Еще ни один мужчина не приводил ее в такое неистовство одними лишь поцелуями. Что касалось Джил, то она была более чем согласна, чтобы Грег немедленно отнес ее в спальню и завершил этот чудесный эпизод.
Легко прочитав ее мысли, Грег сел на кушетке, не выпуская ее из своих рук.
– Сейчас не время, Джил. – По его прерывистому голосу можно было судить о том, насколько он возбужден. – Мы оба слишком много выпили, и, хотя я ужасно хочу заняться с тобой любовью, я уверен, что нам не следует этого делать, пока мы в таком состоянии. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из нас сожалел наутро о случившемся.
Произнося это, он поглаживал плечо Джил. Ему нестерпимо хотелось вновь начать ласкать ее грудь, но он понимал, что если сейчас не остановится, то все кончится, еще и не начавшись. Он отвернулся, чтобы не видеть ее влажных припухших губ. Грег понимал, что ответственность за все лежит на нем.
– Ты уверен, что хочешь это сделать? – спросила Джил, как бы разделяя его подбородок на две части своим указательным пальцем. Она внезапно ощутила силу своих женских прав. – Или, лучше сказать, этого не делать?
Грег поднял глаза к потолку и невесело рассмеялся.
– Поверь, детка, меньше всего на свете мне хотелось бы сейчас уйти, но так будет лучше. – Он усадил ее на кушетке, встал и поднял пальто.
Джил не верила своим ушам.
– Ты… ты собираешься вот так вот, просто уйти? – недоверчиво проговорила она, не скрывая своего разочарования. – Ты ведь шутишь, правда?
Он покачал головой, и на лице его появилась бледная улыбка.
– Джил, я бы много отдал за то, чтобы это было только шуткой, но наше время действительно еще не пришло. – С этими словами он наклонился, поцеловал ее в лоб и, выпрямившись, направился к двери. – С днем рождения, дорогая, – проговорил он, затворяя дверь.
Джил потянулась за сигаретами и зажигалкой, которые лежали на журнальном столике. Опершись о подлокотник кушетки, она затянулась, медленно пуская дым в легкие и также медленно выпуская его оттуда. Отлично, это именно то, что нужно, чтобы остудить ее разгоряченное тело, хотя и жалкое подобие того, в чем она сейчас на самом деле нуждалась. Потом Джил встала и отправилась в спальню, не убрав пустую бутылку и грязные бокалы, чего она никогда не позволяла себе прежде. Сбросив одежду прямо на пол, она, не тратя время на надевание ночной рубашки, нырнула в постель.
Громкий вой пылесоса прорезал ее мозги как острый нож. Она вскочила на постели, прижимая конец одеяла к подбородку.
– О, миссис Хэзевей, пожалуйста, – простонала она, – только не сейчас.
Домработница уже стояла на пороге ее спальни.
– Проснулись, значит. – Она с неодобрением оглядела разбросанную по полу одежду.
Джил закрыла руками глаза, пытаясь отогнать огненные точки, плясавшие у нее перед носом.
– А сколько сейчас времени?
– Два часа дня. Даже для вас поздновато. – Миссис Хэзевей бросила взгляд в сторону ванной, очевидно, ожидая, что оттуда покажется мужчина. – Я должна здесь убрать, – проговорила она, поджав губы. Похоже, она не испытывала никакого сочувствия к людям, у которых сильное похмелье.
– Хорошо. – Голова у Джил просто раскалывалась.
– Я скоро уйду, – напомнила миссис Хэзевей.
– Да-да. – Джил гадала, на сколько кусков развалилась уже ее голова и как далеко успели эти куски откатиться друг от друга по постели.
– Тогда я пойду закончу гостиную, – решила миссис Хэзевей и вышла вон, захлопнув за собою дверь.
– О-о! – простонала Джил, почувствовав, что хлопни дверь хоть капельку громче, и у нее бы обязательно лопнули барабанные перепонки.
Она выбралась из кровати и, пошатываясь, побрела в ванную.
Стоя под живительными потоками горячей воды, Джил медленно приходила в себя. И в голове у нее один за другим стали возникать разнообразные вопросы.
Правда ли, что они целовались с Грегом прошлой ночью? Правда ли, что еще немного, и они занялись бы с ним любовью? Была ли она действительно возбуждена больше, чем за все последнее время? И наконец: правда ли, что Грег, возбужденный не меньше нее, оставил ее спать в одиночестве? Джил буквально застонала от обилия всех этих «вопросов», свалившихся на ее больную голову. Она не знала, радоваться или огорчаться тому, что Грег оставил ее в последний момент.
Джил не стала краситься, а ограничилась тем, что нанесла на лицо только тонкий слой крема. Высушив волосы, она надела ярко-бирюзовый спортивный костюм с ядовито-желтой полосой посередине, надеясь, что эти яркие цвета ее взбодрят. Однако они не смогли оттенить бледности ее лица, поэтому Джил решила надеть очки с тонированными стеклами.
– Ну и начало рабочего дня у некоторых, – проворчала миссис Хэзевей, волоча пылесос в спальню.
Когда Джил спустилась в кабинет, Грег уже сидел там и делал вид, что погружен в работу. Рядом с ним на столе стояли пузырек с аспирином и пакет апельсинового сока. Сначала он попытался работать за компьютером, но мелкие буквы на экране только усиливали его головную боль, и теперь он сидел за письменным столом и записывал идеи по поводу новой книги от руки.
– Это все ты виноват, – проворчала Джил у него над ухом.
Грег с большой осторожностью повернул голову, не сомневаясь, что иначе она рассыплется на миллион кусочков.
– Ты слишком громко говоришь. – Он закрыл глаза. – Обязательно было надевать такую пестрятину? Так ведь можно и ослепить кого-нибудь, – проворчал Грег, отворачиваясь.
– Мне показалось, что в такой одежде у меня будет более живой вид, чем в черном. – Она взяла стакан апельсинового сока, стоявший около Грега, и залпом осушила его, пытаясь избавиться от сильнейшей сухости в горле.
– Зачем ты надела очки, у тебя же нормальное зрение?
– Для солидности, – ответствовала Джил немедленно. – Все серьезные писатели носят очки.
– Тоже мне, серьезная писательница, – огрызнулся Грег. – Просто классик!
Усмехнувшись, Джил налила себе еще сока и снова выпила его залпом.
– Возьми себе отдельный стакан.
Грег буквально вырвал стакан у нее из рук. Не то чтобы его оскорбил тот факт, что она стала пить оттуда же, откуда и он. Разумеется, они не раз пили из одного стакана. Но сейчас он хотел, чтобы не этот дурацкий стакан, а только он, Грег, мог бы коснуться ее губ. В голове его крутился один и тот же вопрос: было бы им сейчас лучше, если бы они поддались природному инстинкту и всю ночь прозанимались любовью? Хуже, чем сейчас, ему уж точно не могло бы быть! Может, он и был пьян, когда несколько часов назад ложился в постель, но от этого возбуждение в теле не было более слабым. Теперь бледнолицый объект его желаний сидел перед ним, и даже покрасневшие глаза, не совсем осмысленный взгляд и подрагивающие руки не делали Джил менее привлекательной в глазах Грега.
Мысли Джил крутились вокруг того же. Она всегда считала Грега симпатичным и привлекательным мужчиной, но сейчас в голове у нее проносились более смелые мысли. Грег был ее лучшим другом, человеком, с которым она могла говорить на абсолютно любую тему, но теперь она внезапно стала думать о нем не только как о собеседнике и коллеге. Джил всегда считала, что все, что происходит с человеком, подчинено какой-то высшей цели. Может, все их предыдущие романы были лишь прелюдией к тому, что их ожидает вместе? Эта мысль и испугала, и заинтриговала ее.
– Наверное, во всем виновато это розовое шампанское, – пробормотал Грег.
Джил заметила, что ей уже не так больно улыбаться.
– В чем виновато?
– Да в этом нашем похмелье.
– Питер никогда не был специалистом по винам, – откликнулась она. – Ты чувствуешь неловкость за вчерашнее? – не сдержавшись, спросила она.
– Нет, – не раздумывая, ответил Грег.
Джил потянулась за апельсиновым соком.
– Я тоже. – Она подняла очки на макушку. – Я думаю, миссис Хэзевей абсолютно уверена, что в моей квартире была оргия. – Джил уже чувствовала себя гораздо лучше.
– Зная эту старую ведьму с ее постоянной кислой рожей, нетрудно предположить, что она считает, что я каждый день занимаюсь с тобой любовью на письменном столе. – Грег закусил губу, сам не веря, что описал вслух одно из своих эротических видений.
Джил без труда представила себе эту картину.
– Ты уже работал сегодня над книгой? – Она понимала, что нужно поскорее заняться делом, прежде чем они не сказали или не сделали какую-нибудь глупость.
Грег почувствовал напряжение в ее голосе и постарался ответить как можно беспечнее:
– Мои мозги были немного не в форме, поэтому я только записывал новые идеи.
– Да? Ну и какие результаты?
До самого вечера воздух в кабинете, казалось, сгустился от напряжения. Работая, Джил и Грег замечали каждое движение друг друга. Грег видел, как поднимается и опускается грудь Джил, и все время думал о том, какой нежной она оказалась на ощупь. Ему хотелось вновь испытать это ощущение. Прошло несколько часов, но они так толком ничего и не сделали.
– Ладно, давай кончим на сегодня, – объявил Грег, откладывая в сторону ручку. Он скрестил руки за головой и расправил затекшие плечи. – Хочешь, сходим куда-нибудь поужинать?
– Если только мы не будем заказывать шампанского, – откликнулась Джил. – Моя голова не выдержит еще одного такого дня.
– Можно пойти в «Фарго Стейшн», – предложил Грег.
Джил кивнула.
– Подожди тогда, пока я переоденусь. – Она встала. – Я буду готова где-то через час.
– Отлично. К этому моменту я окончательно приду в себя.
Джил снова приняла душ и слегка накрасилась. На сей раз она надела стильные джинсы, ботинки на высоком каблуке и черный свитер с цветными вставками. Последним штрихом был новый кулон. Грег же, как обычно, был в джинсах и серебристо-голубом джемпере.
«Фарго Стейшн» был одним из самых любимых ими ресторанов. Изнутри он напоминал салун из какого-нибудь вестерна: на стенах висели старинные фотографии золотоискателей на приисках, а также объявления о розыске знаменитых и не очень знаменитых грабителей. Навстречу Грегу и Джил вышла приветливая хозяйка заведения.
– Хотите чего-нибудь выпить перед заказом? – спросила она, растягивая слова так, как это всегда делают в Алабаме.
Джил едва не поперхнулась.
– Стакан содовой, – несколько поспешно проговорила она, доставая сигареты и зажигалку.
Грег заказал себе пиво.
Джил принялась изучать меню, где изобиловали разнообразные бифштексы, жаркое и дичь.
– Надо, пожалуй, попробовать оленину, – проговорил Грег, отрывая взгляд от меню.
Джил вскинула голову и в изумлении уставилась на него.
– Оленину?! – воскликнула она. – Ты мог бы съесть Бемби?
– Ты переигрываешь, Джил, – возмутился он громким шепотом. – Кроме того, Бемби был малышом.
– Который потом вырос, – возразила она.
Грег не верил своим ушам. Они уже не раз здесь ужинали, что это на нее нашло?
– Ладно, если тебя это так раздражает, я закажу рагу из кролика.
– А как же Братец Кролик? – немедленно возразила Джил.
– Ты насмотрелась мультфильмов. – Грег покачал головой, удивляясь, как такой рассудительный и здравомыслящий человек, как Джил, может вдруг так перемениться. Эта женщина все нервы ему вымотает! Грег отказывался признавать, что причина всех сегодняшних разногласий была в событиях прошлой ночи.
– Я закажу грудинку, – провозгласила Джил.
– Между прочим, грудинку делают из коровы, – откликнулся Грег. – Я сразу вспомнил о Сьюзи, моей телочке.
Джил улыбкой поблагодарила официантку, когда та поставила перед ней бокал содовой. После того как заказ был сделан, Джил с подозрением уставилась на Грега.
– Грегори Марк Ричмонд, ты вырос в Санта-Барбаре, где у твоего отца и сейчас модный ресторан, а у матери – агентство по торговле недвижимостью. На ранчо, где ты жил, было две собаки, кошка и аквариум с тропическими рыбками. Насколько мне известно, ты никогда не приближался к теленку на расстояние вытянутой руки.
– У меня была своя собственная телка. – Ее обвинения явно обескуражили его. – Сьюзи входила в число моих питомцев на ферме.
Поперхнувшись сделанным глотком, Джил со всем доступным ей сарказмом взглянула на Грега.
– Заливай больше! Ты много раз морочил мне голову, но это уж чересчур.
Грег откинулся на стуле и сложил пальцы домиком.
– В тебе столько всего намешано, Джил, – пробормотал он. – Тебя кто-нибудь понял до конца?
– Разве не лучше быть таинственной незнакомкой? – пошутила она, кокетливо пожав плечами.
Не улыбнувшись, он продолжал смотреть на нее.
– В данном случае некоторым от этого не лучше.
– Ты имеешь в виду себя?
– Именно.
Джил принесли заказанный ею бифштекс, жареный картофель и фасоль. На столе появилась корзинка с хлебом и сухариками. Джил сосредоточенно нарезала мясо на мелкие кусочки, потом положила в картошку масло. Она готова была делать что угодно, лишь бы не смотреть на Грега. Она попробовала всего понемножку и положила на тарелку кусок хлеба. Чувствуя на себе его взгляд, Джил, наконец, подняла глаза и увидела, что он продолжает испытующе разглядывать ее.
– Ты же все про меня знаешь, Грег, – тихо возразила она. – Ты знаешь, наверное, не меньше, чем Джанин.
– Ой ли? – так же тихо спросил он, тоже разрезая мясо. Он поймал взгляд официантки, заказал еще пива и спросил Джил, хочет ли она выпить еще что-нибудь. Она попросила чай со льдом.
– Чего ты добиваешься, Грег? – резко спросила она.
Он поперхнулся.
– Это называется взять быка за рога. Ты знаешь, во многом мы очень похожи.
– В чем-то может быть, – на удивление спокойно согласилась Джил. – Хотя любовных партнеров у тебя несомненно больше. – Зачем она это сказала? И почему этот вопрос так волнует ее?
Грег с силой сжал вилку.
– Я и не знал, что мы ведем этому счет, – отрывисто сказал он.
– Я не собиралась вступать с тобой в перепалку. – Джил вздохнула, неожиданно легко отступая.
Он помедлил и присоединился к мирной конвенции.
– Ну ладно, убийца, давай наедимся до отвала и пойдем к Танку, – предложила Джил и, потянувшись через стол, взяла его за руку.
Он улыбнулся, поднес ее руку к губам, поцеловал в ладонь и загнул ее пальцы, как бы удерживая поцелуй.
– Идея хорошая.
Грег и Джил пробыли у Махонея до самого закрытия, но каждый из них весь вечер тянул один и тот же стакан. Казалось, они боялись, что если выпьют слишком много, то происшедшее накануне может повториться, причем оба чувствовали, что не готовы к этому повторению.
7
Следующие несколько дней Джил и Грег работали врозь, каждый в своем кабинете. Однако внутренняя связь между ними становилась все крепче. Грег временами явственно чувствовал аромат духов Джил. А Джил в каждом мотиве, который Грег мурлыкал себе под нос, слышала мелодии, под которые они танцевали на ее дне рождения. Короче говоря, они медленно, но верно начинали действовать друг другу на нервы.
– Послушай! Ты не могла бы хоть иногда, ради разнообразия, перестать одеваться как попугай? – воскликнул Грег однажды утром, когда Джил спустилась вниз в своем кричаще-розовом спортивном комбинезоне, плотно облегавшем ее тело и выставлявшем напоказ изрядную долю ее прелестей.
Джил не полезла за словом в карман.
– А ты бы не мог перестать использовать свой письменный стол в качестве барабана? Ты что, воображаешь себя Джене Крупом?
– Ах вот как: Джене Круп? Должно быть, тебе все сорок, если ты знаешь это имя, – усмехнулся он.
– Ты не представляешь себе, сколько можно узнать из ночных телепередач. Ты как-нибудь попробуй, – участливо посоветовала она. – Может, хоть чему-нибудь научишься.
– Ага, и стану таким же образованным, как ты. Буду знать, кто такой Супермен, чем занимаются в кино Борис и Бела, постигну суть всех твоих любимых кровавых драм. Благодарю покорно: без подобного образования я уж как-нибудь обойдусь, – язвительно откликнулся он.
Глаза Джил сузились. Битва разгоралась, и она была готова к бою.
– Это гораздо полезней, чем твои глупые комедии с падающими тортами!
– А ты считаешь, что планеты-людоеды, скалы-инопланетяне и ящерица, проглотившая половину Нового Орлеана, выполняют образовательные функции? – парировал Грег. – Вся твоя эрудиция не имеет к культуре никакого отношения!
– Некоторые из этих столь презираемых тобой фильмов являются классикой, – горячо возразила она, подбоченившись. Все ее тело трепетало в предвкушении решительной схватки. Это было именно то, чего ей не хватало!
– Для тех, кому незачем шевелить мозгами, это, может, и классика, – кричал он, живописно изображая руками это самое шевеление.
– Удар ниже пояса, Грег, – прокомментировала Джил с легкой улыбкой. – Я ни слова не сказала о твоем убогом интеллектуальном уровне. – Она подхватила из пепельницы свою сигарету и яростно затянулась, понимая, что только ухудшает положение. Выходка была совершенно детской, но ничего лучшего ей просто не пришло в голову.
Грег стиснул зубы. На какое-то мгновение его охватило страстное желание придушить ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Легко прочитав ее мысли, Грег сел на кушетке, не выпуская ее из своих рук.
– Сейчас не время, Джил. – По его прерывистому голосу можно было судить о том, насколько он возбужден. – Мы оба слишком много выпили, и, хотя я ужасно хочу заняться с тобой любовью, я уверен, что нам не следует этого делать, пока мы в таком состоянии. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из нас сожалел наутро о случившемся.
Произнося это, он поглаживал плечо Джил. Ему нестерпимо хотелось вновь начать ласкать ее грудь, но он понимал, что если сейчас не остановится, то все кончится, еще и не начавшись. Он отвернулся, чтобы не видеть ее влажных припухших губ. Грег понимал, что ответственность за все лежит на нем.
– Ты уверен, что хочешь это сделать? – спросила Джил, как бы разделяя его подбородок на две части своим указательным пальцем. Она внезапно ощутила силу своих женских прав. – Или, лучше сказать, этого не делать?
Грег поднял глаза к потолку и невесело рассмеялся.
– Поверь, детка, меньше всего на свете мне хотелось бы сейчас уйти, но так будет лучше. – Он усадил ее на кушетке, встал и поднял пальто.
Джил не верила своим ушам.
– Ты… ты собираешься вот так вот, просто уйти? – недоверчиво проговорила она, не скрывая своего разочарования. – Ты ведь шутишь, правда?
Он покачал головой, и на лице его появилась бледная улыбка.
– Джил, я бы много отдал за то, чтобы это было только шуткой, но наше время действительно еще не пришло. – С этими словами он наклонился, поцеловал ее в лоб и, выпрямившись, направился к двери. – С днем рождения, дорогая, – проговорил он, затворяя дверь.
Джил потянулась за сигаретами и зажигалкой, которые лежали на журнальном столике. Опершись о подлокотник кушетки, она затянулась, медленно пуская дым в легкие и также медленно выпуская его оттуда. Отлично, это именно то, что нужно, чтобы остудить ее разгоряченное тело, хотя и жалкое подобие того, в чем она сейчас на самом деле нуждалась. Потом Джил встала и отправилась в спальню, не убрав пустую бутылку и грязные бокалы, чего она никогда не позволяла себе прежде. Сбросив одежду прямо на пол, она, не тратя время на надевание ночной рубашки, нырнула в постель.
Громкий вой пылесоса прорезал ее мозги как острый нож. Она вскочила на постели, прижимая конец одеяла к подбородку.
– О, миссис Хэзевей, пожалуйста, – простонала она, – только не сейчас.
Домработница уже стояла на пороге ее спальни.
– Проснулись, значит. – Она с неодобрением оглядела разбросанную по полу одежду.
Джил закрыла руками глаза, пытаясь отогнать огненные точки, плясавшие у нее перед носом.
– А сколько сейчас времени?
– Два часа дня. Даже для вас поздновато. – Миссис Хэзевей бросила взгляд в сторону ванной, очевидно, ожидая, что оттуда покажется мужчина. – Я должна здесь убрать, – проговорила она, поджав губы. Похоже, она не испытывала никакого сочувствия к людям, у которых сильное похмелье.
– Хорошо. – Голова у Джил просто раскалывалась.
– Я скоро уйду, – напомнила миссис Хэзевей.
– Да-да. – Джил гадала, на сколько кусков развалилась уже ее голова и как далеко успели эти куски откатиться друг от друга по постели.
– Тогда я пойду закончу гостиную, – решила миссис Хэзевей и вышла вон, захлопнув за собою дверь.
– О-о! – простонала Джил, почувствовав, что хлопни дверь хоть капельку громче, и у нее бы обязательно лопнули барабанные перепонки.
Она выбралась из кровати и, пошатываясь, побрела в ванную.
Стоя под живительными потоками горячей воды, Джил медленно приходила в себя. И в голове у нее один за другим стали возникать разнообразные вопросы.
Правда ли, что они целовались с Грегом прошлой ночью? Правда ли, что еще немного, и они занялись бы с ним любовью? Была ли она действительно возбуждена больше, чем за все последнее время? И наконец: правда ли, что Грег, возбужденный не меньше нее, оставил ее спать в одиночестве? Джил буквально застонала от обилия всех этих «вопросов», свалившихся на ее больную голову. Она не знала, радоваться или огорчаться тому, что Грег оставил ее в последний момент.
Джил не стала краситься, а ограничилась тем, что нанесла на лицо только тонкий слой крема. Высушив волосы, она надела ярко-бирюзовый спортивный костюм с ядовито-желтой полосой посередине, надеясь, что эти яркие цвета ее взбодрят. Однако они не смогли оттенить бледности ее лица, поэтому Джил решила надеть очки с тонированными стеклами.
– Ну и начало рабочего дня у некоторых, – проворчала миссис Хэзевей, волоча пылесос в спальню.
Когда Джил спустилась в кабинет, Грег уже сидел там и делал вид, что погружен в работу. Рядом с ним на столе стояли пузырек с аспирином и пакет апельсинового сока. Сначала он попытался работать за компьютером, но мелкие буквы на экране только усиливали его головную боль, и теперь он сидел за письменным столом и записывал идеи по поводу новой книги от руки.
– Это все ты виноват, – проворчала Джил у него над ухом.
Грег с большой осторожностью повернул голову, не сомневаясь, что иначе она рассыплется на миллион кусочков.
– Ты слишком громко говоришь. – Он закрыл глаза. – Обязательно было надевать такую пестрятину? Так ведь можно и ослепить кого-нибудь, – проворчал Грег, отворачиваясь.
– Мне показалось, что в такой одежде у меня будет более живой вид, чем в черном. – Она взяла стакан апельсинового сока, стоявший около Грега, и залпом осушила его, пытаясь избавиться от сильнейшей сухости в горле.
– Зачем ты надела очки, у тебя же нормальное зрение?
– Для солидности, – ответствовала Джил немедленно. – Все серьезные писатели носят очки.
– Тоже мне, серьезная писательница, – огрызнулся Грег. – Просто классик!
Усмехнувшись, Джил налила себе еще сока и снова выпила его залпом.
– Возьми себе отдельный стакан.
Грег буквально вырвал стакан у нее из рук. Не то чтобы его оскорбил тот факт, что она стала пить оттуда же, откуда и он. Разумеется, они не раз пили из одного стакана. Но сейчас он хотел, чтобы не этот дурацкий стакан, а только он, Грег, мог бы коснуться ее губ. В голове его крутился один и тот же вопрос: было бы им сейчас лучше, если бы они поддались природному инстинкту и всю ночь прозанимались любовью? Хуже, чем сейчас, ему уж точно не могло бы быть! Может, он и был пьян, когда несколько часов назад ложился в постель, но от этого возбуждение в теле не было более слабым. Теперь бледнолицый объект его желаний сидел перед ним, и даже покрасневшие глаза, не совсем осмысленный взгляд и подрагивающие руки не делали Джил менее привлекательной в глазах Грега.
Мысли Джил крутились вокруг того же. Она всегда считала Грега симпатичным и привлекательным мужчиной, но сейчас в голове у нее проносились более смелые мысли. Грег был ее лучшим другом, человеком, с которым она могла говорить на абсолютно любую тему, но теперь она внезапно стала думать о нем не только как о собеседнике и коллеге. Джил всегда считала, что все, что происходит с человеком, подчинено какой-то высшей цели. Может, все их предыдущие романы были лишь прелюдией к тому, что их ожидает вместе? Эта мысль и испугала, и заинтриговала ее.
– Наверное, во всем виновато это розовое шампанское, – пробормотал Грег.
Джил заметила, что ей уже не так больно улыбаться.
– В чем виновато?
– Да в этом нашем похмелье.
– Питер никогда не был специалистом по винам, – откликнулась она. – Ты чувствуешь неловкость за вчерашнее? – не сдержавшись, спросила она.
– Нет, – не раздумывая, ответил Грег.
Джил потянулась за апельсиновым соком.
– Я тоже. – Она подняла очки на макушку. – Я думаю, миссис Хэзевей абсолютно уверена, что в моей квартире была оргия. – Джил уже чувствовала себя гораздо лучше.
– Зная эту старую ведьму с ее постоянной кислой рожей, нетрудно предположить, что она считает, что я каждый день занимаюсь с тобой любовью на письменном столе. – Грег закусил губу, сам не веря, что описал вслух одно из своих эротических видений.
Джил без труда представила себе эту картину.
– Ты уже работал сегодня над книгой? – Она понимала, что нужно поскорее заняться делом, прежде чем они не сказали или не сделали какую-нибудь глупость.
Грег почувствовал напряжение в ее голосе и постарался ответить как можно беспечнее:
– Мои мозги были немного не в форме, поэтому я только записывал новые идеи.
– Да? Ну и какие результаты?
До самого вечера воздух в кабинете, казалось, сгустился от напряжения. Работая, Джил и Грег замечали каждое движение друг друга. Грег видел, как поднимается и опускается грудь Джил, и все время думал о том, какой нежной она оказалась на ощупь. Ему хотелось вновь испытать это ощущение. Прошло несколько часов, но они так толком ничего и не сделали.
– Ладно, давай кончим на сегодня, – объявил Грег, откладывая в сторону ручку. Он скрестил руки за головой и расправил затекшие плечи. – Хочешь, сходим куда-нибудь поужинать?
– Если только мы не будем заказывать шампанского, – откликнулась Джил. – Моя голова не выдержит еще одного такого дня.
– Можно пойти в «Фарго Стейшн», – предложил Грег.
Джил кивнула.
– Подожди тогда, пока я переоденусь. – Она встала. – Я буду готова где-то через час.
– Отлично. К этому моменту я окончательно приду в себя.
Джил снова приняла душ и слегка накрасилась. На сей раз она надела стильные джинсы, ботинки на высоком каблуке и черный свитер с цветными вставками. Последним штрихом был новый кулон. Грег же, как обычно, был в джинсах и серебристо-голубом джемпере.
«Фарго Стейшн» был одним из самых любимых ими ресторанов. Изнутри он напоминал салун из какого-нибудь вестерна: на стенах висели старинные фотографии золотоискателей на приисках, а также объявления о розыске знаменитых и не очень знаменитых грабителей. Навстречу Грегу и Джил вышла приветливая хозяйка заведения.
– Хотите чего-нибудь выпить перед заказом? – спросила она, растягивая слова так, как это всегда делают в Алабаме.
Джил едва не поперхнулась.
– Стакан содовой, – несколько поспешно проговорила она, доставая сигареты и зажигалку.
Грег заказал себе пиво.
Джил принялась изучать меню, где изобиловали разнообразные бифштексы, жаркое и дичь.
– Надо, пожалуй, попробовать оленину, – проговорил Грег, отрывая взгляд от меню.
Джил вскинула голову и в изумлении уставилась на него.
– Оленину?! – воскликнула она. – Ты мог бы съесть Бемби?
– Ты переигрываешь, Джил, – возмутился он громким шепотом. – Кроме того, Бемби был малышом.
– Который потом вырос, – возразила она.
Грег не верил своим ушам. Они уже не раз здесь ужинали, что это на нее нашло?
– Ладно, если тебя это так раздражает, я закажу рагу из кролика.
– А как же Братец Кролик? – немедленно возразила Джил.
– Ты насмотрелась мультфильмов. – Грег покачал головой, удивляясь, как такой рассудительный и здравомыслящий человек, как Джил, может вдруг так перемениться. Эта женщина все нервы ему вымотает! Грег отказывался признавать, что причина всех сегодняшних разногласий была в событиях прошлой ночи.
– Я закажу грудинку, – провозгласила Джил.
– Между прочим, грудинку делают из коровы, – откликнулся Грег. – Я сразу вспомнил о Сьюзи, моей телочке.
Джил улыбкой поблагодарила официантку, когда та поставила перед ней бокал содовой. После того как заказ был сделан, Джил с подозрением уставилась на Грега.
– Грегори Марк Ричмонд, ты вырос в Санта-Барбаре, где у твоего отца и сейчас модный ресторан, а у матери – агентство по торговле недвижимостью. На ранчо, где ты жил, было две собаки, кошка и аквариум с тропическими рыбками. Насколько мне известно, ты никогда не приближался к теленку на расстояние вытянутой руки.
– У меня была своя собственная телка. – Ее обвинения явно обескуражили его. – Сьюзи входила в число моих питомцев на ферме.
Поперхнувшись сделанным глотком, Джил со всем доступным ей сарказмом взглянула на Грега.
– Заливай больше! Ты много раз морочил мне голову, но это уж чересчур.
Грег откинулся на стуле и сложил пальцы домиком.
– В тебе столько всего намешано, Джил, – пробормотал он. – Тебя кто-нибудь понял до конца?
– Разве не лучше быть таинственной незнакомкой? – пошутила она, кокетливо пожав плечами.
Не улыбнувшись, он продолжал смотреть на нее.
– В данном случае некоторым от этого не лучше.
– Ты имеешь в виду себя?
– Именно.
Джил принесли заказанный ею бифштекс, жареный картофель и фасоль. На столе появилась корзинка с хлебом и сухариками. Джил сосредоточенно нарезала мясо на мелкие кусочки, потом положила в картошку масло. Она готова была делать что угодно, лишь бы не смотреть на Грега. Она попробовала всего понемножку и положила на тарелку кусок хлеба. Чувствуя на себе его взгляд, Джил, наконец, подняла глаза и увидела, что он продолжает испытующе разглядывать ее.
– Ты же все про меня знаешь, Грег, – тихо возразила она. – Ты знаешь, наверное, не меньше, чем Джанин.
– Ой ли? – так же тихо спросил он, тоже разрезая мясо. Он поймал взгляд официантки, заказал еще пива и спросил Джил, хочет ли она выпить еще что-нибудь. Она попросила чай со льдом.
– Чего ты добиваешься, Грег? – резко спросила она.
Он поперхнулся.
– Это называется взять быка за рога. Ты знаешь, во многом мы очень похожи.
– В чем-то может быть, – на удивление спокойно согласилась Джил. – Хотя любовных партнеров у тебя несомненно больше. – Зачем она это сказала? И почему этот вопрос так волнует ее?
Грег с силой сжал вилку.
– Я и не знал, что мы ведем этому счет, – отрывисто сказал он.
– Я не собиралась вступать с тобой в перепалку. – Джил вздохнула, неожиданно легко отступая.
Он помедлил и присоединился к мирной конвенции.
– Ну ладно, убийца, давай наедимся до отвала и пойдем к Танку, – предложила Джил и, потянувшись через стол, взяла его за руку.
Он улыбнулся, поднес ее руку к губам, поцеловал в ладонь и загнул ее пальцы, как бы удерживая поцелуй.
– Идея хорошая.
Грег и Джил пробыли у Махонея до самого закрытия, но каждый из них весь вечер тянул один и тот же стакан. Казалось, они боялись, что если выпьют слишком много, то происшедшее накануне может повториться, причем оба чувствовали, что не готовы к этому повторению.
7
Следующие несколько дней Джил и Грег работали врозь, каждый в своем кабинете. Однако внутренняя связь между ними становилась все крепче. Грег временами явственно чувствовал аромат духов Джил. А Джил в каждом мотиве, который Грег мурлыкал себе под нос, слышала мелодии, под которые они танцевали на ее дне рождения. Короче говоря, они медленно, но верно начинали действовать друг другу на нервы.
– Послушай! Ты не могла бы хоть иногда, ради разнообразия, перестать одеваться как попугай? – воскликнул Грег однажды утром, когда Джил спустилась вниз в своем кричаще-розовом спортивном комбинезоне, плотно облегавшем ее тело и выставлявшем напоказ изрядную долю ее прелестей.
Джил не полезла за словом в карман.
– А ты бы не мог перестать использовать свой письменный стол в качестве барабана? Ты что, воображаешь себя Джене Крупом?
– Ах вот как: Джене Круп? Должно быть, тебе все сорок, если ты знаешь это имя, – усмехнулся он.
– Ты не представляешь себе, сколько можно узнать из ночных телепередач. Ты как-нибудь попробуй, – участливо посоветовала она. – Может, хоть чему-нибудь научишься.
– Ага, и стану таким же образованным, как ты. Буду знать, кто такой Супермен, чем занимаются в кино Борис и Бела, постигну суть всех твоих любимых кровавых драм. Благодарю покорно: без подобного образования я уж как-нибудь обойдусь, – язвительно откликнулся он.
Глаза Джил сузились. Битва разгоралась, и она была готова к бою.
– Это гораздо полезней, чем твои глупые комедии с падающими тортами!
– А ты считаешь, что планеты-людоеды, скалы-инопланетяне и ящерица, проглотившая половину Нового Орлеана, выполняют образовательные функции? – парировал Грег. – Вся твоя эрудиция не имеет к культуре никакого отношения!
– Некоторые из этих столь презираемых тобой фильмов являются классикой, – горячо возразила она, подбоченившись. Все ее тело трепетало в предвкушении решительной схватки. Это было именно то, чего ей не хватало!
– Для тех, кому незачем шевелить мозгами, это, может, и классика, – кричал он, живописно изображая руками это самое шевеление.
– Удар ниже пояса, Грег, – прокомментировала Джил с легкой улыбкой. – Я ни слова не сказала о твоем убогом интеллектуальном уровне. – Она подхватила из пепельницы свою сигарету и яростно затянулась, понимая, что только ухудшает положение. Выходка была совершенно детской, но ничего лучшего ей просто не пришло в голову.
Грег стиснул зубы. На какое-то мгновение его охватило страстное желание придушить ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18