А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– А когда же я вернусь в кафе Джефферсона?
Рэнди закатил глаза к потолку.
– Ты неисправима!
– Просто я быстро устаю от безделья. – Ее по-прежнему тревожила неспособность вспомнить множество вещей, однако она искренне надеялась, что работа и учеба помогут ей хотя бы направить мысли в нужную сторону. – Мне нужно чем-нибудь себя занять. Чем-то знакомым, привычным.
Он некоторое время смотрел на нее, словно обдумывая ее просьбу.
– А ты помнишь, чем занималась у Джефферсона?
– Работала официанткой. – С этим воспоминанием проблем не было.
Рэнди поставил пустую чашку в раковину и сложил руки на груди.
– Неужели ты не можешь хотя бы немного отдохнуть?
Джейн скользнула взглядом по его бугрящимся под трикотажем футболки бицепсам и встала из-за стола. Выплеснув остатки кофе в раковину и поставив свою чашку рядом с чашкой Рэнди, она взглянула ему прямо в глаза.
– Понимаешь, я искренне ценю твою заботу, но хочу как можно скорее вернуться к нормальному образу жизни. Мне необходимо окружить себя привычными каждодневными вещами, вернуться в знакомую обстановку. Возможно, это окажет положительное воздействие на мою память. Ведь я не помню самого элементарного: этого дома, своей жизни в нем и даже нашей помолвки…
Рэнди отвел взгляд, и Джейн спросила себя: почудилось ей или в его глазах действительно промелькнуло виноватое выражение? Подумав, она решила, что у нее разыгралось воображение, потому что Рэнди не в чем себя винить.
– Мне не хочется несколько недель или месяцев ждать, пока появится возможность начать жить как прежде, – упрямо стояла Джейн на своем. – И хотя моя амнезия временами здорово раздражает меня, я не собираюсь прятаться в твоем доме в ожидании времени, когда собственный мозг согласится сотрудничать со мной.
Рэнди поднял голову и нежно погладил Джейн по подбородку тыльной стороной ладони. Его прикосновение вызвало в ней волну сладостного трепета.
– Ты нетерпелива и чертовски упряма, – негромко произнес Рэнди с нотками явного восхищения в голосе, показавшемся Джейн очень чувственным и бархатистым.
Она улыбнулась, однако сдаваться не собиралась.
– Скажи, что понимаешь меня, Рэнди, – вкрадчиво слетело с ее губ. – Мне сейчас очень необходима твоя поддержка.
Сунув пальцы в передние карманы джинсов, Мюррей вздохнул.
– Поддержку я тебе обещаю, но должен сказать, что очень осторожен по натуре и ничего не смогу с этим поделать. Предлагаю все делать постепенно, день за днем. Согласна?
Идея Рэнди показалась Джейн вполне резонной.
– Пожалуй, да. Он кивнул.
– Что касается нынешнего дня, то давай ты просто отдохнешь, вместо того чтобы мчаться сдавать зачет, к которому, возможно, не готова. Идет?
Джейн кивнула, решив, что компромисс в данном случае вполне уместен.
– Договорились.
Положив ладонь на грудь Рэнди, она поднялась на цыпочки, запечатлела на его губах теплый, нежный поцелуй… и задержалась, надеясь, что все это плавно перейдет на более глубокий уровень.
Мюррей отстранился первым. Однако, несмотря на то, что ему удалось сохранить внешнюю сдержанность, Джейн успела заметить, как в его глазах вспыхнул огонь желания. К тому же она обратила внимание на то, что трудно было проигнорировать, – на твердую мужскую плоть, упершуюся в ее бедро.
– Мне нужно сделать несколько срочных звонков и, вообще, пора браться за работу, – быстро произнес Рэнди, отступая к выходу. – Если тебе что-нибудь понадобится, найдешь меня в кабинете.
Джейн посмотрела ему вслед, затем принялась мыть чашки из-под кофе. Перед ней возник барьер, который придется преодолеть. Обольстить собственного жениха.
Рэнди ввел имя, адрес и телефонный номер управляющего домом, где Джейн арендовала квартиру в Оксфорде, в свою электронную записную книжку. Туда же он внес еще некоторые данные, такие, например, как прежнее место работы Джейн.
Благополучие Джейн – это самое главное на сегодняшний момент. Тони заверил его, что все его дела будут распределены между Кевином, Айрин и парой других сотрудников. Подобный расклад позволял Рэнди целиком сосредоточиться на стоящей перед ним задаче.
Рэнди, конечно, не порадовало ее стремление поскорее возобновить учебу и вернуться на работу, однако он понимал, что она хочет как можно скорее включиться в нормальную жизнь. Да и странно было бы ожидать, что Джейн согласится сидеть в его доме взаперти, пока он будет искать источник угрожающей ей опасности. Тем более что сама Джейн даже не подозревала о том, что ее кто-то преследует.
Несмотря на это, он не собирался вводить ее в курс дела, потому что тогда она непременно пережила бы новый приступ паники.
Сначала необходимо выяснить, кто охотится за Джейн. Причем чем быстрее это будет сделано, тем лучше, так как он не может позволить Джейн ходить по городу, не позаботившись прежде о ее безопасности.
Рэнди мог смириться с желанием Джейн вернуться на работу в кафе-бильярдную Джефферсона, ведь там она окажется под его присмотром, пока сам он будет гонять шары с Кевином или другими приятелями из полицейского отделения. Однако до той поры, пока ему не удастся обнаружить преследующего Джейн субъекта, она должна постоянно находиться или с ним самим, или с кем-то, кому он доверяет. Третьего не дано.
К сожалению, остается еще одна проблема – самая сложная на взгляд Рэнди: противостояние чрезвычайно искусительному и чувственному заигрыванию Джейн.
Разумеется, Рэнди осознавал всю иронию своего положения. Он не привык отказывать дамам и тем более не хотел делать этого по отношению к той, которую желал так давно и страстно.
Рэнди солгал ей, что отнюдь не упрощает ситуации. Тончайшие узы их отношений легко могут оборваться, когда Джейн узнает правду. Она уже начинает задавать косвенные вопросы насчет помолвки – например, об отсутствии у них обручальных колец.
Рэнди вздохнул, придвинул к себе телефонный аппарат и набрал номер управляющего.
Спустя несколько минут он повесил трубку, не узнав ничего нового о жизни Джейн в Оксфорде. Впрочем, его это совершенно не удивило. Большинство людей неохотно делится информацией по телефону, и этот пожилой джентльмен не являлся исключением. На самом деле Рэнди даже понравилось, что управляющий защищает право Джейн на частную жизнь.
Однако это означает лишь то, что Рэнди придется самому отправляться в Оксфорд и лично выяснять все подробности.
Он позвонил Джефферсону и попросил временно установить для Джейн сокращенный рабочий день.
К тому времени, когда с текущими делами было покончено, наступил полдень, и Рэнди обратил внимание, что в доме как-то подозрительно тихо. Он забеспокоился.
Покинув кабинет, Рэнди направился в гостиную. Там было пусто. Затем он проверил спальню и кухню, однако там тоже не оказалось никаких следов присутствия Джейн. Не на шутку разволновавшись, Рэнди открыл дверь, ведущую во внутренний дворик.
Джейн сидела в стоящем почти у самого порога плетеном кресле, нежась в солнечных лучах, пробивающихся сквозь увитую декоративным виноградом деревянную решетку. Голова Джейн была склонена, взгляд устремлен в лежащую на коленях раскрытую книгу, которая, по всей видимости, являлась учебником. Подол платья Джейн подняла до верхней части бедер, чтобы загорали ее длинные стройные ноги. Она выглядела такой спокойной, умиротворенной, что сердце Рэнди сладко сжалось от умиления.
Пока он любовался Джейн, та заправила распущенные волосы за уши, затем протянула руку к коробке, находящейся на стоящем рядом столике, выудила оттуда печенину и отправила ее в рот. Сжевав ее, Джейн облизала пальцы.
Рэнди усмехнулся и вошел во дворик. Увидев его, Джейн вздрогнула от неожиданности, но тут же приветливо улыбнулась.
– И давно ты наблюдаешь за мной? – спросила она с легкой укоризной.
– Не очень. Я шел на кухню, потому что мне захотелось перекусить. – Его объяснение прозвучало вполне правдоподобно. – Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?
– Нет, конечно. – Джейн захлопнула учебник, но оставила его на коленях. – Мне нравится твое общество, – лукаво усмехнулась она. – К тому же мне не мешает ненадолго отвлечься от зубрежки.
Рэнди устроился рядом с ней в другом кресле.
– У меня для тебя хорошие новости. Я переговорил по телефону с Джефферсоном, который сказал, что ты можешь выйти на работу во вторник, с шести до девяти часов, а потом твой график постепенно вернется в обычные рамки.
Джейн тепло улыбнулась.
– Спасибо, я очень ценю твою заботу.
Рэнди взял из коробки печенье и произнес как бы между прочим:
– У меня кое-какие рабочие планы на среду, и мне придется на день уехать из города.
Джейн удивилась.
– Вот как?
– Надеюсь, ты не станешь возражать против того, чтобы… В общем, я побеседовал с Айрин, и она сказала, что в этот день у нее последняя примерка свадебного платья. Еще моя сестра добавила, что будет очень рада, если ты составишь ей компанию во время посещения салона.
В глазах Джейн вновь сверкнули лукавые искорки.
– Мне очень приятно, хотя я понимаю, что ты просто устраиваешь все так, чтобы исключить для меня возможность пребывания в одиночестве в твое отсутствие.
– Детка, ты все поняла правильно, – кивнул он, не в силах отрицать очевидное. Затем поспешил переменить тему разговора, пока Джейн не вздумалось поинтересоваться, какая именно работа вынуждает его уехать на целый день. – А что ты читаешь?
Джейн вытянула босые ноги и пошевелила пальцами.
– Один из моих учебников. Мистер Джефферсон называет предметы, которые я изучаю, психологической дребеденью.
Не совсем понимая, о чем идет речь, Рэнди вопросительно взглянул на нее. Она со смехом тряхнула головой, рассыпав по плечам светлые кудри, и воскликнула:
– Боже мой, я и сама порой удивляюсь, какую чушь приходится втискивать в мозг!
– Выходит, ты помнишь учебу в колледже и весь пройденный материал? – осторожно спросил Рэнди, надеясь, что его любопытство не обидит Джейн.
– Удивительно, но так и есть. – Она провела ладонью по твердой обложке учебника, затем с улыбкой взглянула на Рэнди. – Я изучаю психологию и хочу стать психоаналитиком, чтобы помогать людям справляться с проблемами, возникающими из-за неадекватного восприятия реальности.
– Отличная профессия, – одобрил Мюррей.
Он действительно полагал, что Джейн выбрала себе подходящее поле деятельности. Учитывая ее природную доброту, мягкость и веселый нрав, она наверняка сможет легко сходиться с нуждающимися в помощи людьми. Джейн пожала плечами.
– Да, наверное. Я выбрала ее потому, что в юности мне самой требовался человек, который хотя бы согласился выслушать меня. А если бы мне вдобавок помогли советом, я была бы просто счастлива. – Немного помолчав, она добавила: – В свое время я очень страдала оттого, что у меня нет родного дома.
Рэнди сочувственно похлопал ее по руке.
– Догадываюсь, что твоя юность была печальна. Или я ошибаюсь? – произнес он, стараясь, чтобы вопрос прозвучал ненавязчиво. На самом деле ему хотелось побольше знать о прошлом Джейн.
Она откинула голову на спинку кресла и устремила взгляд в глубь небольшого садика, словно размышляя, что бы ответить Рэнди, который затронул потаенные струны ее души и пробудил воспоминания, которые сейчас более отчетливо, чем прежде, обозначились в медленно восстанавливающейся памяти.
Наконец Джейн повернулась к Рэнди.
– Понимаешь, не так-то легко, когда тебя постоянно переводят из одной патронажной семьи в другую. Только начнешь привыкать к новому месту и людям, как непременно что-то случается и тебя отвозят к другим опекунам. А там все начинается сначала – новый дом, новая семья и окружение. После нескольких подобных перемен постепенно перестаешь сближаться с людьми, с которыми вынужден жить. Тогда очередная разлука происходит менее болезненно.
Рэнди покачал головой.
Представляю, через что тебе пришлось пройти… И каков был твой максимальный срок пребывания в одной семье?
Джейн задумалась. Ей требовалось время, чтобы вспомнить.
– Два года. Это была последняя семья. Я пришла туда в шестнадцать лет, а ушла в восемнадцать. И с тех пор моя жизнь зависит лишь от меня самой.
Пока Джейн говорила, в ее мозгу вспыхнул образ темноволосого молодого человека, в котором она признала сына супружеской пары – ее последних опекунов. Она вдруг вспомнила, как ей приходилось отбиваться от назойливых ухаживаний этого парня, ненавидя свои пышные формы, особенно грудь, которая из-за своей величины постоянно становилась объектом мужского внимания.
Это воспоминание странным образом противоречило страстному желанию, которое Джейн испытывала по отношению к Рэнди. Оно было в той же степени физическим, что и эмоциональным.
В памяти Джейн промелькнул еще один смутный мужской образ, однако его появление сопровождалось ощущением угрозы, настолько пугающей, что от нее бросало в дрожь. Не в состоянии определить источник подобных эмоций или хотя бы понять, кто этот человек, Джейн нахмурилась и закрыла глаза, стараясь таким образом сузить фокус воспоминаний. Однако из ее попытки ничего не вышло, только закружилась голова и заныли виски. Воспоминания же, напротив, потускнели.
– Джейн?
Теплые пальцы коснулись ее руки, выводя из состояния задумчивости. Она открыла глаза и взглянула на Рэнди, который уже давно пристально смотрел на нее. В его глазах застыл вопрос, но так как Джейн не могла четко описать словами родившиеся в ее мозгу образы, то она решила ничего пока не говорить.
– Прости, я немного отвлеклась. – Она вздохнула, чувствуя, что ей расхотелось обсуждать с Рэнди свое прошлое. – Думаю, на сегодня мне достаточно солнечных и воздушных ванн. Лучше пойду вздремну.
– Отличная идея, – кивнул Рэнди.
Они вернулись в дом. Рэнди ушел в кабинет, а Джейн отправилась в спальню.
Она действительно прилегла и попыталась уснуть, но лишь проворочалась в большой постели с полчаса, пытаясь проникнуть в смысл загадочного ощущения опасности, посетившего ее при попытке заглянуть в прошлое.
И не только одно это волновало Джейн. Еще она думала о своей бурной реакции на присутствие Рэнди. Всякий раз, когда они оказывались рядом, Джейн охватывал трепет. Даже просто думая о нем, она испытывала сладостное томление.
Так и не уснув, Джейн поднялась с постели. Она чувствовала себя разбитой и физически и морально. Стремясь как-то стряхнуть с себя это неприятное состояние, Джейн направилась в ванную. Причесываясь перед зеркалом, она обратила внимание на полоску пластыря на своей скуле и решила сменить ее.
Отделяя от кожи пластырь, она болезненно поморщилась и открыла дверцу шкафчика, надеясь найти там аптечный пузырек с перекисью водорода, чтобы промыть ссадину. Ее взгляд скользнул по выстроившимся на полках шеренгам флаконов с мужским парфюмом, и она вздохнула: кроме нескольких принадлежащих ей предметов, все остальное было совершенно незнакомым. Ни гель для бритья, ни лосьон, ни дезодорант, ни коробочка презервативов в дальнем углу нижней полки. Презервативы?
Джейн вновь взглянула на красочную упаковку и нахмурилась. Разве Рэнди не сказал ей прошлой ночью, что не имеет никаких защитных средств? И что из-за этого они не могут заняться любовью?
Она разозлилась.
Что за дьявольщина? Почему Рэнди решил, что обязан защищать и оберегать ее, – даже от занятий любовью! – когда она меньше всего желает, чтобы с ней обращались, как с беспомощной неженкой, которая не может даже переспать с мужчиной?
Вероятно, он полагает, что так для нее будет лучше, однако он ошибается. Джейн жаждет его душой и телом, причем так страстно, что не успокоится, пока не добьется своего. А может, не успокоится, даже добившись желаемого.
Джейн вынула один пакетик с намерением уличить Рэнди во лжи, если тот вновь вздумает отказаться от физической близости.
На сей раз, вооруженная всем необходимым, она даже слушать ничего не станет!
5
Мюррей настолько был погружен в работу, что не замечал вошедшей в кабинет Джейн до того момента, пока на страницы составляемого им отчета упал маленький серебристый пакетик.
Рэнди уставился на странный предмет, и ему потребовалось несколько секунд, прежде чем он сообразил, что именно лежит перед его носом. Зато когда это произошло, он похолодел, а его желудок сжался от нехорошего предчувствия.
Очень медленно Рэнди поднял взгляд и обнаружил стоящую перед столом Джейн. Ее кулачки упирались в бедра, голубые глаза метали молнии, в лице читалось нетерпение.
Рэнди поймал себя на желании съежиться и забиться в угол. Ну, сейчас начнется!
– Куда подевался пластырь, который был на твоей щеке? – спросил он, беря себя в руки и одновременно пытаясь сбить Джейн с толку.
Не тут-то было! Она презрительно прищурилась, всем своим видом показывая, что не собирается поддаваться на незатейливую уловку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16