А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вернула мне сестру. Полностью. И заслужила мою вечную признательность и преданность.Рори наклонился и губами нашел ее губы. На глазах у всех он прижал ее к себе. Хотелось дать волю своим чувствам, но это было невозможно, во всяком случае, в тот момент.Он прерывисто задышал, как только почувствовал мягкость ее губ. Как ему нравился их вкус! Она приоткрыла губы, и он глубоко проник в нее языком, ощущая ее сладость. Его пальцы легко касались гладкой, как из слоновой кости, щеки Изабель. Какая она нежная и желанная, подумал он. Рори ощутил, как она бедрами прижимается к нему, и понял, что ее надо остановить.С сожалением отрываясь от нее, он хрипло произнес:– Продолжим позже. – И почувствовал себя мальчишкой, который возбудился от простого женского прикосновения. Больше всего сейчас ему хотелось перекинуть ее через плечо и утащить к себе в башню, как поступали со своим добром его уважаемые предки. Но придется повременить. Впереди был праздник.Ничего, у них еще будет время попраздновать наедине. Глава 18 Две недели спустя Изабель стояла рядом с Рори на вершине лестницы, ведущей к морским воротам, и приветствовала людей из разных кланов, прибывавших в Данвеган на Шотландский сход. Торжественное открытие назначено было на этот полдень. Одетая в простое, но элегантное платье из желтого шелка, Изабель чувствовала себя настоящей хозяйкой замка. Только слегка дрожали руки, выдавая ее нервозность от предстоящей встречи со своей семьей, – в первый раз за последние девять месяцев.В самом замке все кипело. Пронзительные звуки волынок услаждали уши, а ноздри терзали запахи жарившегося на огне мяса. Горцы, заполнившие замок, реагировали на все с предсказуемым оживлением: когда нет войны, шотландские воины больше всего любили праздники и состязания. Большинство кланов уже прибыли накануне и с энтузиазмом отдавали должное широко известному гостеприимству Маклаудов в главном зале замка. Внимательно прислушиваясь, Изабель безошибочно различала звяканье фляг о столы с просьбой добавить еще.В середине праздника ее сердце тревожно забилось. Она увидела свою родню, медленно поднимавшуюся по лестнице от морских ворот.Они прибыли.Пришлось приложить усилие, чтобы высокие нотки в голосе не выдавали ее волнение.– Отец, дядя, добро пожаловать в Данвеган. Надеюсь, поездка прошла без приключений?– Без приключений, Изабель. Весна необычно теплая. Ты выглядишь прекрасно. Прижилась в Данвегане? – Отец вежливо чмокнул ее в щеку и внимательно посмотрел на руку Рори, который по-хозяйски обнимал ее за талию.– Все в порядке, папа, – пробормотала она, смутившись, и, пытаясь скрыть это, уставилась на кончики расшитых желтых туфелек. Изабель понадеялась, что острый взгляд, которым дядя впился в ее порозовевшие щеки, привиделся ей.Она ошиблась.– Ты выглядишь очень хорошо, племянница. Какой у тебя румянец! Получив твою записку, я боялся, что увижу тебя без сил от работы, которая тут на тебя навалилась. Мы с Гленгарри очень беспокоились о тебе, но, вижу, ты расцвела в новом доме. И Маклауд выглядит довольным. Значит, обручение вам обоим пошло на пользу. Какой поразительный обычай – это обручение. Целый год и один день даются на то, чтобы решить, нужно или нет продлевать договор. Никто ведь не знает, что может случиться в течение года. – Он сделал многозначительную паузу.Изабель боролась с собой, чтобы не вспылить при намеке на Маргарет. Рори отпустил ее талию. Украдкой сквозь ресницы, она отметила, как у него окаменела челюсть и слегка задвигались желваки – почти незаметные признаки ярости, которой Изабель не видела последние девять месяцев. Она уже достаточно знала его, чтобы понять, что у него чешутся кулаки в ответ на ядовитые намеки Слита. Но Рори никогда не угодит в ловушку ее дяди.Вместо вспышки гнева, на которую рассчитывал Слит, Рори улыбнулся.– Вот только позавчера моя сестра высказала точно такое же мнение. Правда, она сожалела, что год может тянуться очень долго.Слит покраснел, когда понял, что имел в виду Рори. Изабель крепилась из всех сил, чтобы не рассмеяться. Слит повернулся и пристально глянул на нее.– Надеюсь, ты нашла в Данвегане все, что надеялась найти, Изабель?От нее не укрылось, как он подчеркнул это слово. Он ждал удобного случая, чтобы поговорить наедине. Вероятно, его не обманула ее краткая записка, которую она отправила вместе с приглашением, сделав вид, что не понимает, какой детальный отчет ей надо представить.– Из того, что мне было нужно, дядя, я нашла здесь все. – Она со значением посмотрела на Рори. – Простите меня, что заставила вас поволноваться. Несколько последних месяцев я была очень занята своими обязанностями в замке и подготовкой к сходу. Наверное, через пару дней у меня будет достаточно времени, чтобы развеять ваше беспокойство.– Мне нужно услышать все подробно. Давай не откладывай надолго нашу встречу после разлуки.Слава Богу, беседа у Рори со Слитом не состоялась из-за шумного появления ее братьев.– Рад увидеть тебя, Бель. Я скучал по тебе. – Йен тепло улыбнулся и осторожно, по-братски обнял ее.В двадцать три Йен вымахал и стал ростом с дядю, правда, без его пуза. Все братья у нее были видные, но Йен был особенным. В три года Изабель казалось, что он очень походил на нее, если не считать изумрудно-зеленые глаза. Волосы у них были одинакового оттенка, хотя его больше отливали золотом, чем рыжиной, особенно если он много времени проводил на солнце. Черты лица были абсолютно мужскими, но классически правильными. Может, и к лучшему, что из него не получился писаный красавец благодаря тяжелому квадратному подбородку и тонкой линии шрама, которая сбегала вниз с одной стороны носа, немного искривляя его. Воинская метка, которой обычно гордятся настоящие мужчины.Изабель поразилась искренности, с которой прозвучали слова брата. Йен в самом деле скучал по ней? Может, Рори ошибался? Может, она неправильно поняла отношение к себе своей семьи? Сердце наполнилось надеждой. Уважение и чувство принадлежности она обрела, живя у Маклаудов. А что, если подобные отношения ей удастся установить с отцом и братьями?– Я тоже скучала по тебе, Йен, по всем вам. Нам нужно многое обсудить, но придется дождаться конца праздника. Пойдемте, присоединимся ко всем в большом зале. – Заметив оживившиеся лица братьев, она не удержалась, чтобы не поддеть их. – Только будьте осторожны, не перепейте Маклаудов, если завтра не хотите проиграть в состязаниях.Увидев, как братья притворились обиженными за неуважение к их способности переносить выпивку, она рассмеялась и повернулась в сторону главного зала. По одну сторону за ней шел Йен, а по другую – Рори.– Надеюсь, Маклауд в этом году не решится позволить барышням участвовать в состязаниях? Или, может, он сообразил, что Маклаудов никто не победит в стрельбе, если ты будешь на их стороне?Комплимент Йена пришелся ей по душе.– Ты еще увидишь Маргарет – сестру Рори. Теперь она стреляет лучше, чем я.– Ты шутишь. Не думал, что тебя можно побить. – Глянув на Рори, он пошутил: – Вы не представляете, насколько выгодно иметь сестру, которая мастерски стреляет из лука.Вздрогнув, Изабель пристально посмотрела ему в глаза, но он, казалось, не замечал ее настойчивого взгляда. Это было всего лишь невинное замечание или откровенное признание того, что ее стрела спасла ему жизнь? Изабель почувствовала, как стало тепло на сердце. И гордость за то, что отважилась на смелый поступок.Йен помолчал, о чем-то размышляя, а потом нерешительно спросил:– А как же увечье Маргарет? Это ей не мешает стрелять?Изабель покачала головой.– У Маргарет способности от природы. Для нее это – как войти в незнакомую воду, но обычно она легко компенсирует потерю зрения. – Не решаясь посмотреть в сторону Слита, она добавила с победной улыбкой: – Я думаю, вы не узнаете Маргарет.Рори тоже хотел что-то сказать, но они подошли к залу, и продолжать разговор было бессмысленно из-за чудовищного гула, сопровождавшего праздничный пир.На следующий день Изабель страшно жалела, что сама не последовала своему мудрому совету. Это была большая ошибка – попытаться снять напряжение от присутствия родни в ее дурацком парадизе, слишком вольно обращаясь со спиртным. Сейчас, уже под вечер, она все еще страдала от последствий этого безумства – жуткой головной боли. Но игры вызывали слишком большой интерес, чтобы взять и уединиться у себя в спальне и там отойти от мучительного воздействия питья. Кроме того, наблюдать, как Рори состязается в разных видах на силу и мастерство, было настоящим удовольствием. Сердце колотилось, как у влюбленной девочки.Ни для кого не стало сюрпризом, что Маклауды по большей части благодаря Рори начали лидировать в соревнованиях. Рори без труда одержал победу в плавании. Результат был предсказуемым, так как он вырос, плавая в кристальных водах залива. Он пришел вторым в пересеченном беге по холмам, чуть-чуть уступив Алексу, который потом чуть ли не весь день с удовольствием и безжалостно обзывал его «стариканом».Изабель с нетерпением ожидала, когда начнется перетаскивание камней и соревнования по танцам, которые были назначены ближе к вечеру. На завтра были объявлены состязания по борьбе, прыжкам и метанию кузнечной заготовки. Но соревнования по ее любимым видам – метанию стволов деревьев и стрельбе из лука – проводились в последний день. Из всех видов Изабель выделяла метание стволов. Для этого огромный ствол ошкуривали и обстругивали, превращая в конус длиной в восемнадцать футов. Участник хватал его на руки и мчался, балансируя им, затем бросал его с таким расчетом, чтобы ствол перевернулся и вертикально воткнулся. Это было силовое испытание, но оно также требовало точности и аккуратности. Такое состязание могли придумать только шотландцы, известные своей склонностью изобретать новые способы взламывать оборону противника на поле боя.Она быстро оглядела счастливые, лица собравшихся и радостно улыбнулась. В принципе сход проходил вполне пристойно, даже несмотря на приезд нынешним утром клана Маккензи. Изабель порадовалась, что они пропустили вчерашний пир, не говоря о том, что ей не пришлось заниматься ими в качестве хозяйки. Она удачно избежала встречи с предводителем Маккензи, отцом Мердока, которого Рори убил недалеко от поляны, где сейчас представители кланов соревновались в перетаскивании камней.– Любишь следить за состязаниями, племянница? Твой Маклауд хорошо себя показал.Ох! Голова разболелась еще сильнее. Изабель осмотрелась, куда бы скрыться. Некуда. Слит выбрал укромное местечко для личного разговора. Несомненно, он терпеливо выжидал удобного момента. Из-за головной боли она расположилась в тени на опушке леса в стороне от участников и других зрителей.Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться перед неприятным разговором, который намечался, она оставила без внимания его презрительный тон.– Иначе быть не могло. Слава о силе и мастерстве Рори прокатилась по всей Шотландии. Ну и конечно, Маклаудам очень везет, все-таки они два года подряд выигрывают игры. Но мне кажется, вы собирались говорить не об играх, дядя.Он поднял бровь, удивленный ее прямотой. Понизив голос, резко и отрывисто сделал ей выговор:– Да, меня не интересуют игры. Я хочу знать, почему у тебя не нашлось времени, чтобы сообщить, как идут дела с поиском знамени и хода? – Он вцепился ей в руку, как делал всегда, впиваясь пальцами в кожу. – Я хочу знать, почему ты отказываешься от своих обязательств перед кланом?Его слова напомнили Изабель, как непрочно ее счастье. В ней заговорило чувство вины. Будто тень легла на ее совесть, как облако на солнце в ясный день. Но она напомнила себе, что, если ее план окажется удачным, она выполнит свои обязательства перед родней. Не хотелось думать о том, что вдруг план не удастся осуществить. Что делать тогда? Она попыталась выдернуть руку, но он цепко держал ее.– Я не отказываюсь от полученного дела.– Значит, ты нашла тайный ход и знамя Фей? – спросил он недоверчиво.– Нет, – призналась она.Он нагнулся и уставился на нее своими ледяными немигающими глазками.– А может, ты нашла их и решила не говорить, где они. Не считай меня дураком, Изабель Макдоналд. Любому видно, как ты таскаешься за этим Маклаудом, как овца на привязи. Дура недоделанная! Ты влюбилась в своего мужа, а это он должен был влюбиться в тебя. – Прыщавое лицо дяди стало багровым от ярости.Она сделала шаг назад, инстинктивно почувствовав опасность. Перекошенное лицо, и всегда-то противное, сейчас сделалось просто уродливым.– Нет, это не так, дядя. Мне не удалось найти ни знамя, ни ход. – Хотя в остальном он был прав. Сдерживаясь, чтобы не задрожать, она собрала все силы и выпрямила спину.– Лучше бы ты поскорее их нашла. Только благодаря моему терпению Маккензи еще не заняли замок Строум. Не обманывай себя. Без моей помощи твой клан серьезно пострадает. Очень серьезно. И погибнут люди. Поинтересуйся у Маккензи, легко ли потерять сына?Изабель похолодела. И снова почувствовала себя виноватой. Братья останутся живы, ее клан не пострадает, если она уговорит Рори. Слит просто старается ее запугать. Не важно, что это ему почти удалось.– Я понимаю весь ужас ситуации для моего клана. Не стоит напоминать лишний раз.Он смотрел на нее, размышляя.– Что-то я не вижу у тебя особого рвения. Он тебя любит?– Не знаю.– Маклауд заговаривал о свадьбе?– Нет.Слит прищурился.– Он тебя подозревает?– Не думаю. Я очень осторожна. – Она постаралась отодвинуться от него подальше. Но он так и не выпустил ее руку, а, наоборот, притянул поближе.– Я тебя не отпускал, Изабель. И не отпущу, пока ты не найдешь то, зачем послана сюда. Ты понимаешь важность своей миссии? Важность того, почему тебя сюда прислали? Я не могу позволить, чтобы будущее влияние Макдоналдов на островах зависело от капризов какой-то девки. Слишком много стоит на кону. Посмотри туда. – Он кивнул в сторону поляны. – Посмотри, как твой муженек обхаживает Аргайлла, самого подлого врага нашего клана. Ведь это он узурпировал наше место в Западной Шотландии. Скоро Аргайлл со своими Кемпбеллами будет сильным почти как король. Мы должны действовать немедленно. Надо заявить о гэльском наследстве Макдоналдов, пока не поздно. Ты сделаешь то, зачем тебя отправили, иначе сильно пожалеешь. – Уголки рта поднялись в зловещей улыбке, обнажив желтые зубы. – Может, Маклауду будет интересно узнать, что ты тут вынюхиваешь? – Он со злорадством рассмеялся, увидев, как она перепугалась. – Интересно будет посмотреть, что твой обожаемый Рори сделает, когда услышит твои объяснения. Думаешь, он простит твой обман? Простит, что ты шпионишь за ним?«Нет! Не говорите Рори». Паника охватила ее, мешая думать рационально. Сумеет ли Рори понять, что у нее не было выбора? Достаточно ли будет того, что она решилась пойти другим путем? Сможет ли она воспользоваться своим шансом? Она собиралась сама ему признаться, но только когда выдастся подходящий момент, когда будет уверенность в его чувствах к ней и когда ее план вполне созреет. Но если дядя откроет ему глаза, это будет катастрофа. Она должна была предчувствовать, что он не даст ей уйти незапятнанной.– Маклауд – гордый человек, – съязвил Слит. – Что он сделает, когда узнает, что его облапошила девчонка из Макдоналдов? Причем с моего благословения.Изабель сделала безразличный вид, хотя сердце колотилось безудержно.– Но если вы скажете ему об этом сейчас, тогда потеряете шанс с моей помощью найти знамя Фей и ход, если он существует. У меня есть еще два с половиной месяца до конца обручения. – Десять недель для того, чтобы найти решение, а потом она сама признается Рори на глазах у Слита.Он мрачно посмотрел на нее, словно понимая, в чем заключается настоящая цель проволочки, и желая отказать, но потом согласно кивнул.– Ладно, дорогая племянница. – Он жестко усмехнулся. – Но коли ты стала в нашем семейном предприятии шпионкой против воли, то к нашему изначальному соглашению мы добавим еще один пункт. Добудь, что мне нужно, за эти десять недель, и я не расскажу Маклауду, что стояло за этим обручением. Пусть судьба решает, что будет с вашей женитьбой и с будущим Маклаудов. Не добудешь, Рори узнает твою маленькую тайну. Интересно, как он поступит?Самообладание, даже притворное, покинуло ее.– Вы же не знаете наверняка, существует ли вообще этот тайный ход. А если я к тому же не найду знамя? Его должны хорошо прятать. Вы ведь не можете заставить меня искать то, чего нет, или то, что невозможно найти.– Эти вопросы не ко мне. Ты не найдешь, найдут другие.– О чем вы?– Не твое дело. Занимайся тем, что я сказал. Когда все будет сделано, пришли мне письмо. Мой человек найдет тебя. И не вздумай водить меня за нос. Мой человек видел это знамя. – Он повернулся, оставив ее мучиться размышлениями.Что же делать? Паника захлестывала ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35