Грег заслуживает полной программы.
Через час, когда Джанин накладывала ей макияж, Джил рассказала подруге о предложении Чеда.
– Правда? – рассмеялась Джанин. – Ну, нельзя не признать, что он чертовски привлекателен. Жаль, что он никогда не делал подобных предложений мне. Я бы, пожалуй, не отказалась. – Она опустила густую кисточку в тональную пудру, слегка ударила ею по ладони, после чего нанесла слой пудры на лицо Джил. Потом настала очередь румян, затем были наложены серо-голубые тени, и, наконец, Джанин подчеркнула карандашом голубые глаза Джил.
– Знаешь, может, тридцать лет – это не так уж и плохо, – расслабленно проговорила Джил, рассматривая себя в зеркале. – Ведь говорят, что это начало сексуального пика женщины.
– Так пользуйся всеми выгодами этого положения, – откликнулась Джанин, роясь в платяном шкафу Джил. – А, вот оно! – С этими словами она вытащила на свет божий черное вечернее платье без лямок. – Где твои черные лодочки?
– В коробке внизу. – Джил все еще разглядывала свое отражение. Она выглядела как-то по-новому… как-то более сексуально, что ли. При этой мысли у нее невольно сильнее забилось сердце.
Ощущение этой новизны не покинуло ее, когда она надела платье и застегнула те три крючка, которые удерживали его. Она сделала несколько пробных шагов, и в боковых разрезах мелькнули стройные ноги в черных колготках-паутинках. Туфли подчеркивали изящную форму ее лодыжек. Джил накрасила губы розовой помадой, сверху покрыла слоем блеска. Единственным ее украшением стали серьги с бриллиантами и сапфирами.
– Спасибо, Джанин. – Она обняла подругу.
– Я перенесла свое тридцатилетие полгода назад, поэтому я не сомневалась, что и ты с этим справишься. – Джанин улыбнулась. Взглянув на часы, она проговорила: – Я, пожалуй, пойду. Желаю приятно провести вечер. – Она застыла вполоборота, и на лице ее появился тот взгляд, который был так знаком Джил. – На самом деле, я уверена, что у тебя будет великолепный вечер.
– Я не хочу этого слушать, – Джил протестующе подняла руку. – И вообще, почему бы тебе не пойти вместе с нами, может, найдешь своего будущего мужа.
– В этом нет нужды. Он сам ко мне придет. Позвони мне завтра, расскажешь все подробно.
Вскоре после ухода Джанин пришел Грег. Он замер на пороге, вытаращив глаза на Джил. В следующее мгновение он вымолвил:
– Что ты сделала со своими волосами? Неужели сунула палец в розетку?
6
Джил была потрясена его непосредственностью.
– Между прочим, это очень модно, и мне самой нравится, – отчеканила она. Этот человек мог спустить ее с небес на землю одной фразой!
Грег оказался достаточно проницательным, чтобы отскочить назад раньше, чем Джил стукнет его первым попавшимся под руку предметом. Его так и подмывало спросить, как ей удается удерживать платье на себе, но, поразмыслив, он решил не искушать судьбу. Вместо этого он протянул Джил маленькую коробочку в подарочной упаковке:
– Поздравляю с днем рождения. Я знаю, что ты не хотела его праздновать, но от подарка-то ты не сможешь отказаться.
Джил подозрительно покосилась на искусно завернутую коробочку:
– Оттуда сейчас выползут змеи, как в прошлом году?
– Нет, это подходило только для двадцатидевятилетия, – с улыбкой ответствовал он.
Джил взяла у Грега коробочку и осторожно развернула ее. Внутри оказалось то, чего она никак не ожидала увидеть: золотой кулон, в центре которого сверкал огненно-красный опал.
– О, Грег! – выдохнула она, проведя пальцами по золотому кружеву, оплетавшему камень. Она подняла глаза к потолку, удивляясь, почему ей вдруг так нестерпимо захотелось плакать. – Какая красота!
Она сделала шаг вперед, чтобы поцеловать Грега в знак благодарности, но когда губы их встретились, оба они почувствовали, что этот поцелуй не похож на прежние поцелуи дружбы. Вместо того чтобы лишь слегка коснуться друг друга, губы их не спешили расставаться; они как будто искали чего-то и с каждым мгновением становились все более мягкими и влажными.
Пальцы Грега слегка сжимали бедра Джил, и в какой-то момент ему нестерпимо захотелось притянуть ее к себе и поцеловать крепко, по-настоящему. Этот беглый поцелуй вызвал в нем настойчивое желание чего-то… большего.
Джил поспешно отступила назад и взглянула в лицо Грегу, ожидая увидеть на его лице отражение тех же чувств, которые волновали ее. И она не ошиблась: Грег был ошеломлен случившимся не меньше, чем она.
– Ну что, идем? – внезапно осипшим голосом проговорил он, прервав воцарившееся между ними молчание.
Джил кивнула, и Грег помог ей надеть плащ. Они спустились по лестнице, то и дело касаясь друг друга плечами. У Джил было полное ощущение, что она идет на свидание, а не на дружеский ужин; из-за этого она испытывала какую-то неуверенность. А вообще-то она ведь сама размышляла, каков Грег в этой роли, так что бы ей не расслабиться и не испытать новые ощущения?
Ужин прошел для нее как в тумане. Грег повел Джил в ее любимый ресторан, и, сидя за столиком, они почему-то чувствовали себя в этот вечер как-то по-особенному, словно заново узнавали друг друга. Почему-то они увлеклись детскими воспоминаниями, и Грег поведал Джил о том, как в пятилетнем возрасте он заработал хорошую трепку за то, что подстриг младшую сестру. Джил же в свою очередь вспомнила, что они с сестрой однажды решили нарисовать картину на стенке в ванной, причем не чем-нибудь, а масляными красками, которые получили в подарок на Рождество. После этого им на целый месяц запретили играть с друзьями. Каждое следующее воспоминание порождало новые ассоциации, так продолжался их разговор.
На десерт было подано нежнейшее шоколадное суфле и бренди.
– Грег, – проговорила Джил, проводя алым ногтем по белой льняной скатерти, – спасибо тебе большое за этот чудесный вечер.
– Он еще не окончен, красавица, – возразил Грег, убирая в карман кредитную карточку. – Как ты посмотришь на предложение немного потанцевать?
Джил засияла от этих слов:
– А что, можно попробовать!
Очень скоро Грег пожалел о том, что затеял подарить Джил вечер развлечений. Когда они приехали в частный клуб, членом которого он являлся, Грег сразу заметил, что он не единственный, кто обратил внимание на высокий разрез платья Джил, распахивающийся при каждом ее шаге. Забавно, раньше его никогда не раздражало, если кто-нибудь любовался его дамой, это лишь тешило его самолюбие. Однако сейчас ему хотелось накинуть на Джил плащ и увести ее отсюда. Он перехватил взгляд какого-то мужчины, который более чем заинтересованно разглядывал ноги Джил.
– Вон туда, – произнес он ей на ухо и потянул ее к слабоосвещенному столику в самом дальнем углу зала. Но Джил дернула его за рукав:
– Постой, вон же свободное место совсем рядом с танцплощадкой!
Проклиная все на свете, Грег последовал за ней. Он был настолько сосредоточен на бедрах Джил, которые так соблазнительно покачивались перед ним, что едва отвечал на приветствия друзей.
Они выпили по бокалу шампанского, после чего Джил потащила Грега танцевать. Она так грациозно двигалась в такт музыке, так изящно изгибала руки и вообще выглядела так привлекательно, что Грегу ничего не оставалось, как присоединиться к ней. Следующая мелодия оказалась плавной и нежной, и Грег, догадавшись, что танец будет медленным, подошел к Джил и обнял ее за талию.
– Это наш первый танец, – проговорил Грег, опуская руки ниже, чтобы Джил могла обнять его за шею.
Джил откинула голову, полуприкрыв глаза. Она касалась грудью его груди, и это заставляло ее трепетать. На какую-то долю секунды в голове Джил пронеслось: «Я могла бы влюбиться в этого человека!»
Чары Джил не оставили и следа от того мрачного настроения, в котором Грег пребывал последние полчаса. Нежный аромат ее духов так вскружил ему голову, что ему нестерпимо захотелось наклониться и поцеловать ее обнаженное плечо.
– Ты вообще отдаешь себе отчет, что за все время нашего знакомства мы с тобой ни разу не танцевали!
– Почему это ни разу? Танцевали. А у меня на Новый год? – напомнила она. – Там же были танцы.
Грег покачал головой:
– Ну, это не считается. Мы не столько танцевали, сколько спорили о перипетиях сюжета.
Джил очнулась. Забавно, не было ничего, чего бы они ни делали с Грегом. Кроме одного. Судя по всему, шампанское уже ударило ей в голову, если она так легко представляет себе подобные вещи. Она готова признать, что Грег – интересный мужчина, но ради их совместной работы она постарается держать это мнение при себе.
Повеселились они на славу. Бутылка шампанского опустела довольно быстро. Через пару часов подвыпившая парочка покинула клуб и уселась в такси.
– Зайдем ко мне, выпьем чего-нибудь, – пригласила Джил, при этом говорила она заметно медленнее обычного.
– Ты готова выпить еще? – Грег расплатился с шофером и теперь помогал Джил подняться по ступенькам в ее собственную квартиру.
– Ка-а…кан….конечно, – выговорила Джил со смехом, удивляясь, что можно запутаться в таком простом слове.
Войдя в квартиру, она скинула туфли на высоком каблуке и скользящей походкой направилась на кухню, напевая одну из тех песен, под которую они танцевали в этот вечер.
– Как думаешь, продолжим шампанским?
– Да, это будет безопаснее. – Грег развалился было на кушетке, но тут заметил, что еще не снял пальто. Рискуя заработать вывих, Грег, не вставая, высвободился из него, не обращая внимания на то, что пальто упало на пол.
– Та-да-да-там! – пропела Джил, входя в комнату танцующей походкой и грациозно покружилась перед Грегом. Над головой она держала бутылку и два хрустальных бокала. Отвесив Грегу церемонный поклон, она торжественно вручила ему бутылку, горлышко которой было обернуто фольгой.
Забавно было смотреть, как Грег изучал этикетку. По окончании проверки он недовольно поморщился:
– Это же розовое шампанское.
Джил взяла у него бутылку и подняла ее повыше, чтобы было удобнее читать.
– Н-да, абсолютно розовое, – провозгласила она с той особой важностью, которая бывает присуща только нетрезвым людям. – Питер – помнишь такого? Это он приносил как-то на вечеринку. Мы его тогда не выпили.
– Настоящие мужчины не пьют розового шампанского, – нараспев произнес Грег, скользнув по Джил мутным взглядом.
При этих словах она расхохоталась и повалилась на кушетку рядом с Грегом:
– Ой, Грег, это чудовищно. Обещай, что никогда не напишешь книгу с таким названием. – Последние слова она выговорила с трудом.
Грег помотал головой:
– Ни за что. Клянусь! – С этими словами он довольно ловко справился с пробкой и налил пенящуюся жидкость в бокалы. – За тридцатилетие одной пожилой дамы, – торжественно произнес он, но когда протянул руку, чтобы чокнуться с Джил, промахнулся и не коснулся ее бокала. Джил захохотала так, как будто это была лучшая из всех виденных ею шуток.
Отпив немного шампанского, она подняла бокал:
– За еще более пожилого господина, который не может нормально произнести даже плохонького тоста!
Допив шампанское, она налила себе еще.
– За женщину с электрическими волосами!
– За мужчину, похожего на Лохматого Гарри!
Разнообразнейшим тостам не было конца, и бутылка стремительно пустела.
– За пятую годовщину нашей совместной работы! – провозгласил Грег.
– Это будет еще только через три месяца, – запротестовала Джил. – Черт, я бы хотела, чтобы ты перестал раскачиваться. Сиди спокойно!
Грег прищурился, пытаясь соединить двух расплывчатых Джил в одну четкую:
– За Лохматого Гарри – пусть его приключения раскупаются вечно!
– Смотри не сглазь. – Джил одновременно икнула и хихикнула.
Грег расплылся в улыбке:
– За самую красивую женщину, которую я когда-либо встречал!
Джил надулась:
– А как насчет всей Вселенной?
– Не искушай судьбу.
Эйфория, вызванная алкоголем, продолжалась недолго. Джил свернулась калачиком на кушетке, не замечая, что полы ее платья задрались до самых бедер. Она посмотрела на Грега, и глаза ее наполнились слезами, а нижняя губа задрожала.
– Я старею, Грег, – прошептала она чуть слышно. – Я нашла у себя седые волосы и знаю, что вокруг глаз уже начинают появляться морщины. Может, сейчас они еще маленькие, но скоро они станут глубже, я знаю. Очень скоро мне придется делать какие-нибудь операции по подтягиванию кожи.
Будь Грег хоть чуточку трезвее, он бы поднял Джил на смех со всеми ее страхами. Но сейчас ему только передалась ее хандра. Он обхватил ее, усадил к себе на колени и стал укачивать, как маленького ребенка.
– Эй, не все так плохо, – ласково говорил Грег, поглаживая Джил по спине. – Я уверен, что ты будешь очень красивой старушкой. Кто знает, может, ты станешь почтенной дамой, знаменитой своей неувядающей красотой.
– Ну да, конечно, – всхлипнула Джил, вытирая нос. – Буду носить чулки на резиночках, драповое пальто и калоши.
– Ты еще забыла корсет, – поддакнул Грег.
Джил замахнулась, чтобы стукнуть его по животу, но промазала, угодив вместо этого в спинку дивана.
– Так-то ты меня утешаешь, – проговорила она обиженно.
– Ну что ты! – Грег крепче обнял ее. Может, он и был пьяным, но уж никак не глупым. Лица их теперь были так близко, что Грег без труда смог коснуться губами губ Джил. Отстранившись на мгновение, он заглянул в ее бездонные синие глаза и снова потянулся к ней губами. Новый поцелуй был гораздо продолжительнее первого.
Джил обвила руками шею Грега и отдалась на волю его губ.
– Кто тебя научил так хорошо целоваться? – спросила она, широко раскрывая глаза, пытаясь получше разглядеть Грега.
– Шерон Стоун.
Она помотала головой:
– Я еще не настолько пьяна, чтобы поверить в это.
Грег снова водил губами по нежным губам Джил.
– Лиз Бернарт, – пробормотал он, не прекращая своего приятного занятия. – Я был невинным четырнадцатилетним мальчиком, а она уже была зрелой женщиной шестнадцати лет. Она потом защитила диссертацию по физике.
– М-мм, и у тебя, конечно, были по ней одни пятерки. – Джил притянула к себе лицо Грега, не желая, чтобы он надолго оставлял ее.
Поцелуи их были легкими, почти мимолетными, руки Джил покоились у Грега на шее, а его ладони нашли себе спокойное убежище у нее на талии. Любой, кто вошел бы сейчас в комнату, принял бы их за парочку неискушенных подростков.
Вскоре Грег коснулся кончиком языка нижней губы Джил.
– Поцелуй меня, – прошептал он.
Джил, не раздумывая, подчинилась. Ей самой хотелось поскорее снова почувствовать вкус его губ. Кожа над его ртом показалась ей шероховатой по сравнению с безупречной гладкостью губы, повлажневшей от ее поцелуя. Джил уже не могла остановиться, и язык ее, обведя верхнюю губу Грега, проник, наконец, внутрь. Грег издал протяжный стон и скользнул рукой по ее спине, чтобы зарыться пальцами в шелковистых кудрях на затылке Джил.
– Удивительно, как мы подходим друг другу, – прерывистый голос Грега выдавал Джил его возбуждение не меньше, чем его тело.
– Розовое шампанское на твоих губах определенно вкуснее, чем в бокале, – пробормотала она, теребя пальцами мочку его уха.
– Совершенно согласен. – Грег потерся носом о теплый и – о Господи! – какой чувствительный участочек кожи на шее Джил. – Но это мне нравится гораздо больше. И это. – Он нашел новую точку, на сей раз на плече. – А особенно это. – С этими словами он поцеловал нежную кожу ее груди, едва скрытой черным шелком.
Джил судорожно вдохнула – на мгновение ей показалось, что в венах ее вместо крови вдруг оказалось пламя. Она ощущала щеку Грега у себя на груди и предчувствовала, как затвердеет ее сосок, как только Грег коснется его губами. Она пыталась представить, как он набухнет и заноет, когда Грег втянет его в свой теплый рот. Она провела пальцами по его лицу, наклоняясь, чтобы куснуть мочку его уха, и опускаясь ниже, к его приоткрытым губам.
– О да, Лиз Бернарт была превосходной учительницей, – прошептала она, и голос ее уже начинал дрожать от охватывающей их обоих страсти.
Джил чувствовала жар в теле, изо всех сил рвущийся наружу. Она просунула пальцы между пуговицами рубашки Грега, желая ощутить и его жар.
Грег лег на спину, и Джил оказалась наверху.
– У тебя изумительные ноги, Джил, – пробормотал он, забираясь ладонью под ее платье и поглаживая ногу, с каждым движением все выше поднимаясь по бедру. – Я всегда радуюсь, когда наступает лето, потому что тогда ты надеваешь свои очаровательные шортики, так плотно облегающие твою попку.
– И это говорит человек, который пишет книги для маленьких детишек!
Грег подтянул ее так, что бедра Джин оказались как раз поверх его. Он провел ладонями вдоль ее боков, потом стал гладить грудь, плечи, зарылся пальцами в волосах. Джил чувствовала себя совершенно беспомощной, подставляя губы его поцелуям.
Теперь оба дышали тяжело и прерывисто. Джил зажмурилась, отдаваясь все более настойчивым ласкам Грега.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Через час, когда Джанин накладывала ей макияж, Джил рассказала подруге о предложении Чеда.
– Правда? – рассмеялась Джанин. – Ну, нельзя не признать, что он чертовски привлекателен. Жаль, что он никогда не делал подобных предложений мне. Я бы, пожалуй, не отказалась. – Она опустила густую кисточку в тональную пудру, слегка ударила ею по ладони, после чего нанесла слой пудры на лицо Джил. Потом настала очередь румян, затем были наложены серо-голубые тени, и, наконец, Джанин подчеркнула карандашом голубые глаза Джил.
– Знаешь, может, тридцать лет – это не так уж и плохо, – расслабленно проговорила Джил, рассматривая себя в зеркале. – Ведь говорят, что это начало сексуального пика женщины.
– Так пользуйся всеми выгодами этого положения, – откликнулась Джанин, роясь в платяном шкафу Джил. – А, вот оно! – С этими словами она вытащила на свет божий черное вечернее платье без лямок. – Где твои черные лодочки?
– В коробке внизу. – Джил все еще разглядывала свое отражение. Она выглядела как-то по-новому… как-то более сексуально, что ли. При этой мысли у нее невольно сильнее забилось сердце.
Ощущение этой новизны не покинуло ее, когда она надела платье и застегнула те три крючка, которые удерживали его. Она сделала несколько пробных шагов, и в боковых разрезах мелькнули стройные ноги в черных колготках-паутинках. Туфли подчеркивали изящную форму ее лодыжек. Джил накрасила губы розовой помадой, сверху покрыла слоем блеска. Единственным ее украшением стали серьги с бриллиантами и сапфирами.
– Спасибо, Джанин. – Она обняла подругу.
– Я перенесла свое тридцатилетие полгода назад, поэтому я не сомневалась, что и ты с этим справишься. – Джанин улыбнулась. Взглянув на часы, она проговорила: – Я, пожалуй, пойду. Желаю приятно провести вечер. – Она застыла вполоборота, и на лице ее появился тот взгляд, который был так знаком Джил. – На самом деле, я уверена, что у тебя будет великолепный вечер.
– Я не хочу этого слушать, – Джил протестующе подняла руку. – И вообще, почему бы тебе не пойти вместе с нами, может, найдешь своего будущего мужа.
– В этом нет нужды. Он сам ко мне придет. Позвони мне завтра, расскажешь все подробно.
Вскоре после ухода Джанин пришел Грег. Он замер на пороге, вытаращив глаза на Джил. В следующее мгновение он вымолвил:
– Что ты сделала со своими волосами? Неужели сунула палец в розетку?
6
Джил была потрясена его непосредственностью.
– Между прочим, это очень модно, и мне самой нравится, – отчеканила она. Этот человек мог спустить ее с небес на землю одной фразой!
Грег оказался достаточно проницательным, чтобы отскочить назад раньше, чем Джил стукнет его первым попавшимся под руку предметом. Его так и подмывало спросить, как ей удается удерживать платье на себе, но, поразмыслив, он решил не искушать судьбу. Вместо этого он протянул Джил маленькую коробочку в подарочной упаковке:
– Поздравляю с днем рождения. Я знаю, что ты не хотела его праздновать, но от подарка-то ты не сможешь отказаться.
Джил подозрительно покосилась на искусно завернутую коробочку:
– Оттуда сейчас выползут змеи, как в прошлом году?
– Нет, это подходило только для двадцатидевятилетия, – с улыбкой ответствовал он.
Джил взяла у Грега коробочку и осторожно развернула ее. Внутри оказалось то, чего она никак не ожидала увидеть: золотой кулон, в центре которого сверкал огненно-красный опал.
– О, Грег! – выдохнула она, проведя пальцами по золотому кружеву, оплетавшему камень. Она подняла глаза к потолку, удивляясь, почему ей вдруг так нестерпимо захотелось плакать. – Какая красота!
Она сделала шаг вперед, чтобы поцеловать Грега в знак благодарности, но когда губы их встретились, оба они почувствовали, что этот поцелуй не похож на прежние поцелуи дружбы. Вместо того чтобы лишь слегка коснуться друг друга, губы их не спешили расставаться; они как будто искали чего-то и с каждым мгновением становились все более мягкими и влажными.
Пальцы Грега слегка сжимали бедра Джил, и в какой-то момент ему нестерпимо захотелось притянуть ее к себе и поцеловать крепко, по-настоящему. Этот беглый поцелуй вызвал в нем настойчивое желание чего-то… большего.
Джил поспешно отступила назад и взглянула в лицо Грегу, ожидая увидеть на его лице отражение тех же чувств, которые волновали ее. И она не ошиблась: Грег был ошеломлен случившимся не меньше, чем она.
– Ну что, идем? – внезапно осипшим голосом проговорил он, прервав воцарившееся между ними молчание.
Джил кивнула, и Грег помог ей надеть плащ. Они спустились по лестнице, то и дело касаясь друг друга плечами. У Джил было полное ощущение, что она идет на свидание, а не на дружеский ужин; из-за этого она испытывала какую-то неуверенность. А вообще-то она ведь сама размышляла, каков Грег в этой роли, так что бы ей не расслабиться и не испытать новые ощущения?
Ужин прошел для нее как в тумане. Грег повел Джил в ее любимый ресторан, и, сидя за столиком, они почему-то чувствовали себя в этот вечер как-то по-особенному, словно заново узнавали друг друга. Почему-то они увлеклись детскими воспоминаниями, и Грег поведал Джил о том, как в пятилетнем возрасте он заработал хорошую трепку за то, что подстриг младшую сестру. Джил же в свою очередь вспомнила, что они с сестрой однажды решили нарисовать картину на стенке в ванной, причем не чем-нибудь, а масляными красками, которые получили в подарок на Рождество. После этого им на целый месяц запретили играть с друзьями. Каждое следующее воспоминание порождало новые ассоциации, так продолжался их разговор.
На десерт было подано нежнейшее шоколадное суфле и бренди.
– Грег, – проговорила Джил, проводя алым ногтем по белой льняной скатерти, – спасибо тебе большое за этот чудесный вечер.
– Он еще не окончен, красавица, – возразил Грег, убирая в карман кредитную карточку. – Как ты посмотришь на предложение немного потанцевать?
Джил засияла от этих слов:
– А что, можно попробовать!
Очень скоро Грег пожалел о том, что затеял подарить Джил вечер развлечений. Когда они приехали в частный клуб, членом которого он являлся, Грег сразу заметил, что он не единственный, кто обратил внимание на высокий разрез платья Джил, распахивающийся при каждом ее шаге. Забавно, раньше его никогда не раздражало, если кто-нибудь любовался его дамой, это лишь тешило его самолюбие. Однако сейчас ему хотелось накинуть на Джил плащ и увести ее отсюда. Он перехватил взгляд какого-то мужчины, который более чем заинтересованно разглядывал ноги Джил.
– Вон туда, – произнес он ей на ухо и потянул ее к слабоосвещенному столику в самом дальнем углу зала. Но Джил дернула его за рукав:
– Постой, вон же свободное место совсем рядом с танцплощадкой!
Проклиная все на свете, Грег последовал за ней. Он был настолько сосредоточен на бедрах Джил, которые так соблазнительно покачивались перед ним, что едва отвечал на приветствия друзей.
Они выпили по бокалу шампанского, после чего Джил потащила Грега танцевать. Она так грациозно двигалась в такт музыке, так изящно изгибала руки и вообще выглядела так привлекательно, что Грегу ничего не оставалось, как присоединиться к ней. Следующая мелодия оказалась плавной и нежной, и Грег, догадавшись, что танец будет медленным, подошел к Джил и обнял ее за талию.
– Это наш первый танец, – проговорил Грег, опуская руки ниже, чтобы Джил могла обнять его за шею.
Джил откинула голову, полуприкрыв глаза. Она касалась грудью его груди, и это заставляло ее трепетать. На какую-то долю секунды в голове Джил пронеслось: «Я могла бы влюбиться в этого человека!»
Чары Джил не оставили и следа от того мрачного настроения, в котором Грег пребывал последние полчаса. Нежный аромат ее духов так вскружил ему голову, что ему нестерпимо захотелось наклониться и поцеловать ее обнаженное плечо.
– Ты вообще отдаешь себе отчет, что за все время нашего знакомства мы с тобой ни разу не танцевали!
– Почему это ни разу? Танцевали. А у меня на Новый год? – напомнила она. – Там же были танцы.
Грег покачал головой:
– Ну, это не считается. Мы не столько танцевали, сколько спорили о перипетиях сюжета.
Джил очнулась. Забавно, не было ничего, чего бы они ни делали с Грегом. Кроме одного. Судя по всему, шампанское уже ударило ей в голову, если она так легко представляет себе подобные вещи. Она готова признать, что Грег – интересный мужчина, но ради их совместной работы она постарается держать это мнение при себе.
Повеселились они на славу. Бутылка шампанского опустела довольно быстро. Через пару часов подвыпившая парочка покинула клуб и уселась в такси.
– Зайдем ко мне, выпьем чего-нибудь, – пригласила Джил, при этом говорила она заметно медленнее обычного.
– Ты готова выпить еще? – Грег расплатился с шофером и теперь помогал Джил подняться по ступенькам в ее собственную квартиру.
– Ка-а…кан….конечно, – выговорила Джил со смехом, удивляясь, что можно запутаться в таком простом слове.
Войдя в квартиру, она скинула туфли на высоком каблуке и скользящей походкой направилась на кухню, напевая одну из тех песен, под которую они танцевали в этот вечер.
– Как думаешь, продолжим шампанским?
– Да, это будет безопаснее. – Грег развалился было на кушетке, но тут заметил, что еще не снял пальто. Рискуя заработать вывих, Грег, не вставая, высвободился из него, не обращая внимания на то, что пальто упало на пол.
– Та-да-да-там! – пропела Джил, входя в комнату танцующей походкой и грациозно покружилась перед Грегом. Над головой она держала бутылку и два хрустальных бокала. Отвесив Грегу церемонный поклон, она торжественно вручила ему бутылку, горлышко которой было обернуто фольгой.
Забавно было смотреть, как Грег изучал этикетку. По окончании проверки он недовольно поморщился:
– Это же розовое шампанское.
Джил взяла у него бутылку и подняла ее повыше, чтобы было удобнее читать.
– Н-да, абсолютно розовое, – провозгласила она с той особой важностью, которая бывает присуща только нетрезвым людям. – Питер – помнишь такого? Это он приносил как-то на вечеринку. Мы его тогда не выпили.
– Настоящие мужчины не пьют розового шампанского, – нараспев произнес Грег, скользнув по Джил мутным взглядом.
При этих словах она расхохоталась и повалилась на кушетку рядом с Грегом:
– Ой, Грег, это чудовищно. Обещай, что никогда не напишешь книгу с таким названием. – Последние слова она выговорила с трудом.
Грег помотал головой:
– Ни за что. Клянусь! – С этими словами он довольно ловко справился с пробкой и налил пенящуюся жидкость в бокалы. – За тридцатилетие одной пожилой дамы, – торжественно произнес он, но когда протянул руку, чтобы чокнуться с Джил, промахнулся и не коснулся ее бокала. Джил захохотала так, как будто это была лучшая из всех виденных ею шуток.
Отпив немного шампанского, она подняла бокал:
– За еще более пожилого господина, который не может нормально произнести даже плохонького тоста!
Допив шампанское, она налила себе еще.
– За женщину с электрическими волосами!
– За мужчину, похожего на Лохматого Гарри!
Разнообразнейшим тостам не было конца, и бутылка стремительно пустела.
– За пятую годовщину нашей совместной работы! – провозгласил Грег.
– Это будет еще только через три месяца, – запротестовала Джил. – Черт, я бы хотела, чтобы ты перестал раскачиваться. Сиди спокойно!
Грег прищурился, пытаясь соединить двух расплывчатых Джил в одну четкую:
– За Лохматого Гарри – пусть его приключения раскупаются вечно!
– Смотри не сглазь. – Джил одновременно икнула и хихикнула.
Грег расплылся в улыбке:
– За самую красивую женщину, которую я когда-либо встречал!
Джил надулась:
– А как насчет всей Вселенной?
– Не искушай судьбу.
Эйфория, вызванная алкоголем, продолжалась недолго. Джил свернулась калачиком на кушетке, не замечая, что полы ее платья задрались до самых бедер. Она посмотрела на Грега, и глаза ее наполнились слезами, а нижняя губа задрожала.
– Я старею, Грег, – прошептала она чуть слышно. – Я нашла у себя седые волосы и знаю, что вокруг глаз уже начинают появляться морщины. Может, сейчас они еще маленькие, но скоро они станут глубже, я знаю. Очень скоро мне придется делать какие-нибудь операции по подтягиванию кожи.
Будь Грег хоть чуточку трезвее, он бы поднял Джил на смех со всеми ее страхами. Но сейчас ему только передалась ее хандра. Он обхватил ее, усадил к себе на колени и стал укачивать, как маленького ребенка.
– Эй, не все так плохо, – ласково говорил Грег, поглаживая Джил по спине. – Я уверен, что ты будешь очень красивой старушкой. Кто знает, может, ты станешь почтенной дамой, знаменитой своей неувядающей красотой.
– Ну да, конечно, – всхлипнула Джил, вытирая нос. – Буду носить чулки на резиночках, драповое пальто и калоши.
– Ты еще забыла корсет, – поддакнул Грег.
Джил замахнулась, чтобы стукнуть его по животу, но промазала, угодив вместо этого в спинку дивана.
– Так-то ты меня утешаешь, – проговорила она обиженно.
– Ну что ты! – Грег крепче обнял ее. Может, он и был пьяным, но уж никак не глупым. Лица их теперь были так близко, что Грег без труда смог коснуться губами губ Джил. Отстранившись на мгновение, он заглянул в ее бездонные синие глаза и снова потянулся к ней губами. Новый поцелуй был гораздо продолжительнее первого.
Джил обвила руками шею Грега и отдалась на волю его губ.
– Кто тебя научил так хорошо целоваться? – спросила она, широко раскрывая глаза, пытаясь получше разглядеть Грега.
– Шерон Стоун.
Она помотала головой:
– Я еще не настолько пьяна, чтобы поверить в это.
Грег снова водил губами по нежным губам Джил.
– Лиз Бернарт, – пробормотал он, не прекращая своего приятного занятия. – Я был невинным четырнадцатилетним мальчиком, а она уже была зрелой женщиной шестнадцати лет. Она потом защитила диссертацию по физике.
– М-мм, и у тебя, конечно, были по ней одни пятерки. – Джил притянула к себе лицо Грега, не желая, чтобы он надолго оставлял ее.
Поцелуи их были легкими, почти мимолетными, руки Джил покоились у Грега на шее, а его ладони нашли себе спокойное убежище у нее на талии. Любой, кто вошел бы сейчас в комнату, принял бы их за парочку неискушенных подростков.
Вскоре Грег коснулся кончиком языка нижней губы Джил.
– Поцелуй меня, – прошептал он.
Джил, не раздумывая, подчинилась. Ей самой хотелось поскорее снова почувствовать вкус его губ. Кожа над его ртом показалась ей шероховатой по сравнению с безупречной гладкостью губы, повлажневшей от ее поцелуя. Джил уже не могла остановиться, и язык ее, обведя верхнюю губу Грега, проник, наконец, внутрь. Грег издал протяжный стон и скользнул рукой по ее спине, чтобы зарыться пальцами в шелковистых кудрях на затылке Джил.
– Удивительно, как мы подходим друг другу, – прерывистый голос Грега выдавал Джил его возбуждение не меньше, чем его тело.
– Розовое шампанское на твоих губах определенно вкуснее, чем в бокале, – пробормотала она, теребя пальцами мочку его уха.
– Совершенно согласен. – Грег потерся носом о теплый и – о Господи! – какой чувствительный участочек кожи на шее Джил. – Но это мне нравится гораздо больше. И это. – Он нашел новую точку, на сей раз на плече. – А особенно это. – С этими словами он поцеловал нежную кожу ее груди, едва скрытой черным шелком.
Джил судорожно вдохнула – на мгновение ей показалось, что в венах ее вместо крови вдруг оказалось пламя. Она ощущала щеку Грега у себя на груди и предчувствовала, как затвердеет ее сосок, как только Грег коснется его губами. Она пыталась представить, как он набухнет и заноет, когда Грег втянет его в свой теплый рот. Она провела пальцами по его лицу, наклоняясь, чтобы куснуть мочку его уха, и опускаясь ниже, к его приоткрытым губам.
– О да, Лиз Бернарт была превосходной учительницей, – прошептала она, и голос ее уже начинал дрожать от охватывающей их обоих страсти.
Джил чувствовала жар в теле, изо всех сил рвущийся наружу. Она просунула пальцы между пуговицами рубашки Грега, желая ощутить и его жар.
Грег лег на спину, и Джил оказалась наверху.
– У тебя изумительные ноги, Джил, – пробормотал он, забираясь ладонью под ее платье и поглаживая ногу, с каждым движением все выше поднимаясь по бедру. – Я всегда радуюсь, когда наступает лето, потому что тогда ты надеваешь свои очаровательные шортики, так плотно облегающие твою попку.
– И это говорит человек, который пишет книги для маленьких детишек!
Грег подтянул ее так, что бедра Джин оказались как раз поверх его. Он провел ладонями вдоль ее боков, потом стал гладить грудь, плечи, зарылся пальцами в волосах. Джил чувствовала себя совершенно беспомощной, подставляя губы его поцелуям.
Теперь оба дышали тяжело и прерывисто. Джил зажмурилась, отдаваясь все более настойчивым ласкам Грега.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18