверх по реке?
- Абажи говорят - шесть, - неуверенно сказала Фцук.
- Вот мы скоро увидим, сколько их. Смотри, здесь только три старухи осталось. Разве Хольмштадт можно теперь считать поселком? - Марта фыркнула. - Да они если еще год и протянут, то уж потом-то в весенний голод точно вымрут. Не прокормят себя.
Фцук оглянулась на берег. Три старухи стояли на том же месте, не изменив позы. Они не разглядывали ни абажей, ни их пленников, слепо уставившись куда-то за ручей. Девушке стало жутко - она впервые видела людей, обреченных на близкую голодную смерть. Чтобы молодежь Алларбю не говорила между собой о судьбе своего поселка, это должно было случиться еще не скоро, а тут - год или два.
- Я бы на их месте зимой облилась водой и вышла наверх, - сказала Марта.
- Ты говоришь, как дедушка! - некстати улыбнулся Петер.
- Дедушка твой уже ничего не говорит.
Абажи быстро закончили с едой, вернулись в лодки, даже не затушив костер и продолжили путь вверх по реке. Солнце припекало и многие гребцы сняли шляпы. Фцук долго смотрела назад, где все так же неподвижно стояли три старухи. Они будто олицетворяли собой всю эту страну, где остатки жизни теплились вдоль тонкой линии ручья.
Марта не отличалась разговорчивостью, дожевав, она легла на бок и мгновенно уснула. Мальчик некоторое время развлекал Фцук, играя с ней в самые немудреные игры, но наконец девушке это надоело. Она пересела поближе к Клод. Девочку бил озноб, лоб у нее был горячий и сухой, гласа воспалены.
- Нам долго еще плыть к Озеру? - спросила Фцук того гребца, которого звали Фрицем.
- Доберемся за пару дней, - предположил тот. - Если, конечно, не будет приключений. Здесь-то что, лодка сама бежит, хоть и течение. А вот в Разливе, это такое место, откуда шесть ручьев начало берут, там потяжелее будет. Может, придется часть груза выложить. А что? Торопишься?
- Клод больна, ей надо лежать в теплой постели и пить горячее, иначе она может умереть.
- Это Нельсона проблемы, все что в лодках принадлежит ему. Кроме разве что тебя.
- Почему? - удивилась Фцук. - А чья же я?
- Да вроде как Отто. Он, конечно, хотел другую, твою красивую подружку, но может и ты ему пригодишься.
Фцук посмотрела назад, на лодку Отто. Он сидел спиной к ней, мерно налегая на весло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
- Ага, - неожиданно легко согласился Свен и по его умным глазам Авер понял, что он давно этого ждал. - Я отнесу туда... Туда, где... На мыс. На мыс, да... А это потому что... Потому что...
- Нет, это не из-за Фцук. Я думаю, ей не повезло. Абажи не те люди, от которых можно ждать хорошего.
Свен хотел что-то сказать, но только развевал рот, как выброшенная на берег рыба - совсем запутался в своих мыслях. Потом махнул рукой, выбрался из ямы и пошел к землянкам. Старики не обратили на него внимания, поглощенные своим горем. Для них, собирающихся помирать, чужая смерть всегда становилась поводом пожалеть себя.
Авер закончил работу, подошел к телам. Первым он взял Пера - голые Лиззи и Ларри внушали отвращение. Почему абажи не побрезговали забрать из одежду и обувь? Ведь у них есть шерсть и одеты они куда лучше поселян... Уложив Пера, юноша неохотно взялся за других. Его подташнивало, он старался не смотреть в широко распахнутые в предсмертном ужасе глаза.
Забрасывать землей могилы подошли старики. Они что-то шептали, некоторые плакали. Авер незаметно отошел в сторону, потом вытер лопату травой и вернул ее в землянку. На миг он подумал, что неплохо было бы прихватить ее с собой, все же как оружие она гораздо опаснее ножа, но потом представил поселок без себя, без лопаты... Без двух сильнейших мужчин и Лиззи, да и отсутствие Фцук никому не добавит веселья. Теперь Алларбю умрет быстро, пусть у них будет хоть лопата, чтобы копать могилы.
Выбравшись из землянки, Авер не скрываясь зашагал в Светлый лес. Еттер сидел на коряге, о чем-то размышляя, на юношу он не обратил никакого внимания. Авер добрался до мыса, и из кустов тут же появился Свен.
- Я... Я скажу им, что ты... Что у тебя живот болит и ты... Потому что...
- Хорошо, спасибо тебе, - Авер обнял друга. - Попроси у сестры за меня прощения. И сам ничего не говори Еттеру про мой живот, только если спросит. Вот и все, мне пора.
- Осторожно... Пиявки еще попадаются в ручье... А там дальше топь. Я посмотрю, потому что...
- Хорошо.
Аверу не хотелось затягивать прощание, горло сводило от грусти. Он похлопал Свена по плечу и спустился к воде. Некоторое время идти было легко, затем лес по правую руку стал редеть, и наконец впереди оказалось болото. Совсем недавно здесь проплыли лодки абажей, с ними была Фцук... Может быть, он ее еще увидит. Авер обернулся и помахал рукой Свену, который стоял наверху, среди деревьев.
Болото от ручья отделялось узкой кромкой грязной земли, идти по ней было трудно, ноги все время соскальзывали. Странно, что эти две воды, стоячая и проточная, не желают смешиваться... В одном месте Авер увидел жирное черное тело пиявки и замер, жалея, что не догадался сразу найти хорошую палку и привязать к ней нож. Но потом понял, что пиявка давно мертва, а тело ее раздуто от газов. Он прошел мимо, потом опять обернулся. Свена не было видно, но юноша помахал рукой.
В некоторых местах ручей соединялся с болотом, там любила скапливаться рыба. Отыскав принесенную течением ручья палку покрепче, Авер все же прикрутил к ней свое оружие и сумел легко добыть несколько рыбин, это оказалось куда проще, чем рыбачить на ручье. Стоило только отойти от землянок совсем ненамного, и уже узнаешь что-то новое! Нанизав добычу на прут и закинув его на плечо, юноша продолжил путь.
Он шел до вечера не останавливаясь, много раз падал то в ручей, то в болото. Вымокла шерстяная одежда, даже шапочка, хлюпала вода в сапогах. К ночи стало холодать, нужно было остановиться и высохнуть, но где взять достаточно топлива? Те щепки, что приносило течение, не могли прокормить ночной костер. У Авера было еще достаточно сил, кроме того он немного боялся преследования. Что, если Еттер решится догнать его? Юноша решил идти всю ночь, благо луна сегодня должна была светить ярко.
К середине ночи он совершенно выбился из сил, попробовал присесть на землю, но мороз погнал его дальше. Да, совсем скоро ручей встанет... Он хотел было перекусить на ходу, но аппетита совершенно не было. Авер почувствовал, что заболевает. Нельзя было идти в мокрой одежде под холодным ветром... Однако ни места, ни топлива для костра по прежнему не было, пришлось двигаться дальше.
Совершенно выбившись из сил, он встретил рассвет, сидя на твердой, почти замерзшей земле. Вдоль берега тянулась тонкая кромка прозрачного льда, его точило теплое течение. Авер впервые позволил себе задуматься о возвращении - назад он кое-как мог бы еще добраться. Голова горела огнем, дыхание стало тяжелым... Продолжать путь больным - это верная смерть. Однако когда солнце поднялось достаточно высоко, он увидел за болотом на том берегу деревья, совсем недалеко. Вот только можно ли пройти через топь?
Почти половину дня Авер потратил на дорогу. Он шагал осторожно, памятуя рассказы стариков о бесследно исчезнувших на болоте. Однако то ли морозец помогал ему, то ли топь не была такой уж опасной, но ни раз ему не пришлось окунуться в холодную жижу. Дошагав до деревьев, Авер позволил себе немного полежать, потом набрал хвороста, достал кремни и с трудом разжег огонь. Потянулось неопределенное, смутное время. Он заставлял себя есть и собирать топливо, ходил к болоту и жадно пил воду. Она могла оказаться грязной, даже смертельной, но жажда была сильнее. Позже Авер не смог сообразить, сколько времени провел в безымянном лесу. Может быть, это был только один день, может быть - десять. По запасам пищи ориентироваться было трудно, ведь больной почти ничего не ел.
Утром - или однажды утром? - Авер проснулся совершенно слабым, замерзшим до одеревенения, но с ясной головой. "Удалось!" - радостно подумал он. - "Я выжил!" Болото совсем замерзло, Авер наломал себе льда, развел огонь пожарче и как следует поел, прихлебывая кипяток. Потом еще подбросил хвороста и лег спать. Проснулся он опять утром, и почувствовал, что стал даже сильнее, чем когда вышел из поселка.
Добравшись до ручья, он обнаружил его наполовину перекрытым ледяными мостками, хотя солнце стояло уже достаточно высоко. Зима начиналась, скоро пойдет снег... Но теперь Авера это не тревожило. Он опять перебрался на другой берег, предварительно раздевшись. Идти стало легче, под ногами была твердая, промерзшая земля. До вечера он продвинулся гораздо дальше, чем в первые день и ночь.
Впереди, будто на заказ, показались деревья, причем росли они явно прямо на берегу ручья. Авер ускорил шаг, торопясь добраться до них засветло, и вдруг почувствовал запах дыма. Он покрутил головой и удивился, что прежде не заметил поднимавшейся отвесно в небо тонкой струйки.
- Поселок! - хрипло выкрикнул юноша. - Я дошел! Он все это время был совсем рядом, до него можно было добраться без лодок за два-три дня!
Однако как его там встретят, в этом поселке? Авер даже не знал его названия, никогда не интересовался им. Хотя старики здесь должны были бы слышать об Алларбю... Он взял левее, теперь уже почти без страха шагая по замерзшему болоту, и вскоре крадучись вошел в чужой лес.
Фцук увидела поселок Хольмштадт гораздо раньше. Лодки ткнулись носами в берег, и задремавшая девушка повалилась на спину, ткнувшись головой в ноги гребца. Тот со смехом оттолкнул ее и полез на сушу, размять ноги.
- Ну что, старые пеньки, соскучились?! - крикнул кому-то Нельсон.
Девушка огляделась и заметила трех стоящих у самой воды старух. Они были совсем одинаковые: изрезанные морщинами лица, натянутые на самые глаза шерстяные шапочки, руки в рукавах. Нельсон вытащил из лодки одежду и сапоги убитых в Алларбю.
- Вот! Берете за мешок клубней? Выгодная сделка!
- У нас мало еды, - разлепила губы одна из старух.
- Рыбы сушеной возьму, - легко согласился абаж. - Одежда немного в крови перепачкалась, но это пустяки, отстираете. Берете?
- Не нужна нам одежда. Сверре умер, - сказала другая старуха, будто заговорила вторая голова какого-нибудь товарища. - Нам теперь ничего не нужно.
- Вот, девушка, смотри! - Нельсон картинно выставил вперед руку и обернулся к Фцук: - Во всем поселке осталось три вот этих коряги, ни детей, ни мужчин. И то не жалуются. Нам, говорят, ничего не нужно. А ваш Еттер только и ноет: это плохо, то...
- Откуда ты, девочка? - спросила третья старуха.
- Из Алларбю А ваш поселок называется Хольмштадт?
- Правильно. Мы слышали, у вас еще много людей... Впрочем, я вижу, что стало меньше. Здесь одежда с двоих... Абажи - убийцы, а Нельсон - самый худший из них.
- Да я за всю жизнь не убил ни одного человека! - угрожающе пошел на старух абаж. - Что вы врете!
- Ты убил всех, кто умер от ножа на этом ручье, - упрямо сказала старуха. - Ты это задумал.
- Я лишь обрезаю те ростки, что совсем засохли, - Нельсон махнул рукой. - Ладно, что с вами болтать. Фриц, как у тебя дела? Почему вы ночевали здесь, разве хозяева не пригласили вас в землянку?
- Ха, очень нам надо нюхать их землянку! - крикнули сбоку.
Фцук проследила его взгляд и увидела еще одну лодку, поджидавшую их в Хольмштадте. В ней сидели три сонных абажа и еще трое, похожих по одежде на поселян. Все пленники были связаны, двое заплаканных детей и девушка постарше Фцук, со светлыми, как у Линор, волосами.
- Что, хочешь с ней поболтать? - Отто вышел на берег и протянул девушке длинную руку. - Иди, мы остановимся здесь перекусить.
- А можно мне их развязать?
- Только руки, - вмешался Нельсон. - А то разбежится эта малышня, потом лови ее. Я хочу до заката добраться к Отмели.
Абажи выскочили на берег, стали раскладывать костры, доставать из мешков клубни и рыбу. Фцук осторожно пошла к лодке с девушкой - с непривычке у нее немного кружилась голова. Девушка ждала ее молча, у нее было крупное лицо с резкими чертами лица.
- Как тебя зовут?
- Развяжи руки, потом познакомимся.
Фцук, немного опешив от такой недоброжелательности, принялась терзать мокрые, тугие узлы.
- Я Марта. А ты?
- Фцук.
- Мальчика зовут Петером, а его сестру - Клод. Она больна.
Как бы в подтверждение этих слов девочка чихнула. Фцук развязала руки всем троим, Петер улыбнулся ей.
- Нас будут кормить? - спросила Фцук у Марты.
- Будут, уж тебя-то точно. Отто только о тебе и говорил, когда они пировали у нас в поселке, над трупами.
- Это не обо мне, а о Линор... - смутилась Фцук. - Я случайно им попалась. А из какого ты поселка?
- Из Меертильда, - Марта немного смягчилась. - А я думала, ты сама согласилась уйти к абажам. Меертильда больше нет. Они убили моего отца и его сестру, а больше там никто и не жил... Муж у меня был очень сильный, и они боялись нас трогать, но прошлым летом его убили муравьи.
Фцук помолчала, не зная, как ей реагировать на эти слова. Вроде бы надо было проявить какое-то сочувствие, может быть, даже поплакать, но уж очень спокойной выглядела Марта. Петер схватил руку девушки и стал играть ее пальцами, заглядывая в глаза.
- Он ласковый, - сказала Марта. - Ему шесть. А Клод десять. У них обоих матери умерли во время родов, они привыкли считать себя братом и сестрой. У вас в Алларбю еще много жителей, да?
- Да... - неопределенно ответила Фцук и попыталась сосчитать. - Много, но все больше старики. Дети умирают... А куда нас везут, Марта? Зачем?
- Мало ли зачем мы им можем пригодиться? - хмыкнула поселянка. - Может, замуж кто-нибудь возьмет, может, жукам в услужение продадут.
- А паукам не скормят?
- Паукам? - Марта выпучила и без того круглые глаза на собеседницу. - Да что пауки, спрашивать что ли будут? Они уж если захотят, то сожрут и нас, и абажей.
- Я про них почти ничего не знаю, - смутилась Фцук. - Про пауков.
- Да и я тоже, только абажи им не хозяева. Пауки живут на юге, они очень умные и сильные, а еще могут заставлять человека слушаться. Захотят - и ты сама ему в пасть полезешь. Пасти у них огромные, зубы там в шесть рядов и раздвоенный язык, а на каждой из шести лап по десять кривых когтей, и...
Абажи, прислушивавшиеся к разговору, не выдержали и расхохотались. Марта обиженно замолчала, Клод захныкала и прижалась к ней.
- У пауков восемь лап, - сказал сохранивший серьезность Отто. - И совсем нет зубов, только от этого никому не легче.
- Вы нас не отдадите им? - Фцук хотелось наверняка убедиться, что на корм чудовищам ее не отправят. - Не отдадите?
- Нет, ради них я бы стараться не стал. А что с вами делать... Считайте, что мы вас спасли. На Озере разберутся, как лучше поступить. Верно, Нельсон?
- Разберутся, - согласно кивнул абаж, подбрасывая на ладонях печеный клубень.
- И уж ты-то в убытке не окажешься! - засмеялся Гюнте. - Не бойтесь, девушки, ничего особенного с вами не случится.
Разговор оборвался. Скоро Гюнте принес прямо в лодку еду для пленников, ее было куда больше, чем Фцук ожидала. И рыба, и клубни, и даже зелень... Все, кроме Клод стали с аппетитом обедать.
- Может быть, и правда ничего плохого нам не сделают? - тихонько спросила Фцук. - Ну, будем жить на Озере, с какими-нибудь мужчинами. Что особенного?
- Да ничего, - пожала плечами Марта. - Для тебя - ничего. А я выпущу Нельсону кишки, как только доберусь до ножа. Вот потом пусть делают со мной что хотят.
- Зачем он убил твоих сородичей? Ведь мог бы просто отнять вас, если в поселке почти никого не осталось.
- В том-то и дело! Он не только отнял нас, он еще и ограбил. Забрал все, что когда-то продал, и шерсть, и оружие. Я слышала их разговоры... - Марта приблизила губы к лицу Фцук. - Нельсон состарился, ему надоело плавать по ручью, решил кому-то уступить этот промысел. Дело для него очень доходное, потому что и шерсть, и даже ножи мало стоят на Озере. Зато капусту, клубни, морковь там не выращивают, потому что слишком много сил уходит на защиту урожая от насекомых. И вот он хотел продать наш ручей, свое право на него и поселки. А цены ему не дают... Тогда Нельсон решил погубить всех нас, чтобы задешево не отдавать. Сказал: обезлюжу ручей, вот тогда пусть забирают.
- Всех убьет?! - испугалась Фцук. - Это же сколько поселков надо уничтожить!
- А сколько? - Марта опять стала спокойно жевать. - Съешь кусочек, Клод, а то не поправишься... Ниже нас поселков не было, значит твое Алларбю теперь самое северное.
- Как же это? А Нельсон говорил, много поселков, и не только на ручье...
- Было много, когда-то. Но на моей памяти только два поселка ниже нас стояло, в один мой отец в гости ходил, и оттуда к нам заглядывали. Ты вот дочь абажа, сразу видно, а мы мужчин оттуда приглашали, снизу. Но те поселки вымерли, или Нельсон им помог, не знаю. А сколько поселков вверх по реке?
- Абажи говорят - шесть, - неуверенно сказала Фцук.
- Вот мы скоро увидим, сколько их. Смотри, здесь только три старухи осталось. Разве Хольмштадт можно теперь считать поселком? - Марта фыркнула. - Да они если еще год и протянут, то уж потом-то в весенний голод точно вымрут. Не прокормят себя.
Фцук оглянулась на берег. Три старухи стояли на том же месте, не изменив позы. Они не разглядывали ни абажей, ни их пленников, слепо уставившись куда-то за ручей. Девушке стало жутко - она впервые видела людей, обреченных на близкую голодную смерть. Чтобы молодежь Алларбю не говорила между собой о судьбе своего поселка, это должно было случиться еще не скоро, а тут - год или два.
- Я бы на их месте зимой облилась водой и вышла наверх, - сказала Марта.
- Ты говоришь, как дедушка! - некстати улыбнулся Петер.
- Дедушка твой уже ничего не говорит.
Абажи быстро закончили с едой, вернулись в лодки, даже не затушив костер и продолжили путь вверх по реке. Солнце припекало и многие гребцы сняли шляпы. Фцук долго смотрела назад, где все так же неподвижно стояли три старухи. Они будто олицетворяли собой всю эту страну, где остатки жизни теплились вдоль тонкой линии ручья.
Марта не отличалась разговорчивостью, дожевав, она легла на бок и мгновенно уснула. Мальчик некоторое время развлекал Фцук, играя с ней в самые немудреные игры, но наконец девушке это надоело. Она пересела поближе к Клод. Девочку бил озноб, лоб у нее был горячий и сухой, гласа воспалены.
- Нам долго еще плыть к Озеру? - спросила Фцук того гребца, которого звали Фрицем.
- Доберемся за пару дней, - предположил тот. - Если, конечно, не будет приключений. Здесь-то что, лодка сама бежит, хоть и течение. А вот в Разливе, это такое место, откуда шесть ручьев начало берут, там потяжелее будет. Может, придется часть груза выложить. А что? Торопишься?
- Клод больна, ей надо лежать в теплой постели и пить горячее, иначе она может умереть.
- Это Нельсона проблемы, все что в лодках принадлежит ему. Кроме разве что тебя.
- Почему? - удивилась Фцук. - А чья же я?
- Да вроде как Отто. Он, конечно, хотел другую, твою красивую подружку, но может и ты ему пригодишься.
Фцук посмотрела назад, на лодку Отто. Он сидел спиной к ней, мерно налегая на весло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30