А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Возможно, они обладали средствами борьбы с враждебной средой, откликнулась Карэн. - Может быть, им было известно, как и какие создавать убежища. Почему бы им сейчас не работать в направлении того, как избавить мир от этой разъедающей его проказы?
Фэтс глубоко вздохнул и прошептал:
- Может, они просто ждут смерти, которая все не приходит и не приходит? Это было бы самое ужасное...
Он вытянулся поудобнее на земле и пробормотал как бы про себя:
- В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее; пожелают умереть, но смерть убежит от них...
- Что это ты бормочешь себе под нос? - спросил Пат.
Фэтс посмотрел на него, и огоньки угасающего костра заплясали в его глазах.
- Это из Библии, - отозвался он. - Извините, что я ее цитирую. Это вырвалось у меня нечаянно.
- А все же, что ты хотел этим сказать?
- Что не будет для нас смерти более жестокой, чем та, в которой мы живем и будем жить до конца, если он наступит, этот конец.
Пат пожал плечами и сердито посмотрел на Фэтса.
- Это, конечно, Апокалипсис? Вздор, который выдумали пророки твоей религии? Садизм это, вот что...
- Однако это пророчество осуществилось...
- Ну как ты можешь верить таким вещам, которые твои пророки не смогли даже четко изложить?! Ну а если бы существовал бог, о котором ты постоянно твердишь, то какую же ненависть должен был бы он испытывать к человеческой расе, чтобы ввергнуть ее в подобное жуткое состояние? Чтобы обречь ее на такую судьбу? Нет, я отказываюсь верить в него, а тем более поклоняться. Все случившееся с родом человеческим - не более как несчастный случай, неожиданная катастрофа природного характера. Вспомни, о чем говорила эта растительная голова по поводу Капеллы и спор жизни, на которые люди не обратили внимания. Войны выигрывают или проигрывают, таков закон природы. Но когда они, кончаются, всегда остается надежда, понимаешь?
- Единственная моя надежда хранится в душе и сердце...
- Это потому, что ты рассуждаешь как христианин, и у тебя отсутствует чувство реальности. Вот и все. Послушай, Фэтс, и постарайся понять. Материальная реальность, факт - это единственно стоящие вещи, а их психологическое отражение - нечто совершенно другое. Вы, в течение веков чувствуя это отражение, не стремились отыскать и познать истину, ибо она внушает вам страх. Почему? Да потому, что страх перед сверхъестественным никогда не переставал гнездиться в человеческом мозгу и отравлять его. Увы! У меня, к сожалению, не хватает знаний в этой области, чтобы точнее выразить свои мысли, но я отлично знаю, что наши далекие предки обожали осуществлять веру в виде идолов. А еще позже каждое явление природы стало ими расцениваться как божественное откровение. В ходе эволюции вера в единого бога изгнала язычество и еще больше укрепила абсолют страха. Тем не менее вся наша теологическая философия должна была однажды исчезнуть, и это случилось в тот самый день, когда было решено внимательно разобраться с проблемой сверхъестественного. Я неоднократно сам слышал разговоры о том, что следовало овладеть эффективными методами стерилизации и оплодотворения хотя бы для того, чтобы контролировать создание новой человеческой расы. "Кормилицы" многому обучали нас, вспомни-ка, Фэтс. Эти вещи делались в те времена, когда еще господствовала ваша религия и люди не подозревали о той страшной угрозе, которая нависнет над будущим человечеством.
Пат опустил голову и продолжал, погрузившись в свои мысли:
- Да, так случилось, что эти религии канули в вечность, чтобы человек в конце концов смог познать истину. Познать Единение, потому что оно является одновременно научной и духовной реальностью, и это позволило нам упразднить догматический и ритуальный ригоризм *, чтобы наконец постигнуть высшую форму веры.
В пылу Пат небрежно начертил на земле латинскую букву "V" внутри круга.
- Вот, это основа той идеи, о которой я говорил.
Он попытался выразить ее как можно четче. Согласно его пониманию Единения, оно пересекалось со вселенской материей, и, эволюционируя без конца и края, перекрещивалось с человеческой психикой. В целом Единение являлось осью эволюции. Это возвращало к тому, что Единение существовало всегда, как и материя, которая составляла Вселенную, ибо каждая частица была кирпичиком построения основного здания. Все выражалось во всем. Ни одна частица не отделима от Космоса, ибо он из них и состоит.
Одно во всем, и все в одном. И это являлось Единением с духом, который оживлял материальную бренную оболочку.
Каждая из смертей увеличивала мощь Единения и помогала ему в усовершенствовании Всеобщего. И ведет это все к тому, что Вселенная когда-то достигнет своего высшего развития. В этот момент Единение разрушит само себя, чтобы снова возродиться и пройти те же фазы развития в новой Вселенной. Так из смерти возрождается жизнь - в бесконечном движении по кругу, который, по мнению Пата, символизирует Бесконечность и Вечность.
Фэтс, который все это слушал, не мог удержаться, чтобы не покачать головой.
- Если я правильно понял, то ваш материализм является для вас тем, чем вы спасаетесь от божественного гнева, и поэтому вы и не испытываете никакого страха? В таком случае, что же может вам помешать творить зло?
* Суровое, непреклонное соблюдение каких-либо принципов, правил, преимущественно в вопросах нравственности.
Пат нахмурился.
- Наше сознание и любовь к знаниям, вот что. Человек сам способен понять, что является праведным, истинным и хорошим без помощи какой бы то ни было религии. Я, например, уверен, что существовали добродетельные люди еще до того, как возникла вера и человек принес себя в жертву первому божеству.
Затем, бросив на Фэтса подозрительный взгляд, он сухо добавил:
- Тот самый материализм, о которым ты с таким презрением говоришь, удерживает нас от подобных вашим лицемерных молитв богу, у которого вы всегда что-нибудь выпрашиваете, не давая ничего взамен.
Фэтс вскочил, сжав кулаки.
- Пат, я не потерплю подобных оскорблений. Ты не имеешь права так говорить...
Тут вмешалась Карэн:
- Вы что, обалдели, что ли, оба?
Больше она ничего не успела сказать. Длинная лиана, которая лежала на земле рядом с ней, взлетев, рассекла воздух и ощетинилась отростками.
Пат единым духом отскочил назад, отталкивая Фэтса и Карэн.
Но в этот самый момент термический пистолет выскользнул у него из-за пояса и упал на землю рядом с лианой.
Он хотел было нагнуться, но Карэн удержала его:
- Осторожно, Пат!
И тут только он осознал всю опасность положения. В шероховатой коре основного стебля у самого его окончания что-то раскрылось. Показалась округлая, подобная огромному глазу, масса. Сверкал в этом псевдоглазу какой-то дьявольский свет, а сам он буравил людей с необыкновенной настойчивостью.
Глаз подстерегал малейший жест Пата, и, когда тот вновь попытался нагнуться, все остальные отростки захлестали по воздуху с оголтелой яростью, не давая ему закончить движение.
Пат отступил.
- Осторожно, - прошептал Фэтс, как будто растение могло слышать, попытайся зайти справа. У меня возникла идея.
Пат молча передвинулся вправо, не задавая вопросов, отвлекая внимание чудовищного глаза.
Фэтс молниеносно выхватил нож и нырком ринулся вперед, прижав свободной рукой к земле стебель, который тут же стал извиваться, как змея, пытаясь обвить руку.
Однако Фэтс рассчитал все достаточно точно, и лезвие его ножа дважды врезалось в желеобразную массу.
Потекла густая зеленоватая кровь и обрызгала его с ног до головы, в то время как Пат, который уже успел поднять термическое оружие, стрелял в упор по опасному растению.
Два термических разряда рассекли тело лианы, и та забилась в агонии, пытаясь тем не менее вцепиться в Фэтса.
Пат и Карэн подскочили к нему и, оттащив, помогли освободиться от растительного удава.
Фэтс вытер лезвие ножа пучком травы и посмотрел на Пата.
- Ну и ну, чуть не влипли!
- Мне тоже так показалось, - улыбаясь, признался Пат.
Он хлопнул Фэтса по плечу.
- А теперь в путь. Я проголодался, думаю, что и вы тоже, а это хороший признак.
Едва добравшись до вершины холма, они застыли перед открывшимся им зрелищем. На противоположном склоне под лучами солнца блестели бесформенные металлические обломки.
Развороченные, проржавевшие, с сорванной металлмческой обшивкой каркасы, валявшиеся там, напоминали древние силуэты ужасных смертоносных машин времен Катастрофы.
Это было настоящее кладбище ракет.
Глава 14
Длинноклювые птицы, спугнутые прибытием людей, разлетались с негромкими скрипучими криками. Потом они исчезли, и наступила гробовая тишина.
На первом плане высился металлический каркас, наполовину зарывшийся в песок, с зияющими широкими отверстиями, сквозь которые уже пробились растения, похожие на окаменевших змей.
Пат, Карен и Фэтс не верили своим глазам. Все это было делом человеческих рук, угасшей расы, правду о которой, возможно, никто никогда не узнает.
Было ясно, что здесь, в этих тихих местах, где-то около века назад развернулась ужасная и беспощадная битва, если судить по обломкам и пробоинам от очередей, поразивших носовые части ракеты.
Неподалеку от них Карэн увидела довольно большой купол. Повреждений на его сверкающей поверхности не было.
Фэтс к тому времени обнаружил наполовину засыпанное камнями и скрытое зеленью отверстие, ведущее под землю.
Они быстро принялись освобождать проход и через некоторое время смогли проникнуть во что-то вроде туннеля, идущего с небольшим уклоном. Однако вскоре им стало не хватать воздуха и пришлось расширить отверстие, чтобы дышалось нормально.
Почти в то же время они заметили некое непонятное существо, которое, казалось, наблюдало за ними, как бы будучи окружено золотистой кисеей.
Оно притаилось в нише туннеля и напоминало волосатый шар, выставивший желеобразные псевдоподия *.
И издав негромкий писк, существо с необычайной быстротой вылетело через отверстие.
- Я боюсь, - захныкала Карэн. - Здесь темно и холодно...
- Вперед, - скомандовал Пат, не обращая внимания на ее всхлипывания.
Он шел впереди, а остальные следовали за ним. Они не понимали, ни чем могли быть две светящиеся полосы, которые терялись в глубине прохода, ни что представлял из себя твердый материал, из которого они были сделаны, на ощупь казавшийся тяжелым и прочным.
Карэн споткнулась, и из-под ног у нее выкатился человеческий череп. Несколько дальше лежали кучки костей, скорее всего, останки человеческих существ, таких же как они.
Это позволило Фэтсу заявить:
- Здесь умирали люди, возможно, даже сотнями... Я уверен, что перед нами раскрылись еще далеко не все сюрпризы этого места.
Наконец они добрались до большого прозрачного купола. Сначала прошли огромный зал, где преодолели лабиринт из кривых балок и куч камней, потом, открыв дверь, проникли в купол, через который, хотя он в течение
* Ложноножки, выросты у одноклеточных организмов, служащие для движения и захвата пищи.
длительного времени был засыпан землей и песком, сочился тусклый дневной свет.
При их входе ничто не шелохнулось. Зал наполняла вековая тишина. Какие-то полуистлевшие предметы рассыпались у них под ногами.
Кроме того, в зале находились непонятные аппараты, вроде длинных заостренных труб, стоящих на подставках; блестящие сферы на длинной дорожке, ведущей под прозрачный колпак. Они покоились на неких подобиях четырехколесных тележек, которые, по всей видимости, должны были катиться по рельсам, ведущим в никуда.
И тут вдруг они увидели четыре мертвых тела, застывших в каких-то фантастических позах.
Люди! Двое из них валялись возле кучи железа в центре зала, третий сидел возле них на корточках, а четвертый полулежал на низком сиденье перед пультом управления, где виднелось множество шкал и кнопок, а рука его покоилась на массивной рукоятке.
Когда Пат и Фэтс склонились над лежащими посреди зала телами, Карэн нечаянно задела одно из них, и трупы рассыпались как по мановению волшебной палочки. Только несколько хлопьев взлетели вверх и тут же опали. Это вызвало небольшое движение воздуха, отчего превратился в прах третий труп. Тогда Пат указал на останки сидящего перед пультом.
- Этот, должно быть, умер последним, - сказал он. - Никак не пойму, правда, что он там делал...
- Может быть, это радиопередатчик, - предположил Фэтс.
- Я тоже так подумал...
Пат встал перед пультом и с любопытством стал разглядывать бесчисленные циферблаты и кнопки, потом его внимание привлек экран, расположенный на высоте головы трупа.
Это могло быть только экраном телевизора, и, подталкиваемый любопытством, Пат машинально нажал кнопку, месторасположение которой было таким же, как у включателя старых визиофонов, известных ему еще с детства, с тех времен, когда его воспитывали в городе "няньки".
Проделав это, он вздохнул и отступил к своим спутникам. И тут же от пульта стало исходить нежное шуршание, а стрелки на нескольких шкалах нервно задергались.
Замигали красные и зеленые огоньки, а по экрану пошли яркие полосы.
- Вот так раз! - воскликнул Пат. - Эта механика еще действует. Просто невероятно...
Он направился к другому пульту и стал рассматривать и изучать расположение кнопок и рубильников.
В это время вдруг прозвучал хорошо поставленный голос:
"Евразийцы и евразийки, объединяйтесь в беде, как вы объединялись в старые добрые времена! Боритесь против тех, кто хочет подорвать мощь правительства Свободной Евразии!"
Пат обернулся. В глубине экрана возникло изображение человека, одетого в странную форменную одежду. Это был почти старик. Высокий, сухой, властный, говорил он авторитетно и сопровождал свою речь широкими и размеренными жестами.
"Эти люди ведут гнусную политику и оправдывают надуманные обвинения, содержащиеся в ноте африканского правительства. Я знаю... да, я знаю, что эта политика получила одобрение многих государств, которые, добросовестно заблуждаясь, видят в ней залог мира и безопасности..."
- Что происходит, Пат? - опасливо спросила Карэн. - Ты знаешь, кто этот человек?
- Откуда же я могу это знать?!
- Это похоже на передачу по радио, которую ловили Старшие в моем секторе, - поразмыслив, проговорил Фэтс. - Я, кажется, даже узнаю этот голос.
- Выходит, те передачи велись не из секретного города? - прошептал Пат.
- Не знаю...
- Но что он хочет сказать? - допытывалась Карэн.
А человек на экране между тем продолжал:
"Правительство Свободной Евразии должно понять, что эта критика не соответствует действительности и направлена против условий договора о нераспространении на Томбукту * статей о военизированных подразделениях. И я обязуюсь лично, евразийцы и евразийки, выяснить условия..."
Остаток фразы потонул в крике Карэн, которой вторил Пат.
Посреди зала, между сверкающими сферами, двигалась металлическая фигура.
* Город в Мали (Африка) на реке Нигер.
Глава 15
Казалось, что металлическое чудовище, как по волшебству, возникло из ничего. Оно стояло неподвижно и пронизывало людей взглядом огромных круглых глаз, светящихся странным светом.
Вдруг чудище сделало шаг вперед, и Пат понял, что оно готовится к нападению. Однако он хотел в этом удостовериться и резким прыжком отскочил вправо, чтобы проверить реакцию робота, так неожиданно и таинственно появившегося.
Металлический человек тут же изменил направление, продолжая приближаться к нему.
Увидев, что из соседнего помещения появились еще три робота и направились к Фэтсу и Карэн, Пат почувствовал, что его душа уходит в пятки.
Что происходит? Какой смысл заключается в движениях этих куч железа, которые ревниво охраняют давным-давно покинутые развалины?
А безразличный ко всему происходящему голос продолжал звучать под сводами:
"Никогда... Да, я утверждаю, никогда правительство Свободной Евразии не будет сносить подобных оскорблений, и никогда..."
- Разойдитесь, - крикнул Пат своим спутникам.
Затем он прицелился и выстрелил в ближайшего противника.
От мощного удара в грудь робот покачнулся, а в центре его корпуса появилась дыра.
Расплавленный металл потек, падая каплями на землю, а Пат получил скользящий удар по затылку, от которого у него потемнело в глазах.
"...потому что Томбукту упорствует в своем заблуждении, постепенно совершая..."
Пат почувствовал, что ноги его подгибаются, но все же сумел избежать следующего удара.
Он резко развернулся и оказался лицом к лицу с новым нападающим, сразу забыв и о ране, и о голосе, вещавшем что-то свое.
Рванувшись в глубину зала, Пат тут же увидел, что Фэтс орудует стальным прутом, обороняясь сразу от двух металлических чудищ. Парень сражался изо всех сил, нанося удары своим оружием по металлическим головам.
Карэн тоже отчаянно сопротивлялась, отбиваясь от кошмарных созданий, которых становилось все больше и больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10