А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сначала я, а потом ты. – Клэр заглянула ему в глаза. – Хорошо?Джейк вздрогнул, боясь оказаться на грани помешательства. Одного взгляда на ее влажную нижнюю губу было достаточно, чтобы он утратил всякие остатки здравого смысла.– Да.Кларенс судорожно вздохнула.– По-моему, тебе лучше лечь посередине, – прерывающимся голосом произнесла она.Теперь, когда он был уже приговорен, Джейк обнаружил, что сдаваться очень даже приятно.– Командуйте, леди!– Не напрягайся, – улыбнулась Клэр. – Давай сюда руку.Он повиновался. Сосредоточенно хмурясь, она обвязала его запястье, а затем, закинув руку ему за голову, принялась привязывать колготки к столбику кровати. Для женщины, клявшейся, что у нее это впервые, она проявляла изрядную сноровку.– Ты случайно в бойскаутах не ходила?– Нет. – Кларенс начала прилаживать ремень к его левой ноге. – Но я умею ходить под парусом, а все моряки мастерски вяжут морские узлы.Джейк всегда мечтал научиться управлять яхтой, но это было ему не по карману, да и время не позволяло. Что ж, зато для Клэр деньги явно никогда не были проблемой.Он представил себе Клэр, отдыхающую на яхте вместе с каким-нибудь богатеньким плейбоем, и ему это вдруг почему-то страшно не понравилось. Однако мягкая кожа ремня, коснувшись его лодыжки, быстро вернула его к действительности. Сейчас-то она ведь здесь, с ним.– Не получается. – Клэр отбросила ремень, который все время соскальзывал. – Подожди минутку.– Может, не надо ноги? – Джейк прямо-таки ухватился за этот шанс. Если бы у него были связаны только руки, он перестал бы чувствовать себя куском мяса на крюке.– Ну уж нет! Делать – так делать. – Клэр снова взялась за свою сумочку.– Послушай, ну какая разница? Никто ведь не узнает, как именно нам вздумалось поразвлечься.– Да, это конечно же только наша тайна. Но если мы остановимся только на твоих руках, то не получится полного эффекта. – Клэр выудила что-то из сумочки и принялась привязывать его ногу чем-то мягким, напоминающим хлопок.Джейк приподнял голову, чтобы разглядеть получше.– Не смотри!– Почему? – Он уставился на свою левую ногу. – Ты что, связываешь меня своим бюстгальтером?– Это очень банальный лифчик. – Клэр завязала узел и, подхватив остатки снаряжения, стала обходить кровать.– Чем бы ты ни прикрывала свои восхитительные грудки, эта вещица не может быть банальной. – Джейк с облегчением обнаружил, что когда говорит, то как-то забывает о том, что еще немного – и он окажется в ее полной власти. – Готов поспорить, твой бюстгальтер ужасно сексуальный.– Ничего подобного. – Клэр обернула ремешок от сумочки вокруг третьего столбика, крепко привязав к нему правую ногу Джейка. – Он просто удобный, но в нем я выгляжу как школьница.– У школьниц такой груди не бывает. – Мужчина невольно задержал дыхание, когда Клэр подошла к четвертому столбику. Никогда еще он не чувствовал себя таким беспомощным… и таким возбужденным. Его реакция на происходящее была такой откровенной, что дальше некуда. Еще немного, и эта женщина сможет делать с ним все, что захочет, а он будет рабски ей подчиняться.Клэр взялась за его запястье и вдруг отпрянула.– Ну и пульс у тебя!Джейк повернул голову, чтобы посмотреть на нее.– Подожди, пока настанет твоя очередь, тогда поймешь.Она явно заколебалась.– Ты так возбужден или просто очень нервничаешь?– И то и другое.– Если для тебя это чересчур, можем перестать. Давай, я тебя развяжу.Джейк заглянул в ее огромные карие глаза и проклял себя за трусость. Он откашлялся и решительно заявил:– Как ты справедливо отметила, нам может больше не представится случай воспользоваться такой роскошной кроватью.– Да. – Кларенс учащенно задышала, и ее губы слегка приоткрылись. Пора было нырять в омут с головой.– Что ж, тогда вперед. Делай со мной, что хочешь.– Идет. – Клэр затянула узел, скользнула на кровать рядом и улеглась рядом с ним.
Когда все закончилось, Джейк блаженно вытянулся и погрузился в глубокий сон. Кларенс решила не мешать ему. Номер оставался за ними до утра, а передышка им обоим не помешала бы. Молодая женщина не сомневалась, что на этом они не остановятся. Какое чудесное приключение! Ей впервые пришлось привязывать мужчину к кровати. Хорошо, что и для ее любовника это стало настоящим открытием. Если она и делала что-то не так, то ему сравнивать все равно было не с чем. Зато для любовного романа этот пикантный эпизод очень бы даже пригодился.Клэр нахмурилась, внезапно вспомнив о своей бедной отвергнутой книге, покоящейся на дне объемистой сумки. Доставая колготки и лифчик, она небрежно запихнула рукопись поглубже.Однако сейчас, когда Джейк мирно спал рядом и любовные восторги улеглись, она снова вспомнила унизительный разговор в кабинете Оуэна. А что, если он все-таки ошибся? Ведь критика всегда субъективна, этому ее учили на занятиях по курсу литературы.Старый издатель видел в ней автора детективов, в чьих произведениях описание секса выглядело довольно беспомощно. Но так ли это на самом деле? Надо перечитать роман, решила Клэр. Если она сама найдет его интересным и состоявшимся в литературном отношении, то, возможно, ей не придется впредь усиленно набираться опыта в области секса, а будет разумнее просто сменить издателя.Нет, Кларенс вовсе не жалела, что затеяла сегодняшнюю авантюру. Вообще-то ей следует быть благодарной Оуэну. Если бы не его суровая критика, она не посмотрела бы на Джейка другими глазами, не говоря уже о том, чтобы отважиться на рискованное сближение с ним.Что ж, рукопись под рукой, Джейк спит. Можно почитать прямо сейчас и принять решение. Если задуматься, то Оуэну ведь невыгодно, чтобы она меняла поле деятельности. Он получал приличный доход с ее книг, так с чего бы ему поощрять ее на новые подвиги? Оуэн не такой дурак, и наверняка все рассчитал заранее.Клэр не терпелось взяться за свой роман. Она готова была поспорить, что книга в десять раз лучше, чем утверждал этот хитрец. Он ведь уже далеко не молод, и ему просто не хочется менять привычный порядок вещей.Высвободившись из объятий Джейка, она соскользнула на пол. Поскольку одна любовная афера еще не смогла превратить ее в абсолютно бесстыдную женщину, Кларенс первым делом подошла к шкафу и извлекла из него гостиничный халат. Закутавшись в мягкую махровую ткань, она подхватила сумку с рукописью и, удобно устроившись в глубоком кресле, принялась за чтение.Первым делом Клэр внимательно изучила титульный лист. Название «Приключение в Орасу» сразу показалось ей пресным – слишком уж смахивало оно на названия ее детективов. Надо бы придумать что-нибудь поярче. Хотя бы «Страсть в джунглях». Она схватила ручку, лежавшую на письменном столе, и решительно вычеркнула название. Джунгли – это, пожалуй, подходяще, содержит некий намек на первобытные страсти… вроде той, что толкнула ее сегодня на безумства с Джейком.Клэр задумчиво сосала ручку и лишь через несколько секунд сообразила, что прокручивает в памяти их с Джейком любовные сцены. О Господи! Хватит уже! – строго велела она себе. Займись лучше книгой.Перевернув страницу, она стала штудировать роман, однако минут через десять прервала чтение и со вздохом откинулась на спинку кресла. Ей очень хотелось верить, что книга получилась хорошей, но утверждать это сейчас она уже не могла. Скептические высказывания Оуэна по-прежнему вертелись у нее в голове. Может, он все же прав, и ее творение – лишь жалкий лепет чопорной авторши дамских детективов?Первая глава романа и впрямь выглядела несколько скованно. Или все же нет? Клэр закрыла глаза, перебирая в памяти слова, звуки, ощущения – все то, что происходило в этой комнате всего какой-то час назад. Вот где был настоящий пыл!– Клэр!Очнувшись, она с изумлением увидела стоящего перед ней Джейка. Кларенс настолько погрузилась в свои мысли, что даже не услышала, как тот встал. Господи, да он успел сходить в душ и обернуть бедра полотенцем!Интересно, почему ему тоже захотелось прикрыться? Неужели их недавняя близость – для него такое же мимолетное приключение, как и для нее самой?– Что ты делаешь? – спросил Джейк.Клэр перевела взгляд на рукопись. Еще когда он вез ее к Оуэну, она по наивности пообещала рассказать ему о том, чем закончится встреча, надеясь, что все будет хорошо, вышло же совсем наоборот. А говорить Джейку о своем провале сейчас ей было даже страшнее, чем впервые полностью обнажиться перед незнакомым человеком.Кларенс колебалась. Ей не хотелось давать прямого ответа на мучительный вопрос. Можно было бы просто отмахнуться, сказав, что это, мол, некий проект, над которым еще предстоит поработать, затем сунуть рукопись в сумку, и дело с концом. Или, может, все же сказать правду?Взвешивая обе возможности, Клэр пристально посмотрела на Джейка. Она предложила ему заняться с ней любовью, попросила помочь ей раскрыть в себе способность к истинной страсти. Когда они уйдут отсюда, ее любовник будет знать о ней столь интимные вещи, о которых никто и не догадывается. Что в сравнении с этим какая-то там осечка, связанная с ее творческими делами?! И все же… 5 Внезапно Клэр решилась.– Это – мой роман, – сказала она, указывая на пачку листов. – Я только что закончила его.– Ты написала целую книгу?!Молодая женщина слабо улыбнулась. Знал бы он, сколько она насочиняла уже во благо Оуэна! Впрочем, об этом-то как раз лучше умолчать.– Да. И сегодня я встречалась с моим издателем, чтобы узнать его мнение. – Клэр вздохнула, затем, собравшись с духом, выпалила: – Она ему не понравилась.– Боже мой, Клэр! – Джейк быстро опустился на колени, сжал руками плечи девушки и очень серьезно заглянул ей в глаза. – Мнение одного человека ничего не значит, и не надо придавать ему такого значения. Готов поспорить, книга отличная!В его словах было столько искреннего сочувствия, что у Кларенс комок застрял в горле. Она даже не сразу смогла ответить, настолько тронуло ее инстинктивное желание Джейка защитить и посочувствовать.– Не знаю, хороша она или нет. Оуэн…– …Это твой издатель? Он злоупотребил твоим доверием, вот и все. Тебе нужно поговорить с другими издателями.Клэр невольно расхохоталась. Какая уверенность в ее талантах, а ведь он даже не знает, о чем речь!– Но он кое в чем прав, – мягко возразила она.– Держу пари, что нет, – упрямо заявил Джейк, осторожно массируя ее плечи. – А о чем, кстати, книга? – спохватился он.– О сексе.– Да? – Джейк изумленно заморгал. – Что-то вроде пособия?– Нет, просто эротический роман.– Ах, вот как! И Оуэну она не понравилась? Может, твой издатель голубой?Клэр невольно прыснула, представив себе реакцию Оуэна, услышь он такое обвинение.– Нет, хотя голубые, да будет тебе известно, тоже любят такие романы. – Ее улыбка погасла. – Он сказал… – Запнувшись, но сделав над собой усилие, она продолжала. – Сказал, что по этой книге сразу видно, что ее автор не имеет ни малейшего представления о настоящей страсти.Глаза Джейка расширились – его внезапно осенило.– Сегодняшнее приключение… из-за этого?Клэр помолчала, не зная, как ответить, однако решила, что он имеет право знать всю правду.– Надеюсь, ты не очень обидишься, но да… отчасти.– Не знаю, то ли сердиться, то ли смеяться? Мне надо переварить все это.– Ох, только не расстраивайся, пожалуйста! – взмолилась Клэр. – Все началось с проповеди Оуэна, но как только я попросила тебя о свидании, а ты согласился, до меня дошло, что я хочу тебя по-настоящему. И давно хотела. Прекрасно, что Оуэн меня раскритиковал, иначе мне бы еще сто лет в себе не разобраться. – Кларенс тронула его щеку. – Я наслаждалась каждой секундой, проведенной с тобой, Джейк! Когда мы были в постели, я забыла обо всем на свете: и о книге, и об Оуэне с его занудством. Как бы не сложились наши отношения в дальнейшем, я всегда буду благодарна тебе за сегодняшний день.– Я тоже. – Джейк прижал ее руку к своей щеке, а потом, повернув голову, поцеловал в ладонь. – И я вовсе не расстроен. У меня сегодня был самый восхитительный секс за всю мою жизнь, что же тут огорчаться?– Спасибо, – прошептала Клэр.– Это правда. И я тоже благодарен твоему болвану издателю за то, что он невольно свел нас. – Джейк снова заглянул в глаза Клэр. – Вот только я отказываюсь верить в то, что роман плохой. Дай почитать!Свободной рукой она прижала рукопись к груди.– Нет, не стоит…– Послушай, я ведь учусь в университете.– Да, знаю, на юридическом факультете.– И не так уж много книг проштудировал в своей жизни, но зато у меня непредвзятое мнение обычного читателя, которое тебе как раз и нужно, верно?– Боже мой! Я уверена, из тебя получится блестящий юрист. – Клэр живо представила себе Джейка стоящим перед присяжными. – Ты сможешь любого убедить в чем угодно!– Спасибо на добром слове, но мы, кажется, отвлеклись. Речь шла о твоей рукописи. Так дашь мне ее прочитать?– Что, прямо сейчас? Неужели тебе больше нечем заняться? – Клэр крепче прижала стопку машинописных страниц к груди.– Я быстро читаю. Я же студент.– Но в ней больше трехсот страниц!– А мне и не нужно штудировать ее всю. Думаю, двух-трех глав вполне хватит, чтобы понять, прав старина Оуэн или нет.Клэр недоверчиво посмотрела на него. Она колебалась, но как было бы здорово послушать еще чье-нибудь мнение!..– Если я позволю тебе прочитать две главы, обещаешь честно сказать, что ты думаешь?– Даю слово.Пожалуй, это было пострашнее, чем предлагать ему лечь с ней в постель. С бешено бьющимся сердцем Кларенс отделила две первые главы от стопки и протянула Джейку. Тот взял их и, наклонившись, поцеловал ее в щеку.– Спасибо за доверие.– Я тебе действительно доверяю, – просто сказала Клэр.И это была сущая правда. Она изо дня в день спокойно садилась в его машину, зная, что молодой человек не подвергнет опасности ее жизнь, а сегодня легла с ним в постель, надеясь, что он не подвергнет опасности ее сердце. Если разобраться, Джейк был единственным, которому, кроме Оуэна, она решилась бы показать свою рукопись.Он уселся в кресло напротив, и Клэр тут же пожалела о своем решении. Как бы она ему ни доверяла, но позволить читать рукопись, особенно в ее присутствии… Ну уж нет!– Джейк, подожди! Я передумала.Он поднял на нее глаза.– Слишком поздно. К тому же, позволь тебе напомнить, что, как только я закончу читать, наступит твоя очередь в этой кровати. Независимо от того, нужен тебе дополнительный опыт или нет.Кларенс сразу обдало жаром.– Хорошенький способ отвлечь меня от предстоящей критики!– Правда? – Он широко улыбнулся. – Вот и отлично. Я просто хотел тебя предупредить, чтобы ты была готова.– Я уже готова. – Клэр поймала его взгляд и долго не отпускала в надежде, что это заставит Джейка отложить рукопись.Однако все было напрасно. Джейк стоически выдержал ее взгляд, а потом заявил:– Вот и позаботься о том, чтобы держать себя в боевой готовности.Подмигнув, он принялся за чтение, однако полотенце, прикрывавшее его чресла, слегка приподнялось. Что ж, хоть какое-то утешение, подумала Клэр.
Джейк немного покривил душой, убеждая Кларенс в своей способности составить мнение о ее романе. В последние два года он вообще не читал никаких книжек, кроме учебников. Поэтому ему было особенно интересно, что там такое понаписала эта удивительная женщина. Да и к тому же, он прежде никогда не был знаком с кем-либо из писателей, а тем более пишущем о сексе.Он немного завидовал Клэр. Хорошо ей, она может заниматься тем, чем хочет. Должно быть, у нее есть финансовая возможность, потому-то она и сидит у себя в коттедже и стучит на машинке. Если бы он мог делать то, что ему хочется!..Что ж, у него впереди реальная возможность выбиться в люди. Как бы ни было ему трудно, он закончит университет. Это даст ему возможность на равных общаться с людьми вроде Клэр. К тому же отец мечтал видеть сына образованным человеком, и Джейк не мог его подвести. Жаль, что до окончания учебы ему еще год. Тут уж ничего не поделаешь, со вздохом подумал он. А пока ему надо сосредоточиться на этих аккуратных страничках с ровными строчками машинописного текста.Джейк вздохнул и углубился в чтение. Кларенс писала действительно талантливо, и, пролистав несколько страниц, он уже был готов сказать ей, что старина Оуэн отнесся к ней с явной предвзятостью. Но, добравшись до первой любовной сцены, вдруг замер.Описание интимных моментов сразу показалось ему каким-то… натянутым, что ли. Трудно было себе представить, чтобы мужчина так себя вел на пике страсти. Разговоры перед «этим» были еще туда-сюда, но само описание! Кто же станет говорить такими круглыми фразами на грани оргазма? А у Клэр герои общались в постели как в светской гостиной. Вежливы были просто до безобразия. Герой все время спрашивал: можно ли сделать то, можно ли сделать это?И ни одного безумного словечка! Не исключено, что у Клэр действительно не столь уж обширные познания в этой области.А вот у него бы, пожалуй, это описание получилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16