Ее линии были почти такими же, как у сорокашестифутового Родез Фиберглас Моторсейлора выпуска 1972, но «Лань» имела на десять футов больше в длину и на шесть — по основной оси. Не говоря уже о том, что тоннаж у нее был в два раза больше, чем у Родез. Это была устойчивая яхта, она могла быть использована как рабочая, а если вам приходило в голову тащить груз на дизелях, она могла спокойно пройти три тысячи миль, делая восемь или девять узлов. То, что я видел сейчас, было все той же яхтой, но в таком состоянии, будто ее трепало всеми волнами не один год. Деревянная обшивка рассохлась, металл был сильно трачен ржавчиной; краска пошла трещинами, а кое-где облупилась; лак потускнел, палубу пятнали масляные разводы, а на парусах проступали кольца бледно-зеленой плесени. Словом, чтобы привести яхту в порядок, потребовалась бы не одна сотня часов работы, причем работы долгой и нудной. Море беспощадно, а для него не существует понятия «не-ремона». Всякое занятие, связанное с водой, обязывает к ежедневному и планомерному «наведению лоска». Если я живу на «Молнии» безвылазно, я занимаюсь чисткой, надраиванием, смазкой и проверкой самое меньшее два часа в день — не считая обычной домашней уборки.«Лань» была похожа на дородную, обычно ухоженную матрону, которая волею обстоятельств около двух недель провела без мыла, расчески и макияжа, да еще и спала все ночи в одежде. Она все еще поражала воображение, но была весьма взъерошена.Ничего подобного не было, пока эта дама принадлежала Теду Левеллену. Совсем не к такому обхождению привыкла она, когда, бывало, мы снимались с якоря и бороздили воды всего побережья залива Ла Паз в Калифорнии. Кроме Теда, меня с нами были Джо Делладио, инженер-электронщик из Мексики, и Фрэнк Хейс, конструктор и подводник.Может быть, Левеллен и не собирался брать меня в то свое путешествие, но, судя по всему, я был единственный из его знакомых, который действительно не боялся акул. Два его младших партнера уверяли, что нет, только до первой встречи с этими хищниками. К тому же, близился сезон штормов. Я рекомендовал взять также и Майера, мне в пару, и пятым в команду вошел Майер.Первым же вечером в уютном салоне «Лани» Тед рассказывал нам о своих исследованиях и старых документах, которые он раскопал в судовых журналах, письмах и архивах.В архивах Мадрида и Амстердама он нашел отчет о том, как века назад голландские пираты потопили несколько испанских галеонов, захватив столько добычи, что едва не утонули сами. Их атаковал Кромвель, тоже в ту пору промышлявший пиратством, на двух английских судах. Они застали голландцев как раз на северо-северо-востоке залива Ла Паз, недалеко от берега. Голландское судно, отяжелевшее от золота, было неповоротливо и тихоходно, к тому же оно почти сразу получило пробоину на самой ватерлинии. Кромвель пытался удержать судно на плаву абордажем, но не успел, и оно утонуло вместе со всем золотом. Несколько матросов-голландцев сумели доплыть до берега, и по меньшей мере двое вернулись домой. Профессор Левеллен полагал, что пираты затопили около двенадцати миллионов в золоте и серебре. Левеллен собрал воедино разноречивые свидетельства трех архивов, наложил английскую карту на нидерландскую и получил приблизительный район поисков. По его словам нас вовсе не поджидали живописные останки древнего судна с россыпями сокровищ, мирно лежавшие на дне моря. Шторма и течения давно разбили дерево в щепки и разметали обломки. Но тяжелый металл не могло уволочь далеко, и где-то в намеченном районе он должен в конце концов обнаружить себя. Нас ожидали сложные и долгие поиски на глубине от семидесяти до ста тридцати футов. — Я уверен, весь металл остался единой группой на дне вне зависимости от того, что случилось с самим кораблем, — заявил Левеллен. — Корабельные пушки и золото пошли на дно одновременно и лежат рядом. Они — наш ориентир. Но я должен предупредить, что это сложный, а иногда безнадежный труд. Мы можем вовсе не найти ничего. Если вы против, я оплачиваю ваши обратные билеты, без вопросов, жалоб и сожалений; если — за, мы будем работать вместе. Если нам улыбнется удача, пятьдесят процентов всех ценностей следует мне, по шестнадцать — Джо и Фрэнку и по девять вам с Майером. Если нам удастся вытянуть на всех два миллиона, вы получите по 180 тысяч каждый. Если — ничего, то мы просто хорошо проведем время, и это не будет стоить вам ни гроша.Я взглянул на Майера. Майер поджал губы, наморщил лоб и спросил:— Какими это судьбами, Тед, ты заполучил такую шикарную яхту?— Да вот посчастливилось, — ухмыльнулся он.— Вопрос по существу, а Левеллен? — подмигнул я.Он в упор посмотрел на меня, и этот взгляд я запомнил надолго. Он выглядел, как выглядят все профессора: мягкий, педантичный, вежливый и суетливый. Он смотрел на меня из-под выгоревших на солнце бровей, сквозь светлые длинные ресницы. Однажды я спасал большую голубую цаплю. Какие-то кретины прострелили ей крыло мелкой дробью. После того, как мне удалось наконец поймать и спеленать ее своим плащом, засунуть под мышку, а свободной рукой сжать ее огромный смертоносный клюв, она затихла и только смотрела на меня не мигая. В этом взгляде была вся гамма испуга и надежды. Что я собираюсь делать? Захочу ли я убить и съесть ее, как другие? Или помогу? Страх плескался в глубине ее мутно-золотистых, широко раскрытых глаз.Левеллен пожал плечами и отвел взгляд. Но за те несколько секунд, что он смотрел на меня, мне открылся совершенно новый человек.— В конце концов, вы имеете на это право, — сказал он. — На Багамах было три намеченных места. Мы с Гулей обследовали их, тогда еще на «Телепне». Одно оказалось пустышкой. Из другого мы извлекли шестнадцать фунтов серебра в слитках. А из третьего добыли семьсот золотых монет, мексиканской чеканки. Потом нам пришлось срочно удирать — новое правительство Нассау имеет дурное обыкновение забирать себе сто процентов найденного клада. Я обошел несколько нумизматических раритетов… Теперь не время, джентльмены, обсуждать, как и когда я оберну находку в обычные деньги. Достаточно всем знать, что я смогу это сделать… Если, конечно, будет, что оборачивать. Я думаю, что скорее всего, будет. А на то золото, вернее, на часть его, я купил «Лань».Майер вздохнул и кивнул, соглашаясь. Вот так мы начали свою работу. Делладио устроил нам «крышу» — официальные геодезические исследования шельфа. «Лань» стала на якорь в намеченной бухте. Мы отметили буйками район поисков. Работа велась со старого неповоротливого ялика, который Делладио и Хейс оснастили мощным мотором и генератором, и, разумеется, воздушным компрессором для наполнения баллонов аквалангов. Мы располагали прочной пластиковой трубкой длиной в двести с лишнем футов и два дюйма в диаметре, открытой с одного конца и особо устроенной с другого. Процедура поиска состояла в том, что намеченный конец закреплялся, а весь шланг спускался вниз, пока над поверхностью воды оставалось не более фута. Тогда вниз по шлангу спускался электронный зонд, а наверху у монитора кто-нибудь следил за показаниями по мере того, как зонд проходил древние наслоения песка, ила и тому подобного.Мы работали на намеченном участке, на всякий случай проверяя все щели в пределах тридцати футов от границы. И старались не думать, что простой математический расчет показывает, что три квадратных мили требует сто двадцать тысяч погружений. А нас было всего пятеро. Мы с Майером больше мешали, пока не научились управляться с вертким шлангом. Но уже через неделю мы знали, когда надо остановиться и как осторожно вытащить наверх электронный зонд, не повредив содержимого. В итого, после того, как мы основательно сработались, у нас получалось пять погружений в час. Но мы не могли работать больше восьми часов в день, так что за день выходило сорок погружений. Майер заметил, что работая все семь дней в неделю, нам понадобится не менее восьми лет, чтобы исследовать весь район.Мы менялись попарно каждый час или каждые пять погружений, в зависимости от того, что получалось раньше. Погода стояла самая подходящая. Но труд был настолько тяжел, что мы уже начинали временами забывать, а для чего мы это, собственно, делаем. С наступлением сумерек мы помечали буем место последнего погружения, а затем, беря за координатные оси мыс, далеко вдававшийся в море и «Лань», неподвижно стоявшую на якоре, отмечали место на сетке на тот случай, если с буем что-нибудь случится. Предосторожности были не излишни, хоть мы и спорили на этот счет бесконечно. Сто двадцать тысяч погружений вполне достаточно, нам не хотелось делать одно и тоже дважды. Затем мы возвращались в бухту, смывали соль и ил, готовили ужин на десятерых, съедали его с азартом тиранозавров, и не меньше получаса сидели погруженные в нирвану, отвалясь от стола, чувствуя себя совершенно разбитыми и несчастными, зато сытыми.Мы старались не думать, что будет, если мы наконец увидим долгожданные показания. Само собой подразумевалось, что «Лань» немедленно встанет рядом с буем, а мы начнем понемногу поднимать металл на борт, но как долго придется это делать, не хотел думать никто. Была, правда, идея собрать все под днищем в крепкую металлическую сеть, закрепить у борта и таком виде вывести из бухты, а там разобраться.Вокруг нас постоянно сновали акулы. Это был самый распространенный тип мелководья. Я бы, пожалуй, чувствовал себя неуютно, если бы мы работали в стоячей воде. Но через всю территорию поисков проходило сильное течение, и каждое новое погружение можно было делать выше по течению, таким образом всегда оставаясь в чистой воде с хорошей видимостью. К тому же все запахи и колебания тут же уносились прочь. Мне никогда не хотелось экспериментировать в стоячей воде с тигровыми или леопардовыми акулами. Но они охотились гораздо дальше от берега, чем находились мы.Конечно, мы видели их достаточно часто: как и все хищники, акулы регулярно обходят свои владения. Но они приплывали, описывали большой круг, изучая нас с нескрываемым любопытством, и уплывали снова. Нет ни одного дикого созданья, за исключением таракана, которое любило бы гастрономические новинки. Если еды вдоволь, оно предпочитает есть то, что ест всегда. Все то, что движется, смотрит и производит шум не так, как делает это обычная еда, не стоит того, чтобы его пробовать. Кто его знает, какое оно на вкус. Зачем же рисковать?Однажды к нам явилась стая барракуд и, застыв без движения в потоке, созерцала нас около часа скорее с любопытством исследователя, чем хищника. У всех существ есть немного свободного времени, в которое их не донимает ни голод, ни враги, ни забота о потомстве. Это время исследований и игры. Играют дельфины. Играют обезьяны. Играют выдры. Играют все молодые млекопитающие. Барракуды стояли вокруг и смотрели, как детвора смотрит на строительство дома или замену кабеля; но через час, почувствовав первые признаки голода, они умчались по своим делам.Жуткие ненасытные хищники глубин имеют незаслуженно дурную славу. Я слышал, как один человек похвалялся, что он честно занимался любительскими подводными изысканиями — в списанном с какого-то склада старом костюме. И вот однажды, в заливе Голливуда на него, мирного исследователя, напал ужасный, кровожадный осьминог с щупальцами чуть ли не девяти футов длиной. Чушь! Осьминоги милы и застенчивы. Пойманные врасплох, они подбирают все свои щупальца поближе к голове, рискуя в них запутаться и умереть от удушья и медленно-медленно удаляются от вас на безопасное расстояние. Но если сидеть тихонько и не пугать их, вы можете увидеть тот же фильм, прокрученный наоборот.Когда погода испортилась, поднялся ветер и нагнал такие волны, что при каждом погружении наш ялик грозил перевернуться, а если не перевернуться, то отдрейфовать к берегу, мы решили устроить себе выходной. К тому же запасы наши истощились, и непогода была самым удачным поводом для экскурса на побережье. Тед, Джо и я были рады нежданному перерыву и решили прогуляться, а Майер с Фрэнком остались на яхте, увлекшись шахматами. Накануне Майер, к своему изумлению, увидел, как Фрэнк, играя черными, разыгрывает вариант югославской защиты, о котором Майер до сих пор и не подозревал. Они вошли в азарт и на нас не обращали ни малейшего внимания.Мы убрали с ялика оборудование и направились к берегу, горя нетерпением увидеть чьи-нибудь лица и услышать чьи-нибудь голоса кроме наших собственных, уже поднадоевших.Джо немного знал эти места. Поэтому, повинуясь ему, мы направились в заведение, объединяющее в себе кемпинг, спортивную базу и рыбачий клуб. Называлось все это почему-то Клуб Пикадоров. Джо там приняли с истинно мексиканским восторгом, кто-то немедленно одолжил ему свой невообразимо розовый «джип», и Джо умчался в город за покупками, объяснив нам, что на побережье нам все обойдется дороже. Мы не возражали. Поэтому мы с Тедом уселись за столик в маленьком и уютном баре, если только можно так назвать приютившийся у ресторана павильончик под большим полосатым тентом.Плетеные столы и стулья создавали ощущение, что ты попал на старый дагерротип. Серые рваные тучи неслись в низком небе, ветер был горячий и влажный.Я выпил изрядную порцию какой-то штуки из фруктового сока и джина, которая здесь именовалась Осо Негоро, «черный медведь». Штука оказалась убойной силы. Когда пьешь подобные коктейли, уж точно знаешь, что действительно, непременно, именно пьешь. После такой выпивки наутро просыпаешься с ощущением, что стоит только чуть качнуть головой — и твоя черепушка скатится с плеч, как спелая дыня с грядки.После нескольких недель постоянного колыхания, сопровождаемого либо погружением в воду, либо яростным солнцепеком, простое сидение за столиком с хорошей выпивкой кажется просто нирваной. Я был в восторге от всего: от бара, коктейля и даже собутыльника, хотя Тед не из тех людей, у которых от джина пробуждается красноречие.Я никак не мог понять, с чего бы это мне так чертовски хорошо, и высказал эту мысль вслух. Ощущение было совсем иное, чем то, когда я чувствовал себя просто в хорошей форме. С чего бы это, поинтересовался я. — Сердце, — кратко объяснил профессор Левеллен. Я потребовал подробностей, и Тед пояснил, что человеческое сердце работает иначе при частых погружениях, чем в обычных стандартных условиях. При работе на глубине сердечная мышца укрепляется, и сердце выходит на оптимальный ритм, при котором сильно повышается процент кислорода, нагнетаемый в кровь. — Твое сердце бьется теперь размереннее и сильнее, ты дышишь реже и глубже, Трев. Поэтому и весь организм работает сейчас лучше, чем когда-либо прежде.Резон в этом объяснении, конечно, был. Решив, что Тед наконец разговорился, я уже было хотел было обсудить с ним наши шансы на успех, как некий обломок местной команды рыбаков-американцев шумной толпой ввалился в заведение. Выглядели они как настоящие искатели приключений: пропахшая морем одежда, темно-коричневый загар, дубленая солью кожа, куртки, перемазанные моторной смазкой и рыбьей кровью. Поскольку погода не располагала не то что к лову, но даже просто хотя бы к выходу в море, их снаряжение показалось мне несколько надуманным.Столпившись у стойки, они стали громогласно требовать выпивки на ломанном испанском и одновременно во всеуслышание обсуждать друг с другом, как старина Чарли гарпанул во-от такенную леопардовую акулы, а этот идиот, этот молокосос Педро недотравил марлинь, перетянул, и еще его счастье, что отделался сначала растяжением кисти, а потом парой выбитых зубов. И как старина Том потерял «три-сто-доллар» на снаряжении и снастях в погоне за какой-то неведомой гигантской рыбой, которую никто так толком ни разу не видел, но не сомневается, что она существует. Они пили, болтали и бранили погоду, которая портит их дорогостоящие дни любимого отдыха и любимого спорта.Конечно же, они заметили нас, скромно сидящих за столиком в углу, и, ручаюсь, добрая половина их похвальбы была адресована нам. Время от времени мы ловили на себе косые взгляды: они проверяли, производят ли на нас должное впечатление и одновременно пытались вычислить, кто мы такие и откуда взялись. Мы явно не вписывались в круг здешних завсегдатаев: чистые, отглаженные брюки цвета хаки, обычные ботинки, светлые рубашки с короткими рукавами — нет, по нашему виду никак нельзя было узнать, входим ли мы в великое братство ловцов неведомой рыбы, которую никто так толком и не видел.Как было понятно с самого начала, через какое-то время один из них отделился от стойки и небрежной походкой направился к нам, размахивая на ходу стаканом.— Привет, парни! Только прибыли, э? С которой яхты? А вы точно с яхты, мой глаз не обманешь. Такой цвет кожа приобретает только в морских путешествиях. Прибыли, должно быть, из Калифорнии?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27