А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


На столе появились крошечные чашечки.
— Я хочу сказать тебе, детка, — снова заговорил Ставрос, — что был очень опечален, услышав о смерти твоей матери. Джина была чудесной, такой же доброй, как и красивой. Любой мужчина был бы горд любить ее, а мой друг Стефанос — он ее просто боготворил.
— Да, наверное, — согласилась Зоя.
— Они должны были быть вместе. Да, он был женат, но его жена ничего ему не дала. Почему Джина не вернулась?
— Потому что тоже была замужем, построила собственную жизнь.
— Значит, я ошибался, — пробормотал себе под нос Ставрос. — Это не из-за той, другой.
— Вы говорите о моей тете Меган?
— Прости, детка, я не хотел тебя обидеть.
— Все в порядке, — заверила Зоя, — просто мне нужно знать. Они были вместе в отпуске, да?
— Две красивые девушки, о-хо-хо, — вздохнул старик. — Но у старшей красота была только внешняя, а в душе лишь злость и горечь.
— Даже тогда? — Зоя покачала головой. — Не представляю, зачем мама вообще с ней поехала?
— Может, хотела, чтобы сестра была счастлива. Но каждый день между ними были ссоры. Сколько раз я видел, как твоя мать борется со слезами, и сердился из-за того, что она прощала сестре совершенно непростительные вещи. Стало намного лучше, когда Меган уехала. От нее было столько проблем, и я боялся, что будет еще больше.
— Но почему? — Зоя непонимающе уставилась на него. — Зачем она это делала?
Он наклонился к ней и прошептал:
— Потому что она ревновала, Купа Зоя. Потому что она тоже была влюблена в моего друга Стефаноса, а он даже ни разу не взглянул в ее сторону.
Это был день потрясений. Зоя не поехала на виллу, она вспомнила о таверне на горе, где они с Андреасом однажды завтракали, и уговорила шофера отвезти ее туда.
Пока водитель оживленно болтал с хозяином, она без всякого аппетита ела жареную рыбу, запивала ее белым вином и пыталась примириться с откровениями дядюшки Ставроса.
Трудно было представить холодную, мстительную тетку Меган охваченной всепоглощающей страстью. Однако она вспомнила, что Стив Драгос познакомился сначала именно с ней, помог ей и привез в свой дом. Быть может, Меган приняла простое гостеприимство за нечто большее?
А потом он влюбился в младшую сестру, которая всегда умела притягивать к себе людей, чего никогда не удавалось старшей.
Неужели тетка пронесла обиду через всю жизнь?
Если вспомнить ее безумную реакцию на картину, в это вполне можно поверить. Но почему она пошла на крайнюю меру — отправила Джорджа за Зоей? Если только это не имеет какого-то отношения к «проблемам», на которые так загадочно намекал Ставрос. Видимо, было еще что-то, чего Зое знать не следовало, но что?
Столкновение с теткой теперь казалось неизбежным, как бы ни пугала девушку такая перспектива. Хотя, разумеется, нет никакой гарантии, что миссис Арнольд ей вообще что-нибудь расскажет.
Этот новый поворот событий окончательно убедил Зою не откладывать своего возвращения в Англию, хотя Стефанос и будет разочарован.
Может, когда я узнаю всю правду, я смогу оставить это в прошлом раз и навсегда и обрету наконец долгожданный покой? — подумала девушка.
Она попросила шофера провезти ее по всему острову — Зое хотелось попрощаться с Танией. Интуиция подсказывала, что она, скорее всего, больше никогда сюда не вернется. Она продаст виллу «Даная» и отдаст деньги на благотворительность. Надо как можно скорее покончить со всем этим, обрубить все концы. И если Стефанос захочет с ней когда-нибудь еще увидеться, это будет на нейтральной территории, где ничего не напомнит об Андреасе…
Вернувшись на виллу, Зоя обнаружила, что ее ждет явно чем-то взволнованный мажордом.
— Kyrios Стефанос желает видеть вас. Он ждет в кабинете.
Когда Зоя вошла, Стефанос встал из-за стола.
— Тебя долго не было, дитя мое, я волновался.
— Я решила пообедать в таверне и полюбоваться видами острова. А что, какая-то проблема?
— Кажется, да. — Он тоскливо взглянул на коробку с сигарами, затем отвел глаза. — У нас ожидаются гости, дитя мое. Сегодня утром я узнал, что Петрос Мандрассис едет на Танию, чтобы обсудить слияние нашего бизнеса. Теперь он уже здесь, и его дочь Кристина с ним. — Он сделал паузу. — А также Андреас.
— Значит, я возвращаюсь в отель, — быстро проговорила Зоя.
К несчастью, pedhi mou, ты должна остаться здесь. — Голос Стива был тверд, и Зоя внезапно вспомнила, что этот человек привык к беспрекословному подчинению. — Мне жаль настаивать, но я нуждаюсь в твоем присутствии за обедом сегодня вечером.
— Но сегодня я обедаю в Ливасси, — возразила она, — один старый друг приехал на остров.
— Значит, надо отложить встречу. — Его тон был неумолим. — Мандрассис души не чает в своей единственной дочери, а она пожаловалась ему, что чувствует себя заброшенной, потому что Андреас, вместо того чтобы ухаживать за ней в Афинах, был на Тании. До него также дошли слухи о… другом увлечении, и это стало поводом для обиды. В результате слияние под угрозой. Мне необходимо успокоить его, поэтому я бы хотел, чтобы ты присутствовала на сегодняшнем обеде и позволила мне представить тебя как свою дочь.
— Нет, — вспылила Зоя, — я просто не готова к этому: быть объявленной вашей внебрачной дочерью перед совершенно незнакомыми людьми.
— Если это позор, то его следует отнести ко мне, а не к тебе, pedhi mou.
— И тем не менее они могут узнать во мне временное увлечение Андреаса, а это рискованно. Но у меня есть другое решение. Могу я пригласить сюда своего гостя?
— Мужчину? — Стив слегка нахмурился.
— Да, и это разрешит все оставшиеся сомнения на мой счет. Правда, мой друг в отпуске, поэтому вряд ли захватил с собой смокинг.
Тогда я дам понять, что это неофициальное событие. — Стив на мгновение задумался. — Пожалуй, это неплохая мысль. — Затем взглянул на девушку и нахмурился еще сильнее. — А кто этот мужчина? Кто он тебе?
— Друг, — просто ответила она. — Коллега по работе, ничего больше.
— Но, наверное, он хотел бы быть большим?
— Возможно.
— Тогда нет нужды упоминать о работе, — решил Стефанос. — Позвони ему, дитя мое, пригласи к нам.
Джордж, однако, отнюдь не обрадовался приглашению.
— Я думал, мы будем с тобой только вдвоем, — проворчал он в трубку.
— Сделай это для меня, — попросила Зоя, — и я подумаю насчет того, чтобы полететь с тобой домой. Договорились?
— В таком случае я согласен, — сразу повеселел он.
— Спасибо, Джордж, ты просто золото. Я пришлю за тобой машину через пару часов.
— Ты пришлешь? Зоя… кто эти люди?
— О, просто парочка мультимиллионеров со своими наследниками, — легкомысленно прощебетала она. — Ничего особенного. До встречи. — И, не дав ему сказать больше ни слова, девушка повесила трубку.
Позже, тем же вечером, Зое пришлось пожалеть, что она не приняла предложение Стива об обновлении гардероба — среди ее вещей не было ничего, в чем она могла бы соперничать с наследницей судоходной компании. В конце концов она выбрала черное платье. По крайней мере с ним можно надеть жемчуг, который придаст ей хоть немного изысканности.
Руки у девушки так дрожали, что ей с трудом удалось наложить на лицо косметику. Она стремилась выглядеть холодной и искушенной, а получилась испуганной и уязвимой. Это Зоя заметила, когда взглянула на себя в зеркало.
Выйдя из своей комнаты, она тут же наткнулась на Стива, который ждал ее за дверью.
— Ты прекрасно выглядишь, — сказал он, беря ее под руку, — я очень горжусь тобой.
— Я… я не уверена, что смогу это сделать, — пробормотала Зоя севшим голосом.
— Ты храбрая девочка, — возразил Стив, — я верю в тебя. А теперь пойдем и поприветствуем наших гостей.
Но единственным гостем, ожидавшим их в гостиной, был Андреас. Он стоял у открытого окна с бокалом нетронутого коктейля и глядел в сад. Когда они вошли, он обернулся.
— Kyria Ламберт. — Андреас улыбнулся уголком рта. — Не ожидал такого удовольствия.
— Я тоже. — Зоя с трудом заставила себя улыбнуться. — Как… как поживаешь, Андреас?
— Пытаюсь довести до конца слияние, — ответил он. — Что, я уверен, тебе известно. Отец сказал, что ты пригласила сегодня своего гостя.
— Да. Надеюсь, ты не возражаешь?
— Как я могу? — Андреас сделал глоток. — В конце концов, я не имею на это права.
Из холла послышался звук голосов и женский смех. Андреас напрягся, пробормотав что-то, похожее на ругательство, и отвернулся, возобновив угрюмое разглядывание сада.
Зое вдруг отчаянно захотелось обнять его, прижаться к нему и сказать, что все будет хорошо. Но она не верила в такой исход событий.
Мысленно взяв себя в руки, девушка обратила взгляд на только что вошедших. Петрос Мандрассис оказался полным мужчиной с маленькими холодными глазками, которыми он медленно обвел Зоину фигуру, за что Зоя его тут же возненавидела. Кристина была низкорослой и смазливой, с гривой блестящих черных волос и склонной к полноте фигурой.
Через несколько лет она станет толще своего папаши, злорадно подумала Зоя, глядя, как девушка подошла к Андреасу и, игриво улыбнувшись, взяла его под руку.
— Петрос, мой друг, — произнес Стив, — позволь представить тебе Зою Ламберт, дочь старого друга, которая почтила меня своим присутствием на несколько дней.
— Я очарован, дорогая, — проговорил Петрос Мандрассис скрипучим голосом.
Его дочь прощебетала что-то Андреасу на своем языке и засмеялась. Он вежливо склонил голову, но не вернул улыбки.
Зоя ухватилась за предложенный ей бокал с коктейлем как за соломинку и безумно обрадовалась, когда двери распахнулись и вошел Джордж.
На нем были светлые брюки и рубашка, а через руку был переброшен спортивный пиджак. Было заметно, что ему жарко и неудобно и что он предпочел бы находиться где угодно, только не здесь.
Зоя быстро подошла к нему и коротко поцеловала в губы.
— Дорогой, — проворковала она, — как мило, что ты пришел. — И добавила громким шепотом, чтобы всем было слышно: — Помнишь тот вопрос, который ты задавал мне перед поездкой в Грецию? Так вот, у меня было время подумать, и теперь я готова дать ответ. Так что, когда мы останемся одни, можешь спросить меня снова.
— Тише, Зоя. — Джордж покраснел, и у него на лице отразились удивление и удовольствие одновременно. — Значит, правду говорят насчет разлуки, а?
Она взяла его за руку и повела по комнате, представляя каждому по очереди и так ослепительно улыбаясь, что заболели мышцы. Когда очередь дошла до Андреаса и мужчины обменялись дежурными вежливыми фразами, Зоя потупила взгляд.
— Похоже, вас можно поздравить, — тихо проговорил Андреас.
— Похоже на то, — радостно отозвался Джордж. — Я прямо-таки ошарашен: никогда не думал, что уговорю ее.
Андреас неотразимо улыбнулся.
— Определенно, вы знаете нужные слова. — Он взглянул на Зою, и ей показалось, что на нее вылили ведро ледяной воды. — Вы должны пригласить меня на свадьбу. Когда она?
— Ну, об этом еще не было речи, — начал было Джордж.
— Думаю, на следующую Пасху, — поспешно вмешалась Зоя. — Очень мило с вашей стороны, Андреас, проявить такой интерес, но уверена, вы будете слишком поглощены приготовлениями к собственной свадьбе, чтобы беспокоиться о нашей.
— Надеюсь, к тому времени я уже давно буду женат. — Андреас все еще не сводил с нее взгляда.
— Замечательно, — парировала Зоя. — Никогда не видела более идеальной пары. — Она повернулась к Джорджу, наградила его очередной сияющей улыбкой: — Дорогой, тебе нужно выпить, — и увлекла его за собой.
— Надменный дьявол, — пробормотал Джордж. — Не думаю, что хотел бы иметь такого друга.
— На этот счет можешь не беспокоиться. Ты что будешь, коктейль или белое вино?
— Коктейль — это вон та мутная жидкость, которая пахнет анисом? — Джордж поморщился. — Лучше вина. — И он начал перечислять все свои жалобы, накопившиеся за сутки пребывания в Греции, от запаха канализации возле пристани до своей неудачной попытки поднять температуру воды в душе выше комнатной. — Как ты думаешь, стоит сказать об этом, как там ее… Шерри? Она замужем за греком, хотя он кажется вполне приятным.
— Нет, Джордж, — устало отозвалась Зоя, — я бы не стала ничего им говорить. В конце концов, ты совсем скоро вернешься в Англию.
— Это правда. — Джордж сразу повеселел и неуклюже обнял девушку за плечи.
Зоя несказанно обрадовалась, когда мажордом объявил, что обед подан. Но к своему ужасу, она обнаружила, что ее посадили рядом с Андреасом. Напротив сидела недовольная Кристина, а Джордж, вспомнив свои светские манеры, старательно пытался вести с ней беседу. Но либо она недостаточно хорошо говорила по-английски, либо считала его недостойным своего внимания, большого отклика на свои замечания он не находил.
Зоя похвалила еду и погрузилась в молчание, считая это наиболее безопасным для себя. Однако рука Андреаса постоянно задевала ее руку, отчего сердце у девушки начинало биться гораздо чаще, чем следовало бы.
Когда в качестве главного блюда была подана запеченная баранья нога, разговор стал общим, и Зоя немного расслабилась.
— Как приятно находиться в помещении с кондиционером, — жизнерадостно объявил Джордж. — Прошлой ночью в моем номере было как в парилке. Я не стал накрываться, но даже в одной пижаме было ужасно жарко.
Последовало молчание, нарушенное наконец Андреасом.
— В самом деле? — веско обронил он. — А вам не пришло в голову, что ее можно снять?
— Разумеется, нет, — ответил Джордж, — спать в пижаме полезнее для здоровья.
Андреас откинулся на спинку стула и слегка улыбнулся.
— Но и несколько стесняюще, — вкрадчиво проговорил он. — Вы не находите?
— Нет, — удивился Джордж, — не думаю. — И принялся за барашка.
Как только разговор за столом возобновился, Зоя тихо, но яростно прошептала:
— Прекрати.
— Не я начал. — Андреас — сама вежливость — подлил ей вина в бокал. — Скажи, Зоя mou, ты правда собираешься замуж за этого болвана?
— Не твое дело.
— Если так, прими один совет, — продолжил он как ни в чем не бывало. — Оставляй Джорджа свернутым под подушкой, а сама спи с его пижамой: от нее ты добьешься большего.
— Ты ублюдок. — Голос у нее дрожал.
— Едва ли подходящее имя… учитывая обстоятельства, — рассмеялся Андреас.
— Я… ненавижу тебя.
— Мудро поступаешь, — отчеканил он. — Я изо всех сил пытаюсь сделать то же самое.
Заметив, что Кристина смотрит на них, подозрительно сузив глаза, Андреас с улыбкой поднял свой бокал. Та засмеялась, очевидно успокоенная, и он снова повернулся к Зое, предлагая ей блюдо с картофелем, — ни дать ни взять внимательный хозяин. Он по-прежнему улыбался, но его черные глаза заглядывали Зое в самую душу.
— Не бывает такой минуты, чтобы я не думал о тебе. Каждую ночь я держу тебя в своих объятиях и просыпаюсь в муках. Я презираю себя за чувства, которые все еще к тебе испытываю, но не могу изгнать их из своего сердца. Я в этом… аду, без тебя.
Тихий голос смолк, и в следующую секунду Андреас присоединился к общему разговору.
Зоя неподвижно сидела на своем стуле, стараясь проглотить кусок и молясь, чтобы этот вечер поскорее кончился.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Зоя, ты серьезно хочешь выйти за меня? — спросил Джордж, когда самолет заходил на посадку.
Это был вопрос, которого Зоя ждала весь день и которого боялась. Она ждала, что он задаст его во время перелета на вертолете в Афины; потом, когда они дожидались в аэропорту замены билетов на первый класс, устроенной для них Стивом Драгосом, и всю дорогу в самолете.
— Милый Джордж, — мягко сказала она, — мы же с тобой прекрасно знаем, что, если я скажу «да», твоя мама отговорит тебя в течение двадцати четырех часов.
— Не понимаю, почему она такая?
Потому что она жалкая эгоистичная ведьма, которая до смерти боится потерять тебя, подумала Зоя и сказала вслух:
— В одном я уверена: когда-нибудь ты встретишь женщину и полюбишь ее так сильно, что никакие слова твоей мамы не будут иметь ни малейшего значения, и вы уйдете вместе, взявшись за руки.
— А как насчет тебя, Зоя? Это он, тот надменный грек, с которым я вчера познакомился?
— Нет, — грустно ответила девушка. — Когда-то я так думала, но больше — нет.
— Но тебя здорово зацепило, я же вижу. Он почти весь вечер не сводил с тебя глаз. Тогда почему он женится на этой Кристине?
Потому что у нее есть судоходная компания, а у меня лишь степень по английскому. Вряд ли это сопоставимо. — Она помолчала, потом улыбнулась, взяла Джорджа за руку и держала до тех пор, пока самолет не приземлился.
Все закончилось, подумала она, я дома и теперь должна учиться забывать.
Зоя снова мысленно перенеслась во вчерашний день. Когда обед завершился и все перешли в салон выпить кофе, она держалась поближе к Стиву, рассудив, что это самое безопасное для нее место. Больше не хотелось никаких разговоров с Андреасом, она боялась даже взглянуть в его сторону, чтобы не встретиться с его проницательным взглядом.
Джордж ушел относительно рано, и Зоя проводила его до двери, подставив на прощание губы для поцелуя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14