А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они охотно поверят, что этот раскоп – настоящий. Но мы-то с тобой давно знакомы, Дункан. – Ей вспомнилось, как несколько лет подряд они целое лето были неразлучны. – Когда-то ты говорил, что я умею читать твои мысли почти так же хорошо, как ты читаешь мои. По-моему, я еще не разучилась.
– И о чем же я сейчас думаю?
– Что ты нашел нечто очень важное – такое, чего еще никто не находил. Что ты подступил к находке вплотную и что тебе не терпится вернуться к ней, потому что самое главное ты еще не успел обнаружить.
Долгое время Дункан молчал, а Кэйро гадала, скажет ли он ей правду. Наконец он повернулся к ней.
– Ничего я не нашел, – снова сказал он.
– Раньше ты подробно рассказывал мне о поисках.
– Это было давно. Зачем тебе теперь выслушивать меня?
– А если я сумею тебе помочь? – предположила Кэйро, охваченная внезапным любопытством.
Дункан засмеялся:
– Ты гид, Кэйро, а не искатель приключений и не археолог. И потом, ты уезжаешь в Белиз.
Кэйро скрипнула зубами, раздосадованная его упрямством, и бросила торопливый взгляд на часы:
– Да, и мне пора в путь. Предстоит еще много работы, и Дилан ждет…
– Дилан? – Дункан поднял бровь. – Твой друг здесь, в Сэнктуари?
– Со мной в Сэнктуари приехала моя тетя, и я обещала ей вернуться к ужину.
– А что ты пообещала Дилану?
– Позвонить. – Кэйро потерла ладонями виски, стараясь прогнать нарастающую головную боль. Напрасно она забыла об осторожности. Еще одна такая ошибка – и Дункан засыплет ее вопросами.
Она торопливо зашагала к лагерю, но Дункан быстро догнал ее.
– Можешь не спешить, Кэйро.
– Почему?
– Что бы я ни говорил раньше, сегодня ты никуда не уедешь.
– Несколько часов ты твердишь, что тебе не терпится отделаться от меня, а теперь заявляешь, что я никуда не уеду. Может, объяснишь, с какой стати?
– Солнце уже село, дороги не видно.
– Мне достаточно просто ехать прямо на север.
– Конечно, но в таком случае ты снова свалишься с холма. И цепляться будет не за что – кактусов поблизости нет.
– Тогда поезжай вперед на своей машине, а я поеду следом.
Дункан покачал головой:
– Я останусь в лагере до утра. Утром ты отправишься домой, а я займусь делом.
– Мне пора, Дункан. – Кэйро пообещала Дилану и Фиби погулять по городу и посмотреть самых настоящих ковбоев. Но до города час езды; к тому времени как она вернется, выполнять обещание будет уже слишком поздно. И все-таки она должна быть рядом с сыном. Или в пути, но только не с Дунканом. – Остаться здесь я не могу.
– Ты останешься, хочешь ты этого или нет.
Ночь наедине с Дунканом? Это немыслимо. Совершенно невозможно. А если Дилану приснится страшный сон и он позовет ее? Или во сне она пробормочет имя сына?
Метнув в Дункана быстрый взгляд, Кэйро заметила его довольную усмешку. Нет, оставаться с ним нельзя. Кэйро не доверяла самой себе: Дункан казался ей то надменным упрямцем, то неотразимым красавцем.
Боже упаси! Ей вспомнилась их брачная ночь, ванна в форме сердца, наполненная пеной, и два теплых тела. Прохлада шелковых простыней и вкус шоколадно-мятных конфет, которые таяли от тепла тел и которые было так приятно слизывать.
А еще ей вспомнился жар объятий Дункана и его шепот, обещания вечной любви.
Нет, с Дунканом она не останется. Слишком уж он опасен, слишком соблазнителен. Кэйро вовсе не желала проснуться утром и обнаружить, что он бросил ее. В очередной раз.
Глава 4
Дункан зашвырнул пивную банку далеко в пустыню, и Кэйро мысленно одобрила его. Она поступила бы так же, вернувшись в лагерь и обнаружив, что в нем творится жуткий беспорядок, а машина обмотана туалетной бумагой, точно мумия.
Хорошо еще, оливково-зеленая палатка стояла на месте. Кэйро подобрала с земли пустую бутылку дешевого вина, сняла с капота машины две сплющенных пивных банки и огляделась в поисках хоть какого-нибудь подобия мусорного ведра.
Лагерь ее родителей в Долине царей всегда был безукоризненно чист, порядок в нем поддерживало не меньше двух слуг. В целом он напоминал лагеря археологов из старых черно-белых кинофильмов об английских аристократах на сафари в Африке. Лагерю Дункана недоставало изысканности, его составляли одноместная палатка, импровизированный душ – бак для воды на высоком дощатом помосте и кострище, с двух сторон огороженное частоколом из сосновых веток, увешанных в эту минуту одеждой Дункана.
– У тебя в лагере царит беспорядок. – И Кэйро рассмеялась.
Дункан хмуро взглянул на нее, срывая с веток джинсы, шорты и рубашки. Его трепещущая на ветру одежда придавала лагерю своеобразный колорит, но Дункан был не в настроении оценивать эстетику этого зрелища и не желал любоваться собственным бельем, озаренным последними лучами заходящего солнца.
– Чертова ребятня! – прошипел он, швыряя в палатку складную кровать и спальный мешок.
– Ты не любишь детей? – Кэйро считала, что вправе задать такой вопрос.
– Конечно, люблю, – буркнул Дункан в ответ. – Но тем, кто побывал здесь, я охотно задал бы трепку. Кто-то уже в пятый раз за этот месяц хозяйничает в лагере.
– Сейчас лето, – отозвалась Кэйро, срывая туалетную бумагу с побитого синего пикапа Дункана. – Наверное, детям скучно.
– Хочешь знать, чем занимаются дети от скуки?
Кэйро усмехнулась и огляделась по сторонам.
– Уже вижу.
– Это еще цветочки, Кэйро. Иногда дети постарше угоняют машины и устраивают гонки. Бывает, что, напившись, они врезаются в другие машины. И знаешь, чем заканчиваются такие развлечения? Чьей-нибудь смертью.
Он подхватил с земли пустую пачку сигарет и смял ее в кулаке. Кэйро наблюдала, как гневная гримаса медленно сходит с его лица. Он прислонился к машине, стиснул челюсти и устремил взгляд вдаль, на прерию и оранжево-лиловый закат.
Кэйро шагнула поближе. Минуту она молчала, глядя, как ползут по земле тени, и вглядываясь в печальный профиль Дункана.
– Кто умер? – наконец тихо спросила она.
– Моя мать.
Кэйро услышала боль в его голосе и содрогнулась при мысли о смерти женщины, с которой ей давно хотелось познакомиться.
– Какое горе…
Его скорбь внезапно сменилась гневом.
– Это случилось пять лет назад. Ты могла бы поспешить с соболезнованиями!
– Но я ничего не знала!
– Узнала бы, если бы не стала возвращать нераспечатанными мои письма! Если бы не пропускала мимо ушей то, что я передавал через твоих родителей!
– Мне ничего не передавали!
Он хрипло усмехнулся:
– Передавали или нет – уже не важно. – Он отошел от машины. – Как я уже сказал, Кэйро, это случилось пять лет назад, сразу после того, как ты решила расторгнуть наш брак. Больше я не желаю ворошить прошлое.
Кэйро подошла к нему и положила ладонь на плечо. Она думала, Дункан стряхнет ее руку, но вместо этого он замер. Не оглядываясь, он накрыл ладонью ее руку и глубоко, прерывисто вздохнул.
– Раз уж сегодня мы оба не за рулем, может, выпьем пива?
Кэйро кивнула, не желая продолжать тягостный разговор. Ей хватит времени обдумать слова Дункана и понять, как он нуждался в ее сочувствии пять лет назад. Точно так же он был необходим ей. Но утешить друг друга им так и не удалось.
Господи, как такое могло случиться?
Кэйро оборвала туалетную бумагу с пикапа Дункана, скатала ее в шар и бросила в пакет для мусора, а Дункан тем временем открыл багажник, нашел в нем сумку-холодильник и вытащил оттуда две банки холодного пива.
Вскрыв банку, Кэйро прислонилась к машине, размышляя, о чем заговорит Дункан – о своей матери или об аварии? Но он задумчиво молчал. Она опасалась, что он вновь заведет речь о разводе, поэтому сама положила конец молчанию, выбрав самую безопасную тему.
– Кому понадобилось тащиться в такую даль, чтобы похозяйничать в чужом лагере? – спросила она. – Да еще пять раз за месяц?
– Наверное, этим вандалам просто было любопытно узнать, чем я занимаюсь. – Он устроился рядом с Кэйро. – Ничего не выведав, они разозлились и, чтобы выпустить пар, разгромили лагерь.
– Но почему их не заинтересовали кости динозавров?
– Им нет дела до доисторических находок.
– Тогда что же их интересует?
– Миф.
Он сделал длинный глоток.
– Миф? И это все?
Углы его губ дрогнули в улыбке.
– Хочешь узнать – поищи разгадку сама.
Тайны Кэйро любила. К сожалению, на этот раз ей было некогда искать разгадку.
Она отпила пива и постаралась забыть о загадочном мифе. Гнев, копившийся в ее душе пять лет, вдруг улетучился, и она сознавала только близость бедра Дункана, его руки и плеча.
Она бессознательно облизнула губы, вспоминая, как в пятнадцать лет стащила у Дункана свою первую банку пива. После целой банки ее затошнило, и Дункан поддерживал ее и прикладывал ко лбу холодное полотенце. А чуть раньше тем же вечером она сама поцеловала Дункана и до сих пор помнила жар его дыхания и нерешительное прикосновение губ. Краем глаза она следила за Дунканом: он остановил пристальный взгляд на ее губах, его голубые глаза опасно потемнели.
Сердце Кэйро заколотилось чересчур быстро, и она вдруг поняла, что мысли завели ее слишком далеко. Она отстранилась, твердо решив держать себя в руках, и вынула сотовый телефон из рюкзака, брошенного на капот взятого напрокат «доджа».
– Мне надо позвонить, – торопливо бросила она.
– Дилану? – осведомился Дункан, по-прежнему глядя на ее губы.
– Конечно, нет. Моей тете.
– Фиби?
– Ты и это помнишь.
– Я же говорил, Кэйро, – он упорно смотрел на ее губы, – я почти ничего не забыл.
Он допил пиво и бросил банку в мешок.
– Пойду приму душ.
Он зашагал к палатке, а Кэйро посмотрела на бак с водой и тесную душевую кабинку под ним.
– А воды хватит для двоих? – крикнула она ему вслед.
В свой вопрос она не вкладывала никакого особенного смысла. Просто пыль и грязь покрывали ее с головы до ног. Но Дункан обернулся, его глаза зажглись предвкушением.
– Если хочешь, можем помыться вместе.
Кэйро прерывисто вздохнула, вспомнив, как они в прошлый раз мылись вдвоем – незадолго до того, как Дункан исчез, пообещав вернуться.
Черт бы его побрал! Нет уж, сегодня она вымоется одна.
– Если у тебя найдется ведро, – притворно-невозмутимым тоном ответила она, – я просто оботрусь губкой.
Он пожал плечами:
– Как хочешь, – и, не медля ни секунды, двинулся прочь.
Кэйро снова посмотрела на импровизированный душ и задумалась о нагретой солнцем воде, смывающей пот и пыль с зудящей кожи.
– А может, ты сам возьмешь ведро, а мне уступишь душ? – окликнула она Дункана.
Он обернулся и с усмешкой покачал головой:
– Вряд ли.
Неожиданно он направился к ней – медленно, уверенно, не сводя взгляда с ее губ. Кэйро напряглась. Медленным движением Дункан поднял руку, коснулся ее волос, перебрал несколько прядей. Затаив дыхание, Кэйро замерла, каждую секунду опасаясь упасть к нему в объятия.
Так же внезапно он отдернул руку, и у Кэйро задрожали колени.
– Полынь, – деловито объяснил он, показывая ей веточку. – Наверное, запуталась в волосах, когда ты упала.
Кэйро машинально кивнула, стараясь выйти из транса, в который Дункан так легко ввел ее.
– Ты собиралась позвонить, – напомнил Дункан, бросил полынь на землю и снова направился к палатке.
Она залюбовалась его длинными мускулистыми ногами, спохватилась, попыталась отвернуться, но не смогла. Дункан Кинкейд не из тех мужчин, от которых можно отвернуться.
Она достала из рюкзака карточку отеля «Небесный приют» и набрала номер. Раздался гудок. Один, второй.
Дункан снял в палатке рубашку и вышел, и у Кэйро перехватило дыхание при виде его упругого плоского живота, груди с пышной порослью черных волос и кожи оттенка потемневшей меди. Внезапно она вновь перенеслась в Египет, стала пятнадцатилетней школьницей, подглядывающей за двадцатидвухлетним выпускником колледжа, который купался в озерце среди пальм оазиса, ни о чем не подозревая. Никогда прежде Кэйро не видела голых мужчин и даже не думала, что они бывают такими красивыми. Каждый дюйм загорелого тела Дункана оказался прекрасным.
Отмахнуться от воспоминаний было невозможно, пока в трубке не раздался голосок сына:
– Алло!
– Привет, малыш. – Кэйро вдруг отчаянно захотелось очутиться в Сэнктуари, рядом с Диланом. Разговоры с ним по телефону не шли ни в какое сравнение с возможностью видеть его, радоваться его смеху, любоваться розовыми щечками, голубыми глазами, шапкой смоляных волос – цвет волос и глаз мальчик унаследовал от отца. Кэйро казалось, что глазами Дилана на нее смотрит частица Дункана. От воспоминаний о нем ей так и не удалось избавиться.
– Ты уже едешь домой? – спросил Дилан, и Кэйро пожалела, что не может ответить утвердительно.
– Еще нет, дорогой. Ты сегодня скучал по мне?
– Ну… немножко. Нам с тетей Фиби было так весело! Мы ходили в магазин, потом в парк и взяли напрокат фильм.
– Какой?
– «Мумия».
– Я же говорила, что этот фильм ты сможешь посмотреть через два года!
– Ага, но я забыл сказать тете Фиби. Она тоже думала, что фильм страшный для меня, но испугалась она, а не я. А я сказал, что жуки во рту у людей ненастоящие, но она все равно закричала, и тогда тетя из другой комнаты застучала в дверь, а остальные побежали по лестницам. Сейчас тетя Фиби успокаивает их.
– Другими словами, у вас там царит хаос.
– Правильно. Х-а-о-с, – по буквам произнес Дилан. – Это слово мы учили на прошлой неделе.
– Вот как? Да, припоминаю… – Кэйро вспомнила, какая паника творилась в галерее Фиби после того, как Дилан научил своего попугая-макао кричать: «Пожар!»
Дилан не был образцово-послушным ребенком, хотя на первый взгляд мог показаться ангелом. Кэйро много путешествовала, и за проказы Дилана обычно приходилось отвечать бедной Фиби.
– Почему закричала тетя Фиби? Что ты натворил? – спросила Кэйро, уже догадываясь, каким будет ответ.
– Ну… я…
Такое начало насторожило Кэйро. Малыш был слишком сообразителен, любил пошутить, и его шутки иногда заставали мать и Фиби врасплох.
– Так что ты натворил?
– Ну, там в фильме было одно очень страшное место, тетя Фиби уставилась на экран во все глаза и замерла. Ты помнишь резиновую кобру, которую ты подарила мне, когда я просил настоящую?
– Помню-помню.
– Ну вот… я подошел к тете Фиби и повесил змею ей на плечо. Она громко-громко закричала, схватила кобру и бросила ее… и разбила…
«Спокойствие, – напомнила себе Кэйро. – Побольше вопросов. Заставь его думать, а сама не волнуйся».
– Что разбила?
– Окно.
– Окно? – тихо повторила Кэйро, мысленно подсчитывая нанесенный ущерб и приплюсовывая его к штрафу, который ей недавно пришлось уплатить за ложный вызов пожарной команды. – Но как могла легкая резиновая змея разбить стекло?
– Это не змея. Тетя Фиби бросила ее вместе с пультом – он был у нее в руках. Ты знаешь, что у нее был друг, бейсболист из «Окленда»? Вот кто научил ее броскам.
Двадцать шесть лет назад приятелями Фиби были почти все члены команды, а потом она заменила Кэйро мать и разочаровалась в мужчинах. Но к разговору это не имело никакого отношения. Дилан просто пытался уклониться от расспросов. Но Кэйро не позволила:
– Тетя Фиби все еще говорит с мистером и миссис Тиббетс?
– Да, и они сердятся.
– А разве ты не рассердился бы, если бы чужой человек разбил окно в нашем доме?
– Наверное, нет.
– А если бы тебя напугали – так, как ты напугал тетю Фиби?
– Но змея же игрушечная!
– Зато выглядит совсем как настоящая, – напомнила мальчику Кэйро.
– Значит, я провинился?
– А ты как думаешь?
– Думаю, ты накажешь меня за разбитое окно.
– Правильно. А еще?
Дилан надолго замолчал. Но такие разговоры повторялись слишком часто, и мальчик прекрасно знал, каким будет наказание.
– На неделю запретишь смотреть телевизор?
– Не угадал.
– На целых две недели?
Кэйро улыбнулась:
– А еще что?
– Надо извиниться? – Кэйро отчетливо представила огорченную мордашку сына.
– Да, перед мистером и миссис Тиббетс и перед тетей Фиби. Перед хозяевами извинись сейчас же, а тетю Фиби позови к телефону – я хочу поговорить с ней.
Мальчик не ответил. Кэйро понимала, какие вертятся мысли в его головке.
– Так ты сегодня не приедешь домой, мама?
– Сегодня – нет, малыш.
– А почему?
– Уже поздно, солнышко село. Я далеко от дороги, и если я поеду домой прямо сейчас, то могу заблудиться.
– Как папа? – В голосе Дилана Кэйро различила страх, и ей захотелось сейчас же обнять сына.
– Не бойся, дорогой. Я ни за что не заблужусь. Просто я не могу вести машину в темноте. Я приеду, как только настанет утро.
– Обещаешь?
– Обещаю.
– Ладно. – Мальчик вздохнул. – Сейчас позову тетю Фиби.
Кэйро услышала стук трубки о стол. После минутной тишины трубка с грохотом свалилась на пол и трижды подпрыгнула на гибком шнуре. Послышался быстрый топот ног Дилана. Пробежав по комнате, он во весь голос позвал тетю.
Внезапно в трубке все стихло, Кэйро охватило чувство вины. Она солгала сыну единственный раз – когда объяснила, что его отец заблудился в джунглях Амазонки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22