Важно, но не насущно.
- Возможно, вы правы. Но стоило бы заинтересоваться. Наши парковочные заправилы - одни из самых ловких мошенников, которых вы когда либо встречали. И безразличие общества стоило ему - самому обществу - миллионы долларов.
- Ладно, я шокирован. И как это получается? Как вы пришьете это Селлерсу и Тикнору?
- Я попытаюсь объяснить.
Сарнак встал и обошел вокруг стола, хмуря лоб и потирая нос. Террел подумал, что это, должно быть, преподавательская привычка; тут он был как дома в привычной рабочей обстановке.
- Должность руководителя парковочной службы была введена муниципалитетом по запросу мэра Тикнора, - отчеканил Сарнак и сделал паузу, словно давая Террелу возможность записать свои слова. Потом продолжил. Это было около четырех лет назад, вскоре после того, как нынешняя администрация пришла к власти. Мэра Тикнора поддерживали десятки специалистов транспортного управления и управления городского планирования. Их аргументы были ясны и логичны. Машин все больше, мест стоянки - все меньше. Если не принять радикальных решений, транспортны е проблемы будут постоянно усугубляться. И вот был создан Совет по парковкам с широкими правами принимать законы, конфисковывать собственность, строить магистрали и так далее. На бумаге все это выглядит прекрасно.
- Но ничего не сделали?
- Это было бы слишком просто. Позвольте мне один пример. Три с половиной года назад было объявлено о строительстве стоянки на углу Девятой и Моррисон. Это по соседству с трущобами, достаточно близко к центральным торговым и деловым районам. Отличное место для стоянки, близко к центру, рядом с главными бульварами и хорошо согласуется с основной системой движения. Архитектурное управление одобрила участок и занялось проектированием. Вмешалась мэрия, чтобы конфисковать землю. Тут проблем не было. Основным населением были негры и пуэрториканцы, а эти люди не питают сентиментальной привязанности к квартирам без горячей воды и кишащими крысами дворам. Владельцам недвижимости выделили вполне приличную компенсацию, и сорванные с мест семейства разъехались кто куда. Здания снесли, землю расчистили и получалось, что удастся разгрузить дороги.
Сарнак помолчал.
- Это шаг первый. Как вы знаете, стоянок все ещё нет. Вот что случилось. Архитектуры представила новые рекомендации. Угол Девятой и Моррисон оказался в конце концов не лучшим местом. Оказалось, лучшим может стать угол Двенадцатой и Фицгиббонс. Мэрию это ничуть не встревожило, они одобрили новые рекомендации и перечеркнули планы на Девятой и Моррисон. А потом просто продали землю по цене, которая, естественно, их в накладе не оставила.
- Но где мошенничество?
- Во-первых, они списали на законные убытки расходы на приобретение права собственности на землю. И во-вторых, списали стоимость очистки земли, сноса домов и так далее. Эти цены поглощены текущими затратами. Таким образом, земля стала великолепным выгодным приобретением. Видите, огромная разница между землей с домами и магазинами на ней и землей физически и законно чистой. Частная фирма может потратить годы только пытаясь, например, приобрести право собственности на землю, а власти могут установить цену - и забрать.
- И Айк Селлерс загреб эту собственность себе?
- Селлерс, Тикнор и прочие. На подставные лица, разумеется. Они хватали акр за акром лучшей земли в центре города, используя мэрию как пробивную силу. А вот другая сторона событий. Девяносто восемь процентов работы досталось фирмам вроде "Акме Констракшн" и "Белл Рекерс" - фирмам, о которых четыре года назад никто ничего не знал. В крупнейшие в штате они превратились внезапно - и только на контрактах, которые получили от Совета по парковкам. Законнорожденные, или лучше сказать законносозданные, компании в этой системе никогда не получили шанса.
- Но почему никто не жалуется?
- Все возмущались, но бестолку. Дэн Брайдуэлл, например, боролся за каждый контракт. Он занят здесь бизнесом сорок пять лет и имеет прекрасную репутацию. Но он не получил работы от мэрии ни на грош.
- Вы можете это доказать?
- Если Колдуэла изберут - да. Наши ревизоры смогут открыть уголовное дело в двадцать четыре часа. Поэтому Колдуэла остановили.
- Мы снова там, где начали, - устало бросил Террел. - В области слухов и сплетен.
- Каждое мое слово - правда.
- Но вы не можете этого доказать. Скажите, кто владеет теми компаниями, что вы назвали? "Акме Констракшн" и "Белл Рекерс"?
- Этого мы не знаем. Но узнали бы на следующий день после вступления Колдуэла в должность мэра.
- Ладно, ладно. Где вы взяли эту историю? Эден Майлз?
- Нет, нам дал ниточку клерк из налогового управления.
- От Эден Майлз вы получили что-нибудь серьезное?
Сарнак покачал головой.
- Нет, только несколько совсем небольших фрагментов. Мы надеялись, они даст больше, но... - он потер лоб тыльной стороной ладони - но она не успела.
Террел долго молчал, но конце концов сказал:
- Это самое интересное из всего сказанного.
- Не понимаю, - Сарнак нервничал и был сейчас не уверен в себе, как студент, цепь глубокомысленных рассуждений которого прервал опытный преподаватель.
Террел встал.
- Ладно, неважно.
Теперь он думал, что Эден Майлз тоже была подставкой; её убили не за то, что она проговорилась, её убили только чтобы обвинить Колдуэла.
Это была леденящая и ужасная мысль, не менее ужасная, чем сам замысел жертвоприношения. Но ей не сказали, что её готовят на заклание. Ее преданность не зашла бы так далеко.
- Что мы можем делать? - спросил Сарнак высоким от волнения голосом. Его уравновешенные манеры исчезли, от уверенности не осталось и следа. Что можно сделать?
- Если узнаю, дам вам знать, - сказал Террел, - это я обещаю.
10
Уйдя от Сарнака, Террел позвонил в Грей Гейтс и спросил о Конни Блейкер, но узнал, что та накануне съехала из квартиры Эден Майлз. Адресом на будущее она назвала отель "Беверли", но дежурный клерк сказал, что её там нет.
- Не знаете, когда она вернется?
- Случайно, - клерк хихикнул, - случайно это не мистер Шанс?
- Да, правильно. А что? Есть что-то для меня?
- Она будет около двух часов, мистер Шанс. Я думаю, она сейчас в городском морге. Она меня спрашивала, где он находится.
- Большое спасибо.
До морга Террел взял такси. Был час дня, лучи зимнего солнца падали на город, как золотые прутики. По улицам носился ветер. Мужчины наклонялись, придерживая шляпы и смеялись, натыкаясь друг на друга на перекрестке.
Террел курил и мало обращал внимания на уличные сценки, проносившиеся мимо. Он пытался уложить рассказанное Сарнаком в ясную картину. Колдуэла подставили, начитать надо с этого. Потому что его победа на выборах представляла угрозу для Селлерса, мэра и всему прочему ворью без исключения. К такому выводу могли прийти любой таксист или домохозяйка. Но остальное не было пустыми рассуждениями. Эден Майлз прикончил наемный убийца, чтобы обвинение пало на Колдуэла. Не было никакой зацепки, кроме Пэдди Колана. А теперь Пэдди мертв. Но доказательства, доказательства, рычаг, чтобы дать вещам ход... Нет ничего... И Сарнак тоскливо говорил об обвинительном вердикте... вынесенном бухгалтером.
В вестибюле морга Террел заглянул в общие офисы, отгороженные от комнат ожидания высокой деревянной стойкой. Клерки стучали на машинках, два молодых человека в бежевых куртках за стойкой помогали людям заполнять бланки. Один из них говорил с Конни Блейкер, показывая на строку в бланке, который она изучала. Она медленно качала светлой головой. Клерк занимался с нею с явным удовольствием. Понятно почему, - подумал Террел. На ней был простой черный костюм и короткое пальто из твида, но при её фигуре и ногах с тем же успехом можно было прийти и в бикини.
Террел раздумывал, не вошел ли в её жизнь Фрэнки Шанс. Получалось так, что его девушка была внизу в ящике со льдом, и ему нужна была замена. Конни вполне могла ему подойти. Она была молода, хороша собой и сговорчива. А молодой желудок хотел есть...
Он вздохнул спрашивая себя, какого черта так переживает.
Какое-то время она будет занята, договариваясь об отправке тела Эден Майлз домой. Он пошел по широкому коридору в поисках кого-нибудь, чтобы скоротать время. Прозекторские были пусты, косые солнечные лучи отражались от хромированного металла. Террел подписал тысячи свидетельств о смерти и видел всевозможные увечья, которые только можно причинить человеческому телу пулями, ножами, медными кастетами и дубинками. Внизу были морозильники, выдвижные ящики с телами, выкатываемыми для опознания, и специфический запах, запах не для живого мира, расплывался оттуда по коридорам и офисам и был такой же частью этого места, как балки, перекладины и кирпичи. Террел занимался этим год то того, как Карш послал его в столицу штата для политической стажировки.
Поворачивая назад, к общим офисам, он наткнулся на знакомую мойщицу, крупную приветливую женщину, работавшую в морге уже тридцать лет. Ему было приятно с ней увидеться. Террел знал, Марта была доброй и великодушной женщиной, к счастью лишенной мрачного юмора - обычной визитной карточки работавших тут людей. Ее до сих пор глубоко волновали тела, привозимые с пожаров и аварий; она говорила о них уважительно и страдала за тех, кто должен прийти на опознание. Они поговорили несколько минут, потом Марта сказала:
- Вы снова возвращаетесь сюда работать, мистер Террел?
- Нет, Марта, я жду человека, заполняющего формы на Эден Майлз. Хочу поговорить.
- Не позор ли это? Такая хорошенькая бедняжка, и её нет. Как вы думаете, что с мистером Колдуэлом? Думаете, он взбесился или ещё что-нибудь? Человек должен выжить из ума, чтобы убить такую молодую и хорошенькую девушку. Что пользы ему от этого?
- Не знаю, Марта.
- Но почему он это сделал? Она такая хорошенькая. И ждала ребенка. Это ещё страшнее, по-моему.
Лицо Террела не дрогнуло. Он закурил и кивнул:
- Ужасный случай. А как вы узнали, что она была беременна? Предполагалось, это останется в тайне.
- Ой-ой, - Марта прикрыла рот рукой. - Я снова проговорилась, мистер Террел.
- Ничего страшного.
- Я слышала, как в ту ночь, когда её привезли, один врач говорил об этом другому. Я не знала, что об этом нужно помалкивать. Вы же не скажете, что я проговорилась, ладно?
- Конечно, не скажу, Марта. До встречи.
Террел широко зашагал назад по коридору. В приемной коронера, производящего дознание в случае насильственной смерти, он сказал секретарю, что хочет увидеться с доктором Греем. Секретарь что-то сказала по внутренней связи и кивнула на дверь позади себя.
- Заходите, мистер Террел.
Доктор Грей, высокий мужчина далеко за сорок, с тонким длинным носом, обошел вокруг стола и протянул свою большую, но как будто безкостную руку.
- Не часто последнее время мы тебя видим. Слишком занят, стал важной фигурой, да?
Тон доктора Грея был спокойным, с добрым юмором; компетентный в своем деле двоюродный брат жены мэра Тикнора не был честолюбив и ни о чем не тревожился.
- Заполнять каждый день колонку не так просто. Это как лишний рот, который нужно накормить, - улыбнулся Террел.
- Чем тебе помочь?
- Я бы хотел взглянуть на заключение по Эден Майлз.
- Все было в газетах, Сэм.
- Я знаю, но мне нужны детали. Я бы хотел посмотреть заключение.
- Я зачитал отчет о вскрытии прессе, - довольно раздраженно буркнул доктор Грей. - Ты думаешь, я что-то опустил?
- Ты опустил тот факт, что она была беременна. Мне интересно, не опустил ли ты что-нибудь еще.
Доктор Грей пошарил в карманах и наконец вытащил сигареты. Лицо его побелело и недовольно вытянулось.
- ТЫ что, блефуешь?
- Ну - ну, - терпеливо осадил его Террел. - Я знаю, что она была беременна, доктор. Мне хотелось бы знать срок.
- Ты ошибаешься, ты совершенно не прав.
- Прошу прощения, если я не прав. Но я хотел бы посмотреть отчет.
- Нет, это невозможно.
Доктор Грей потер рука об руку жестом, обозначающим, что это решение окончательное.
- Не спеши с заключениями. Мы теперь больше не выдаем отчетов о вскрытии. Это требует слишком много канцелярской волокиты. Вопросы теперь должны подаваться в письменной форме. Потом мы отвечаем на них так быстро, как можем. Но дай мне знать, что конкретно тебя интересует, и я сразу посажу на это девочку. В память доброго старого времени.
- Этот документ - часть судебного протокола. У меня карточка прессы, которая дает право его изучить. Ты считаешь иначе?
- Я просто объясняю новый порядок, Сэм.
Террел сердито выругался, затем сказал:
- Я иду в суд и возьму ордер, чтобы выбить из тебя заключение о вскрытии. И приведу с собой фотографа. Не я буду на первой странице, док.
- Хочешь нарваться на неприятности?
- Ты что думаешь, я только что закончил школу журналистики? Если беспокоишься о заключении - сожги его. Но не пытайся усидеть на нем. Заработаешь болячку на интересном месте.
- Сэм, подожди минутку.
- Зачем?
Доктор Грей тяжело вздохнул и сел за стол.
- Я не хочу неприятностей. И не хочу их себе на голову. И Бог мне судья, я ничего дурного не сделал. Состояние девушки не имеет никакого отношения к её смерти или вине Колдуэла.
- Так все-таки она была беременна? На каком месяце?
Доктор Грей снова вздохнул:
- Почти три месяца.
- Почему ты не дал этого в газеты?
- Капитан Станко сказал, - доктор Грей вытащил платок и промокнул под глазами, - ну, он сказал, что незачем пачкать имя девушки.
- Старый моралист... Мамаша Станко. Друг работяг и шлюх. Эта девушка водилась со шпаной с двенадцати лет. Она с пеленок привыкла к содому и насилию. Но Станко не хочет пачкать её репутацию. Брось, док, придумай что-нибудь еще.
- Дело открыто и закрыто, - умоляющим тоном добавил доктор Грей. Зачем притягивать сюда что-то не имеющее отношение к делу? Она познакомилась с Колдуэлом только пять недель назад. Но беременна три месяца. Это может вызвать сплетни и домыслы. Теперь она мученица. Милый ребенок, невинная жертва и все такое. Почему не оставить все как есть? Зачем волноваться из-за грязных подробностей? Колдуэл её убил - вот что имеет значение.
Террел спрашивал себя, неужели они просто так скрыли этот факт. Возможно, эту деталь припасли на всякий случай.
- Ладно, может Станко и прав, - сказал он. - Не беспокойся, что я растиражирую семейные секреты.
- Ну, тогда забудь об этом, - доктор нервно улыбнулся.
- Конечно, зачем тревожить общественность подробностями. До свидания и спасибо.
В вестибюле Террел заглянул в приемную и увидел, что Конни Блейкер забирала перчатки и сумочку со стойки, благодарно улыбаясь клерку. Он не знал, как использовать информацию об Эден Майлз. В его теорию она просто не помещалась.
Конни потянула стеклянную дверь приемной, Террел шагнул ей навстречу.
- А, привет. Все сделано?
- Да, я закончила.
Ее выдавала только легкая дрожь в голосе; в остальном она, казалось, чувствовала себя вполне обычно.
- Я просто должна была подписать несколько форм. Ничего сложного.
- Мертвые никогда не доставляют беспокойства. Но давай не будем горевать. Могу я угостить тебя ланчем?
- Нет, у меня встреча.
- С Фрэнком Шансом в два часа. Я знаю. А ты не можешь опоздать немного? Я бы хотел поговорить с тобой.
- Извини, но у меня нет времени.
Она поспешила уйти, но он ухватил её за руку.
- Мне все-таки нужна твоя помощь.
- Пожалуйста, отпусти меня. Нам не о чем говорить. Я все уже сказала.
- Я думал, с тех пор ты поумнела...
- Отпусти меня! - взгляд у неё был злой и испуганный. Хочешь, чтобы я начала кричать?
- Я хочу, чтобы ты начала говорить. Кто был мужчина, приходивший к Эден в ту ночь, когда её убили? Что за работу он ей предлагал? И почему она боялась?
- Дай мне уйти. Я ничего не знаю.
- Ты лжешь, Конни. Ты можешь спасти жизнь невинного человека. Ты можешь посадить убийцу Эден за решетку, где ему и место. Но если ты будешь молчать, ничего не случится.
- Ничего не случится со мной, - выдавила она.
- А как насчет Эден? - голос Террела стал резким и злым. Ты подписала формы, она поедет специальным грузом. Это конец всего? Ты ходила вниз посмотреть на нее? Она лежит как замороженное мясо с табличкой на лодыжке. Как туша в мясном магазине. Только животных убивают намного человечнее.
- Прекрати, прекрати! - она отвернулась, и слезы брызнули из глаз.
Террел отпустил её руку.
- Ладно, я прекращу.
В глубине души он её не винил: зачем рисковать собой, чтобы помочь ему? Ее явно предупредили, чтобы сидела тихо. Если она ослушается последует возмездие; оно может быть молниеносным и беспощадным, или медленным и мучительным. В любом случае, оно будет окончательным и бесповоротным.
- Я подвезу тебя до гостиницы.
- Нет, со мной все в порядке.
- Мне по пути, садись.
Террел расплатился с таксистом у её отеля, намереваясь пройти два три квартала до здания "Кол Бюлетин" пешком.
- Спасибо, что подвезли.
- Если передумаешь, запомни:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
- Возможно, вы правы. Но стоило бы заинтересоваться. Наши парковочные заправилы - одни из самых ловких мошенников, которых вы когда либо встречали. И безразличие общества стоило ему - самому обществу - миллионы долларов.
- Ладно, я шокирован. И как это получается? Как вы пришьете это Селлерсу и Тикнору?
- Я попытаюсь объяснить.
Сарнак встал и обошел вокруг стола, хмуря лоб и потирая нос. Террел подумал, что это, должно быть, преподавательская привычка; тут он был как дома в привычной рабочей обстановке.
- Должность руководителя парковочной службы была введена муниципалитетом по запросу мэра Тикнора, - отчеканил Сарнак и сделал паузу, словно давая Террелу возможность записать свои слова. Потом продолжил. Это было около четырех лет назад, вскоре после того, как нынешняя администрация пришла к власти. Мэра Тикнора поддерживали десятки специалистов транспортного управления и управления городского планирования. Их аргументы были ясны и логичны. Машин все больше, мест стоянки - все меньше. Если не принять радикальных решений, транспортны е проблемы будут постоянно усугубляться. И вот был создан Совет по парковкам с широкими правами принимать законы, конфисковывать собственность, строить магистрали и так далее. На бумаге все это выглядит прекрасно.
- Но ничего не сделали?
- Это было бы слишком просто. Позвольте мне один пример. Три с половиной года назад было объявлено о строительстве стоянки на углу Девятой и Моррисон. Это по соседству с трущобами, достаточно близко к центральным торговым и деловым районам. Отличное место для стоянки, близко к центру, рядом с главными бульварами и хорошо согласуется с основной системой движения. Архитектурное управление одобрила участок и занялось проектированием. Вмешалась мэрия, чтобы конфисковать землю. Тут проблем не было. Основным населением были негры и пуэрториканцы, а эти люди не питают сентиментальной привязанности к квартирам без горячей воды и кишащими крысами дворам. Владельцам недвижимости выделили вполне приличную компенсацию, и сорванные с мест семейства разъехались кто куда. Здания снесли, землю расчистили и получалось, что удастся разгрузить дороги.
Сарнак помолчал.
- Это шаг первый. Как вы знаете, стоянок все ещё нет. Вот что случилось. Архитектуры представила новые рекомендации. Угол Девятой и Моррисон оказался в конце концов не лучшим местом. Оказалось, лучшим может стать угол Двенадцатой и Фицгиббонс. Мэрию это ничуть не встревожило, они одобрили новые рекомендации и перечеркнули планы на Девятой и Моррисон. А потом просто продали землю по цене, которая, естественно, их в накладе не оставила.
- Но где мошенничество?
- Во-первых, они списали на законные убытки расходы на приобретение права собственности на землю. И во-вторых, списали стоимость очистки земли, сноса домов и так далее. Эти цены поглощены текущими затратами. Таким образом, земля стала великолепным выгодным приобретением. Видите, огромная разница между землей с домами и магазинами на ней и землей физически и законно чистой. Частная фирма может потратить годы только пытаясь, например, приобрести право собственности на землю, а власти могут установить цену - и забрать.
- И Айк Селлерс загреб эту собственность себе?
- Селлерс, Тикнор и прочие. На подставные лица, разумеется. Они хватали акр за акром лучшей земли в центре города, используя мэрию как пробивную силу. А вот другая сторона событий. Девяносто восемь процентов работы досталось фирмам вроде "Акме Констракшн" и "Белл Рекерс" - фирмам, о которых четыре года назад никто ничего не знал. В крупнейшие в штате они превратились внезапно - и только на контрактах, которые получили от Совета по парковкам. Законнорожденные, или лучше сказать законносозданные, компании в этой системе никогда не получили шанса.
- Но почему никто не жалуется?
- Все возмущались, но бестолку. Дэн Брайдуэлл, например, боролся за каждый контракт. Он занят здесь бизнесом сорок пять лет и имеет прекрасную репутацию. Но он не получил работы от мэрии ни на грош.
- Вы можете это доказать?
- Если Колдуэла изберут - да. Наши ревизоры смогут открыть уголовное дело в двадцать четыре часа. Поэтому Колдуэла остановили.
- Мы снова там, где начали, - устало бросил Террел. - В области слухов и сплетен.
- Каждое мое слово - правда.
- Но вы не можете этого доказать. Скажите, кто владеет теми компаниями, что вы назвали? "Акме Констракшн" и "Белл Рекерс"?
- Этого мы не знаем. Но узнали бы на следующий день после вступления Колдуэла в должность мэра.
- Ладно, ладно. Где вы взяли эту историю? Эден Майлз?
- Нет, нам дал ниточку клерк из налогового управления.
- От Эден Майлз вы получили что-нибудь серьезное?
Сарнак покачал головой.
- Нет, только несколько совсем небольших фрагментов. Мы надеялись, они даст больше, но... - он потер лоб тыльной стороной ладони - но она не успела.
Террел долго молчал, но конце концов сказал:
- Это самое интересное из всего сказанного.
- Не понимаю, - Сарнак нервничал и был сейчас не уверен в себе, как студент, цепь глубокомысленных рассуждений которого прервал опытный преподаватель.
Террел встал.
- Ладно, неважно.
Теперь он думал, что Эден Майлз тоже была подставкой; её убили не за то, что она проговорилась, её убили только чтобы обвинить Колдуэла.
Это была леденящая и ужасная мысль, не менее ужасная, чем сам замысел жертвоприношения. Но ей не сказали, что её готовят на заклание. Ее преданность не зашла бы так далеко.
- Что мы можем делать? - спросил Сарнак высоким от волнения голосом. Его уравновешенные манеры исчезли, от уверенности не осталось и следа. Что можно сделать?
- Если узнаю, дам вам знать, - сказал Террел, - это я обещаю.
10
Уйдя от Сарнака, Террел позвонил в Грей Гейтс и спросил о Конни Блейкер, но узнал, что та накануне съехала из квартиры Эден Майлз. Адресом на будущее она назвала отель "Беверли", но дежурный клерк сказал, что её там нет.
- Не знаете, когда она вернется?
- Случайно, - клерк хихикнул, - случайно это не мистер Шанс?
- Да, правильно. А что? Есть что-то для меня?
- Она будет около двух часов, мистер Шанс. Я думаю, она сейчас в городском морге. Она меня спрашивала, где он находится.
- Большое спасибо.
До морга Террел взял такси. Был час дня, лучи зимнего солнца падали на город, как золотые прутики. По улицам носился ветер. Мужчины наклонялись, придерживая шляпы и смеялись, натыкаясь друг на друга на перекрестке.
Террел курил и мало обращал внимания на уличные сценки, проносившиеся мимо. Он пытался уложить рассказанное Сарнаком в ясную картину. Колдуэла подставили, начитать надо с этого. Потому что его победа на выборах представляла угрозу для Селлерса, мэра и всему прочему ворью без исключения. К такому выводу могли прийти любой таксист или домохозяйка. Но остальное не было пустыми рассуждениями. Эден Майлз прикончил наемный убийца, чтобы обвинение пало на Колдуэла. Не было никакой зацепки, кроме Пэдди Колана. А теперь Пэдди мертв. Но доказательства, доказательства, рычаг, чтобы дать вещам ход... Нет ничего... И Сарнак тоскливо говорил об обвинительном вердикте... вынесенном бухгалтером.
В вестибюле морга Террел заглянул в общие офисы, отгороженные от комнат ожидания высокой деревянной стойкой. Клерки стучали на машинках, два молодых человека в бежевых куртках за стойкой помогали людям заполнять бланки. Один из них говорил с Конни Блейкер, показывая на строку в бланке, который она изучала. Она медленно качала светлой головой. Клерк занимался с нею с явным удовольствием. Понятно почему, - подумал Террел. На ней был простой черный костюм и короткое пальто из твида, но при её фигуре и ногах с тем же успехом можно было прийти и в бикини.
Террел раздумывал, не вошел ли в её жизнь Фрэнки Шанс. Получалось так, что его девушка была внизу в ящике со льдом, и ему нужна была замена. Конни вполне могла ему подойти. Она была молода, хороша собой и сговорчива. А молодой желудок хотел есть...
Он вздохнул спрашивая себя, какого черта так переживает.
Какое-то время она будет занята, договариваясь об отправке тела Эден Майлз домой. Он пошел по широкому коридору в поисках кого-нибудь, чтобы скоротать время. Прозекторские были пусты, косые солнечные лучи отражались от хромированного металла. Террел подписал тысячи свидетельств о смерти и видел всевозможные увечья, которые только можно причинить человеческому телу пулями, ножами, медными кастетами и дубинками. Внизу были морозильники, выдвижные ящики с телами, выкатываемыми для опознания, и специфический запах, запах не для живого мира, расплывался оттуда по коридорам и офисам и был такой же частью этого места, как балки, перекладины и кирпичи. Террел занимался этим год то того, как Карш послал его в столицу штата для политической стажировки.
Поворачивая назад, к общим офисам, он наткнулся на знакомую мойщицу, крупную приветливую женщину, работавшую в морге уже тридцать лет. Ему было приятно с ней увидеться. Террел знал, Марта была доброй и великодушной женщиной, к счастью лишенной мрачного юмора - обычной визитной карточки работавших тут людей. Ее до сих пор глубоко волновали тела, привозимые с пожаров и аварий; она говорила о них уважительно и страдала за тех, кто должен прийти на опознание. Они поговорили несколько минут, потом Марта сказала:
- Вы снова возвращаетесь сюда работать, мистер Террел?
- Нет, Марта, я жду человека, заполняющего формы на Эден Майлз. Хочу поговорить.
- Не позор ли это? Такая хорошенькая бедняжка, и её нет. Как вы думаете, что с мистером Колдуэлом? Думаете, он взбесился или ещё что-нибудь? Человек должен выжить из ума, чтобы убить такую молодую и хорошенькую девушку. Что пользы ему от этого?
- Не знаю, Марта.
- Но почему он это сделал? Она такая хорошенькая. И ждала ребенка. Это ещё страшнее, по-моему.
Лицо Террела не дрогнуло. Он закурил и кивнул:
- Ужасный случай. А как вы узнали, что она была беременна? Предполагалось, это останется в тайне.
- Ой-ой, - Марта прикрыла рот рукой. - Я снова проговорилась, мистер Террел.
- Ничего страшного.
- Я слышала, как в ту ночь, когда её привезли, один врач говорил об этом другому. Я не знала, что об этом нужно помалкивать. Вы же не скажете, что я проговорилась, ладно?
- Конечно, не скажу, Марта. До встречи.
Террел широко зашагал назад по коридору. В приемной коронера, производящего дознание в случае насильственной смерти, он сказал секретарю, что хочет увидеться с доктором Греем. Секретарь что-то сказала по внутренней связи и кивнула на дверь позади себя.
- Заходите, мистер Террел.
Доктор Грей, высокий мужчина далеко за сорок, с тонким длинным носом, обошел вокруг стола и протянул свою большую, но как будто безкостную руку.
- Не часто последнее время мы тебя видим. Слишком занят, стал важной фигурой, да?
Тон доктора Грея был спокойным, с добрым юмором; компетентный в своем деле двоюродный брат жены мэра Тикнора не был честолюбив и ни о чем не тревожился.
- Заполнять каждый день колонку не так просто. Это как лишний рот, который нужно накормить, - улыбнулся Террел.
- Чем тебе помочь?
- Я бы хотел взглянуть на заключение по Эден Майлз.
- Все было в газетах, Сэм.
- Я знаю, но мне нужны детали. Я бы хотел посмотреть заключение.
- Я зачитал отчет о вскрытии прессе, - довольно раздраженно буркнул доктор Грей. - Ты думаешь, я что-то опустил?
- Ты опустил тот факт, что она была беременна. Мне интересно, не опустил ли ты что-нибудь еще.
Доктор Грей пошарил в карманах и наконец вытащил сигареты. Лицо его побелело и недовольно вытянулось.
- ТЫ что, блефуешь?
- Ну - ну, - терпеливо осадил его Террел. - Я знаю, что она была беременна, доктор. Мне хотелось бы знать срок.
- Ты ошибаешься, ты совершенно не прав.
- Прошу прощения, если я не прав. Но я хотел бы посмотреть отчет.
- Нет, это невозможно.
Доктор Грей потер рука об руку жестом, обозначающим, что это решение окончательное.
- Не спеши с заключениями. Мы теперь больше не выдаем отчетов о вскрытии. Это требует слишком много канцелярской волокиты. Вопросы теперь должны подаваться в письменной форме. Потом мы отвечаем на них так быстро, как можем. Но дай мне знать, что конкретно тебя интересует, и я сразу посажу на это девочку. В память доброго старого времени.
- Этот документ - часть судебного протокола. У меня карточка прессы, которая дает право его изучить. Ты считаешь иначе?
- Я просто объясняю новый порядок, Сэм.
Террел сердито выругался, затем сказал:
- Я иду в суд и возьму ордер, чтобы выбить из тебя заключение о вскрытии. И приведу с собой фотографа. Не я буду на первой странице, док.
- Хочешь нарваться на неприятности?
- Ты что думаешь, я только что закончил школу журналистики? Если беспокоишься о заключении - сожги его. Но не пытайся усидеть на нем. Заработаешь болячку на интересном месте.
- Сэм, подожди минутку.
- Зачем?
Доктор Грей тяжело вздохнул и сел за стол.
- Я не хочу неприятностей. И не хочу их себе на голову. И Бог мне судья, я ничего дурного не сделал. Состояние девушки не имеет никакого отношения к её смерти или вине Колдуэла.
- Так все-таки она была беременна? На каком месяце?
Доктор Грей снова вздохнул:
- Почти три месяца.
- Почему ты не дал этого в газеты?
- Капитан Станко сказал, - доктор Грей вытащил платок и промокнул под глазами, - ну, он сказал, что незачем пачкать имя девушки.
- Старый моралист... Мамаша Станко. Друг работяг и шлюх. Эта девушка водилась со шпаной с двенадцати лет. Она с пеленок привыкла к содому и насилию. Но Станко не хочет пачкать её репутацию. Брось, док, придумай что-нибудь еще.
- Дело открыто и закрыто, - умоляющим тоном добавил доктор Грей. Зачем притягивать сюда что-то не имеющее отношение к делу? Она познакомилась с Колдуэлом только пять недель назад. Но беременна три месяца. Это может вызвать сплетни и домыслы. Теперь она мученица. Милый ребенок, невинная жертва и все такое. Почему не оставить все как есть? Зачем волноваться из-за грязных подробностей? Колдуэл её убил - вот что имеет значение.
Террел спрашивал себя, неужели они просто так скрыли этот факт. Возможно, эту деталь припасли на всякий случай.
- Ладно, может Станко и прав, - сказал он. - Не беспокойся, что я растиражирую семейные секреты.
- Ну, тогда забудь об этом, - доктор нервно улыбнулся.
- Конечно, зачем тревожить общественность подробностями. До свидания и спасибо.
В вестибюле Террел заглянул в приемную и увидел, что Конни Блейкер забирала перчатки и сумочку со стойки, благодарно улыбаясь клерку. Он не знал, как использовать информацию об Эден Майлз. В его теорию она просто не помещалась.
Конни потянула стеклянную дверь приемной, Террел шагнул ей навстречу.
- А, привет. Все сделано?
- Да, я закончила.
Ее выдавала только легкая дрожь в голосе; в остальном она, казалось, чувствовала себя вполне обычно.
- Я просто должна была подписать несколько форм. Ничего сложного.
- Мертвые никогда не доставляют беспокойства. Но давай не будем горевать. Могу я угостить тебя ланчем?
- Нет, у меня встреча.
- С Фрэнком Шансом в два часа. Я знаю. А ты не можешь опоздать немного? Я бы хотел поговорить с тобой.
- Извини, но у меня нет времени.
Она поспешила уйти, но он ухватил её за руку.
- Мне все-таки нужна твоя помощь.
- Пожалуйста, отпусти меня. Нам не о чем говорить. Я все уже сказала.
- Я думал, с тех пор ты поумнела...
- Отпусти меня! - взгляд у неё был злой и испуганный. Хочешь, чтобы я начала кричать?
- Я хочу, чтобы ты начала говорить. Кто был мужчина, приходивший к Эден в ту ночь, когда её убили? Что за работу он ей предлагал? И почему она боялась?
- Дай мне уйти. Я ничего не знаю.
- Ты лжешь, Конни. Ты можешь спасти жизнь невинного человека. Ты можешь посадить убийцу Эден за решетку, где ему и место. Но если ты будешь молчать, ничего не случится.
- Ничего не случится со мной, - выдавила она.
- А как насчет Эден? - голос Террела стал резким и злым. Ты подписала формы, она поедет специальным грузом. Это конец всего? Ты ходила вниз посмотреть на нее? Она лежит как замороженное мясо с табличкой на лодыжке. Как туша в мясном магазине. Только животных убивают намного человечнее.
- Прекрати, прекрати! - она отвернулась, и слезы брызнули из глаз.
Террел отпустил её руку.
- Ладно, я прекращу.
В глубине души он её не винил: зачем рисковать собой, чтобы помочь ему? Ее явно предупредили, чтобы сидела тихо. Если она ослушается последует возмездие; оно может быть молниеносным и беспощадным, или медленным и мучительным. В любом случае, оно будет окончательным и бесповоротным.
- Я подвезу тебя до гостиницы.
- Нет, со мной все в порядке.
- Мне по пути, садись.
Террел расплатился с таксистом у её отеля, намереваясь пройти два три квартала до здания "Кол Бюлетин" пешком.
- Спасибо, что подвезли.
- Если передумаешь, запомни:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18