А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Боль потери пронзила ее сердце. Она потянулась и погладила лошадку.Очевидно, отношение Лейна к Таю сильно переменилось с тех пор, как она видела их вместе в последний раз. Раньше мальчик посматривал на своего отчима, по меньшей мере, с опаской. Она не видела, чтобы он улыбался Таю. Теперь же тот стал для него почти героем.– Выведи его, Тай. – Лейн подпрыгивал и дергал мужчину за руку. – Я хочу объездить его.Тай раздумывал.– Я не знаю, приятель…Кейра опустилась на колени перед сыном и взяла его за подбородок.– Лейн, малыш, мы не можем объездить твоего коня сегодня.– Почему нет? Он мой. Так сказал Тай. Я хочу прокатиться на нем.– Ему понадобится пара дней, чтобы привыкнуть к своему новому дому. Боюсь, сейчас он немного нервничает.– О! – Разочарование отразилось на лице ребенка.– Эй, партнер. – Тай опустился рядом с Кейрой, их плечи соприкасались. Он пристально посмотрел на Лейна и сказал серьезным тоном: – Что скажешь, если я предложу тебе прокатиться на Конраде?Лейн засиял.– Правда?– Твоя мама может оседлать Таффи и поехать вместе с нами. Да, Кейра?Пришла ее очередь колебаться.– Я так не думаю… – Она отрицательно покачала головой.– Пожалуйста, мамочка, ну, пожалуйста. – Лейн снова стал подпрыгивать. Казалось, его счастье полностью зависит от согласия Кейры покататься на лошадях.Темные глаза Тая сощурились.– Ну, давай же, Кейра, – уговаривал он. – Что в этом плохого?Черт бы его побрал! Он знал, что она сдастся.– А кто будет красить амбар?– Можно отложить это до завтра.– Пожалуйста, мамочка, пожалуйста.Глубоко вздохнув, Кейра уступила.Под палящим солнцем Конрад и Таффи спокойно пересекали пастбище.– Не хотите остановиться и немного передохнуть? – предложил Тай.– Нет. – Быстрый ответ Кейры вызвал усмешку на его губах. Меньше всего ей хотелось оказаться у реки, и он знал это. Воспоминания о далеком лете, о юношеской страсти, о несбывшихся мечтах возвращались всякий раз, когда она думала об этом укромном местечке.– Трусиха, – весело дразнил Тай.Кейра пожала плечами, стараясь выглядеть безразличной:– Если хочешь поехать к речке, я не против. Тай, не моргнув глазом, направился прямиком к их давнему убежищу.– Я люблю это место. А ты, Кейра?Она устремила взор на прохладную, чистую воду. Воспоминания снова причинили ей нестерпимую боль.– Бывало, мы купались голышом, когда было так же жарко, как сегодня. – Тай обращался к Лейну, но Кейра понимала, что эти слова предназначены ей.Она раздраженно посмотрела в его сторону, надеясь, что у него хватит здравого смысла вовремя остановиться.Лейн поднял личико, на котором застыли любопытство и восхищение. Трудно было поверить, что всего лишь несколько часов назад он едва ли не презирал Тая.– А что значит купаться голышом?Тай улыбнулся.– Это значит купаться без трусиков.– Вы с мамой так делали? – Глаза Лейна стали круглыми от удивления.– Тай! – запротестовала Кейра, подходя к сыну. – Это было давным-давно, когда мы оба были маленькими.Женщина до смерти боялась, что этот маньяк станет противоречить ей.– Такими же маленькими, как я? – Лейн был так доверчив и невинен, что его матери становилось все труднее и труднее лгать ему.– Ну… да. Очень маленькими.– Могу я тоже искупаться голышом? – Лейн с надеждой посмотрел на реку.– Нет!– А почему нет, Кейра? Жарко же. И мы присмотрим за ним. Сними с парня шорты и позволь ему поиграть.– Не вмешивайся, Мердок. Ты и так уже достаточно натворил.– Пожалуйста, мам! – Лейн быстро скинул ботинки и направился к речке.– Не отходи далеко от берега! – крикнула Кейра в отчаянной попытке восстановить свой родительский авторитет. Ни Мердок, ни Лейн не обратили на нее ни малейшего внимания.Восторженно крикнув, Лейн бросился в воду. Тай растянулся на песке и закинул руки за голову. Кейра сидела в нескольких футах от него, обхватив колени руками. Ее внимание было полностью сосредоточено на сыне.– Вы с ним неплохо ладите, – отметил Тай. – И вообще он отличный парень, Кейра. И такой сообразительный.– Спасибо.– Должно быть, тебе было нелегко. После развода, я имею в виду.– Все это уже в прошлом.– Теперь я помогу, несмотря на то, что Лейн не мой сын. Ты ведь знаешь, у меня должок перед тобой.Она содрогнулась. Разговор заходит в опасное русло.– Все, что ты мне должен, – это ранчо.– Я работаю над этим.Она повернула голову в его сторону, ее брови удивленно поползли вверх.– Старина Калпер начал процедуру усыновления на прошлой неделе. – Тай сорвал былинку и разглядывал ее. – Я уже подписал бумаги, которые сделают Лейна моим наследником.– Ты не перестаешь удивлять меня, Мердок.– Согласен, я необычный парень.– Да и скромный к тому же.Проведя былинкой по ее ноге, Тай одарил женщину не дьявольской усмешкой, а нежной, мудрой улыбкой, которая затронула что-то в глубине души Кейры.– Мы справимся, если захотим.Кейра не стала притворяться, что не поняла, в чем дело. Честно говоря, ей очень хотелось, чтобы Тай оказался прав, но она боялась довериться ему снова.– Мне так не кажется.– Что столь сильно изменило тебя, Кейра, и заставило возвести вокруг себя такую высокую стену, что ее никто не может сокрушить? – Его голос звучал низко, завораживающе. – Все дело в твоем браке? Или во мне?– Тай, не… – Кейра смахнула ласкающую травинку. Тай придвинулся ближе и обнял ее за плечи. Его теплое дыхание щекотало ухо.– Мы сможем.Неужели это и впрямь произойдет? Учитывая тот плачевный опыт, который был у них за плечами, неужели они и впрямь могут стать настоящими мужем и женой? Неужели она на самом деле может позволить себе двигаться вперед и поверить ему?– Ты знаешь, почему я женился на тебе? – спросил Тай.– Должна признать, что меня это сильно удивило. Ты мог бы сделать Лейна своим наследником, и не женившись на мне.– Я женился не для того, чтобы сделать чужого ребенка своим наследником. Ранчо здесь также совершенно ни при чем. – Он почесал за ухом. Его голос стал хриплым. – Все дело в тебе, Кейра.Неужели он пытается сказать, что любит ее? Что сожалеет об их разлуке? Что ему хотелось бы исправить тот вред, который он причинил ей? Лед, так долго окружавший сердце Кейры, начал оттаивать. Ей очень хотелось верить его словам.В тот момент женщина поняла, против чего боролась с самого начала. Она все еще любила его. Она все-таки любила этого сумасшедшего ковбоя по имени Тай Мердок.Ветер играл листьями деревьев у них над головами, а солнце припекало. Воспоминания о том, как они когда-то растянулись на этом песке – тело Тая накрывало ее, он целовал, дразнил, любил, – промелькнули в голове.Он был ее героем, любовником, другом. Когда умерла мама, Тай оказался единственным человеком, которому удалось успокоить Кейру. Он стоял между ней и Питером на похоронах, стоически поддерживая их обоих, тогда как его собственные глаза были подозрительно красными. В то время-то она чувствовала себя в безопасности рядом с ним.Грусть охватила женщину. Она доверилась этому мужчине, а он не оправдал ее доверия. Сможет ли она когда-нибудь снова поверить ему? Неужели и впрямь возможно вернуть прошлое? Кейра боялась этого.Мускул дрогнул на лице Тая. Его взгляд опустился на ее губы и задержался на них.Он собирался поцеловать ее, и ей безумно хотелось этого. Как знать, может быть, сказки со счастливым концом все-таки существуют.– Кейра? – Его голос прозвучал неуверенно, обеспокоено. Неужели он боялся этого не меньше ее?Кровь с удвоенной скоростью потекла по венам. Кейра почувствовала, что сдается, забывает, горит желанием доверять и снова любить.Наконец-то он поцеловал ее. Нежно, осторожно, словно делал это впервые. Все это было так не похоже на самоуверенного Тая Мердока, что Кейра капитулировала. Задыхаясь, она обняла его и ответила на поцелуй.Когда спустя какое-то мгновение он оторвался от ее губ, Кейра отскочила. Эмоции бушевали в душе. Захотел бы ее Тай, если бы знал всю правду о Лейне? А что, если он почувствует себя преданным и заберет назад обещание оставить поместье Лейну?– Я не думаю, что это хорошая идея, Мердок, – пробормотала она сквозь зубы.Тай долго смотрел на нее, а потом отвернулся. Кейра знала, что причиняет ему боль.– Прости… – начала она.– Эй, какими бы ни были мои чувства, я сумею справиться с ними. – Он горько усмехнулся, надевая маску безразличия. Но на этот раз Кейра на самом деле сожалела о том, что старые раны не могут зажить.– Тай. – Намереваясь быть мудрой, женщина прикоснулась к его подбородку. То, что она ощутила при этом, заставило ее забыть обо всем. – Мердок, да ты весь горишь!– Все женщины так говорят.– Нет, я серьезно. – Она положила руку ему на лоб. – Похоже, у тебя температура. Ну-ка расстегни рубашку.– О чем ты говоришь?! Неужели предлагаешь мне искупаться голышом?– Нет, мы не будем купаться. Я хочу проверить, нет ли у тебя сыпи на спине. А что, если ты подхватил ветрянку?– Только не это! – Тай отшатнулся.– Перестань вести себя как ребенок. Если тебе суждено заболеть, то ты заболеешь, и ничего с этим не поделаешь.– А ты будешь очень этому рада, – простонал Тай, напуганный до полусмерти.– Да, буду. А сейчас позволь мне взглянуть.К ее огромному разочарованию, спина была гладкая и чистая.– Черт! Никакой сыпи. – Разочарованно вздохнув, Кейра опустилась на траву.Тай содрогнулся. От прохладного ветра его кожа покрылась мурашками. Кейра снова положила руку ему на лоб. С ним определенно что-то происходит.– Ну и, слава богу. А сейчас посмотри на Лейна. Кейра резко повернулась и устремила взгляд на сына. Как она могла так надолго забыть о нем?– Он слишком далеко зашел. Нам лучше остановить его.Лейн почти добрался до того места, где дно резко уходило вниз, образуя глубокую яму.– Лейн, вернись сейчас же назад! – крикнула она.Лейн не обратил внимания на приказ матери.– Вернись назад немедленно, негодник, – повторила Кейра.Пожав плечами, ребенок повернулся и продолжил двигаться вперед. Вдруг он плюхнулся и стал бить руками о воду. Вскоре он совсем перестал доставать ногами до дна и с головой ушел под воду.– Лейн! – закричала Кейра. Вскочив, она бросилась к реке. – Я его больше не вижу!В следующее мгновение Тай пролетел мимо нее, бросился в воду и не выныривал до тех пор, пока не вытащил на поверхность ребенка.Нос и рот Лейна были в крови. Тай аккуратно положил мальчика на берегу и позволил Кейре позаботиться о нем.Рыдая, Кейра прижала сына к груди. Кровь тут же испачкала ее рубашку.– Откуда у него кровь? – Кейра едва могла сдерживать приступ истерики. – Сломан нос? Или выбиты зубы? Что, черт возьми, случилось?Тай схватил свою рубашку и нежно вытер лицо ребенка.– С виду все нормально. Открой рот, партнер.Позволь мне посмотреть.Дрожащий ребенок послушно открыл рот. Оба ряда крохотных белых зубов были на месте.– Он прикусил язык.– И все? Только язык? – Кейра вздохнула с облегчением.– Ага. Немного льда, и он снова будет в полном порядке. – Тай протянул руки к ребенку. – Разреши мне донести его до лошади. Ты того и гляди упадешь. И это вполне понятно. Любая нормальная мать переживает за своего малыша.Кейра была благодарна ему за понимание, за то, что он не стал подшучивать над ее истерикой. Во всей этой суматохе она совсем забыла о Тае. А ведь у него жар.– Тебе не следует переохлаждаться. Прижимая к себе мокрого мальчика, он вздрогнул.– Жара поможет мне обсохнуть. Возьми его одежду, и поедем домой.– Ты испортил свою рубашку. – Она указала на дорогую белую рубашку, испачканную кровью Лейна.– Ничего страшного. – Он поднес Лейна к лошади. – Ты сможешь ехать, дружище?– Ага, – с геройским видом произнес ребенок.– Вот и молодчина. Ты очень смелый ковбой, знаешь это?Сильными руками, которые могли удержать быка и взбесившуюся лошадь, Тай нежно обнял мальчика.Кейре с горечью пришлось признать, что, несмотря на кучу недостатков. Тай Мердок мог бы стать потрясающим отцом для Лейна. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ – Тринадцать, – пробормотал Тай.– Что? – Кейра бросила взгляд через плечо. Увиденное вызвало усмешку на ее губах. Лежа на кровати, чемпион по родео аккуратно отсчитал тринадцать центов. Рядом с ним сидел Лейн. Триумфаторская улыбка озаряла его миленькое личико.– Этот проказник выиграл тринадцать моих потом и кровью заработанных центов. – Тай состроил разочарованную гримасу. – Мне сегодня не везет.Пережив вспышку летнего гриппа, он лежал почти голый, за исключением коротких шорт. Видите ли, ему было жарко.Обнаженный мужчина горячил Кейре кровь. Ее нервы были натянуты, как струна. Когда она стала возражать против его вида, Тай лишь удивленно поднял бровь и напомнил, что они женаты и что она всегда может присоединиться к нему. Единственное, что заставляло ее сохранять здравый смысл и держаться подальше, – это страх снова попасться в его ловушку.– Если бы тебе действительно не везло, то ты бы сейчас лежал при смерти, – язвительно вставила Кейра.– Знаешь что, дружище Лейн, твоя мама очень жестокая женщина. – Тай жалобно посмотрел на мальчика, словно надеясь найти у него поддержку.– Она очень хорошо заботилась обо мне, пока я болел. – Аккуратно сгребая в кучку выигранные деньги, Лейн обращал мало внимания на перепалку взрослых. – Не хочешь сыграть еще одну партию?Отчаянно вздохнув, Тай кивнул.– Почему бы нет? Мы ведь не можем поиграть на свежем воздухе. Твоя мама не позволит нам.– Потерпите до завтра. – Кейра продолжала полировать комод – Тай, мы не можем допустить, чтобы ты находился на жаре после такой серьезной и смертельной болезни.Тай разразился громким смехом. Его белоснежные зубы сверкали на фоне загорелой кожи. Он с радостью позволял ей подшучивать над ним.– Не беспокойся, Тай. Ты совсем скоро пойдешь на поправку. – Лейн, добрая душа, подбадривал своего нового друга.– Ему уже стало лучше, – настаивала Кейра. – Если бы ему на самом деле было плохо, то он лежал бы пластом, как подстреленный воробей.Тай простонал:– Злючка. Я же говорил тебе, что она злючка.Лейн захихикал.– Да, но я люблю ее. А ты?Выглядывая из-за карт, ковбой бросил на нее быстрый взгляд и подмигнул.– Разумеется, я тоже, младший партнер.Несмотря на то, что Тай шутил, волна счастья разлилась по ее телу. С того дня на речке, когда он спас ее мальчика, Кейра постоянно думала о нем. Он поставил благополучие ребенка выше своего собственного, а потом дорого заплатил за это, провалявшись с гриппом несколько дней.Неужели Тай действительно изменился? Неужели он это имел в виду, когда говорил, что они смогут справиться? Неужели действительно можно забыть старую обиду и боль, которые сковывали ее сердце на протяжении стольких лет? Кейра любила его, но способна ли она снова доверять ему?Кейра хотела этого. Однако ей никак не удавалось забыть о том, что он бросил ее, беременную, и спутался с Шеннон Саливан.Но Тай не знал о ребенке, тихонько подсказывал внутренний голос. Может быть, все сложилось бы совсем иначе, если бы он знал?Ответа на этот вопрос она так никогда и не получит. Что было, то было, и теперь нет пути назад.Кейра поправила край покрывала и заторопилась к выходу.– Ну что ж, не буду вам мешать. Развлекайтесь, сколько хотите.Тай оторвал взгляд от карт.– Не нужно утруждать себя уборкой в моем кабинете. Я сам наведу там порядок.Что-то в его тоне и в том, как он отвел взгляд, заставило Кейру остановиться. Она несколько секунд подозрительно смотрела на Тая, стараясь понять, в чем дело, но безуспешно. Мердок был непроницаем, как всегда. Резко повернувшись, она вышла из комнаты.После трех дней болезни Тай чувствовал себя вполне хорошо. Тем не менее, он получал удовольствие от внимания Кейры, от того, как ее руки прикасались к его коже, от ее запаха. О боже! Она пробуждала в нем дикое желание, и он больше не мог с ним бороться. Он уныло посмотрел на Лейна:– Дружище, не хочешь пойти в конюшню и проверить, как дела у твоего пони?Лейн задумался, но потом все же бросил карты и запрыгал.– Мама будет недовольна, что ты встал.– Именно поэтому нам придется быть очень, очень осторожными. – Подойдя к шкафу, Тай достал рубашку и джинсы. Как раз в этот момент в дверях комнаты появилась Кейра.– Что ты делаешь? – удивленно спросила она.– Ох, похоже, нас застали врасплох, – разочарованно вздохнул Тай, покосившись на Кейру. Она выглядела как-то странно. Ее щеки пылали, а глаза блестели, словно у нее был жар. Его игривое настроение улетучилось. – Ты тоже заболела?– Я устала. Устала от того, что мне постоянно врут. – Она показала пачку конвертов. Ее рука дрожала. – Ты можешь мне объяснить, что это такое?!– Я велел тебе не заходить в мой кабинет.– Ты думал, я ничего не узнаю, да?– Это всего лишь счета. – Счета, которые он собирался оплатить как раз в тот день, когда заболел.– Я просмотрела гроссбух, – процедила Кейра сквозь зубы, едва сдерживая возмущение. – Ты довел ранчо до такого ужасного финансового состояния, что мы в любой момент можем потерять его.Тай провел рукой по лицу и тяжело вздохнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11