В те годы Колин свято верила в то, что каждый член суда присяжных – неподкупен, прокуроры – справедливы, а адвокаты выстраивают линию защиты обвиняемого исходя исключительно из их интересов. Она мечтала защищать людей и была убеждена, что будет делать это блестяще. Но только на основе закона.Прошло несколько лет, Колин стала адвокатом и очень скоро поняла, какими глупыми иллюзиями тешила себя в юности. Реальная жизнь быстро расставила все по своим местам, преподнеся Колин несколько жестоких наглядных уроков. Вера в торжество справедливости и надежда на то, что в мире главенствуют закон и порядок, рассеялись как дым.Колин закрыла газету, положила ее на стопку других и взяла картонную папку, в которой хранились старые газеты. Просмотрев их, она скоро нашла вырезку из «Файет обсервер», где на первой странице была помещена фотография Такера Колдуэлла, сделанная сразу после его ареста. Молодой парень, темпераментный, горячий, наивный. Он тоже искренне верил в то, что существует справедливость и что судебная система не допустит ошибки. Он надеялся, что юристы тщательно разберутся в его деле, выяснят все обстоятельства и подробности и вынесут справедливый приговор. Он был уверен: адвокат защитит его.В то время в городе был всего лишь один хороший адвокат – ее отец Гарри Бейкер. Он был известен тем, что брался за очень сложные, подчас безнадежные дела и блестяще справлялся с ними. Его подзащитным выносили сравнительно легкие приговоры, а некоторых вообще оправдывали. Он вытаскивал из тюрем людей и похуже Такера Колдуэлла, но этого парня спасти от длительного тюремного срока не сумел. И дело заключалось вовсе не в способностях и возможностях адвоката.Колдуэлл родился и вырос в бедной неблагополучной семье. Этот факт объяснял все или почти все. Вот если бы он был ровней Хендерсону, тогда судебное разбирательство могло вестись и закончиться по-другому.Колин Роббинс взяла из папки еще одну пожелтевшую от времени газетную вырезку и пробежала ее глазами.В этой статье рассказывалось о том, что предшествовало трагедии, произошедшей в Файет, и почему Такер Колдуэлл убил Джеффри Хендерсона. Сведения были почерпнуты, разумеется, из официальных источников. Утверждалось, что Колдуэлл некоторое время встречался с девушкой по имени Эми Уилкинс и однажды узнал о том, что она состоит в любовной связи с Джеффри Хендерсоном. Колдуэлл в присутствии свидетелей угрожал Хендерсону, требовал прекратить их роман, но тот якобы не внял угрозам и лишь посмеялся над ним. На следующий день, поздно вечером, Такер напал на Хендерсона, между ними завязалась драка, во время которой Хендерсон был убит.Текст статьи не соответствовал действительности. Эми Уилкинс никогда не была любовницей Хендерсона, а лишь являлась объектом его притязаний. Хендерсон, как и его двоюродный брат Джасон Траск, с детства не знал ни в чем отказа, привык, чтобы все его желания немедленно исполнялись. Эми упорно не замечала его ухаживаний и категорически не желала встречаться, чем и заслужила гнев Джеффри. Он искренне удивлялся тому обстоятельству, что кто-то может им пренебрегать и отвергать такого парня, как он. По его мнению, Эми должна была быть безмерно счастлива, что он обратил на нее внимание, и просто не имела права ему ни в чем отказывать.Колин было известно, что Такер пытался защитить свою девушку от домогательств Хендерсона, однажды его терпение лопнуло, и он затеял драку. Это считалось нормальным способом выяснения отношений между мужчинами, но в ситуации с Такером Колдуэллом все обернулось по-иному. Он не рассчитал сил, и один его удар оказался для Хендерсона смертельным. Джеффри отлетел к стене, ударился головой и через несколько минут был мертв. Разве можно было расценить это убийство как преднамеренное? Но Такер Колдуэлл очутился в тюрьме и провел в ней лучшие годы своей жизни.Колин достала еще одну газетную вырезку, на которой были помещены две фотографии. На одной – Джеффри Хендерсон. Молодой человек с надменным лицом и холодным взглядом, привыкший во всем быть первым, не терпящий возражений и отказов. На второй фотографии, сделанной во время суда, – Такер Колдуэлл, сидящий позади своего адвоката. Его специально сняли так, чтобы были видны наручники, сковавшие его запястья. Гарри Бейкер, адвокат Колдуэлла, протестовал против этого, пытался убедить судей, что наручники на его подзащитном – косвенное давление на присяжных и общественное мнение.Адвокат протестовал недолго. После визита к нему Джасона Траска его пыл охладел, и защита велась не столь активно и напористо. Такер получил длительный срок наказания, а через три месяца Гарри Бейкер заплатил сполна за свое участие в этом судебном процессе. Прошло шестнадцать лет, а Колин продолжает платить по старым счетам.Она закрыла папку с вырезками из старых газет, некоторое время задумчиво сидела, вспоминая о прошлом, а потом, вздохнув, снова взялась за газеты. Похоже, все, что можно было из них почерпнуть, она уже прочла, и их можно было выбрасывать в мусорную корзину. Колин уже встала с кресла, чтобы собрать и выбросить ненужные газеты, но в этот момент ее внимание привлекла небольшая статья в «Фолл-Ривер джорнэл». Она снова опустилась в кресло и пробежала глазами текст.Рэнди Хокинс, получивший в середине прошлого месяца травму в результате несчастного случая, прошел курс лечения в местной больнице и был выписан домой. Когда он прибыл домой, там его уже ожидала мисс Элинор Траск. Она преподнесла ему большую корзину с продуктами и чек на значительную сумму, выделенную администрацией завода.Колин отложила газету и презрительно усмехнулась. Какая трогательная забота! Какие отзывчивые, благородные люди, и особенно эта мисс Элинор! Если бы Колин не знала фамилию этой щедрой женщины, она еще могла бы поверить в ее бескорыстие. О ней часто писали в газетах в самых восторженных выражениях, но Колин Роббинс прекрасно понимала, что на самом деле представляет собой Элинор Траск. Такая же циничная, бессердечная, холодная, как ее муж и сын. В дни судебного разбирательства по делу Кейт Эдвардс Элинор сделала все возможное, чтобы спасти сына от тюрьмы. Она ни минуты не сомневалась в его невиновности, клеймила позором бедную Кейт, распространяла про нее грязные сплетни, убеждая весь город в том, что ее сынок попал в лапы расчетливой интриганки.Колин снова перечитала абзац, где говорилось о Рэнди Хокинсе, и задумалась. Итак, этот человек работал на заводе, принадлежащем Траску, с ним произошел несчастный случай, в результате которого он получил травму. А не стал ли он инвалидом, этот несчастный Хокинс? И каким образом произошел этот несчастный случай? По его собственной неосторожности или же по вине администрации завода? В заметке об этом, естественно, ничего не говорилось. Колин очень сомневалась, что Хокинс нанял адвоката и подал иск в суд. У него нет денег, чтобы нанять адвоката, да и связываться с семейством Траск было небезопасно.Решение к Колин пришло мгновенно. Этим адвокатом, который возьмется за дело Рэнди Хокинса, будет она. Подобных дел в своей адвокатской практике она выиграла немало. Она сумеет убедить Хокинса принять ее предложение, и они померяются силами с семьей Траск.Даже если выяснится, что на самом деле случай с Рэнди Хокинсом не представляет собой ничего серьезного, поездка Колин Роббинс в Фолл-Ривер все равно не окажется напрасной. В это время года Озарские горы красивы как никогда, леса переливаются ярко-желтыми и багряными красками, а осенний воздух напоен прохладой, чистотой и свежестью.Однако интуиция подсказывала Колин, что просто полюбоваться увядающей осенней природой, погулять по лесу и насладиться несколькими днями свободы вряд ли получится. Предстоящая поездка в Фолл-Ривер обещала быть непростой и очень насыщенной. * * * Вода в ванне была почти ледяной, и Такер, вымывшись, принялся яростно растирать себя полотенцем, поеживаясь от холода. Конечно, он мог бы нагреть воду, но поленился это сделать. За шестнадцать лет, проведенных в тюрьме, Такер привык мириться с бытовыми неудобствами.Иногда Такер мечтал о том, что когда-нибудь он все-таки выстроит новый дом, и в нем будет не только отопление и горячая вода, но и электричество. Комнаты будут просторными, чистыми, уютными. Всегда будет вкусная еда, горячий чай, теплый хлеб. Вместе с Такером в доме будет жить женщина. Какая? Свою избранницу Такер пока представлял себе смутно. Единственно, что он знал наверняка: она будет спокойной, рассудительной, неторопливой. В движениях, в мыслях и в постели.Та юная девушка из французского квартала, с которой Такер сошелся во время короткой поездки в Новый Орлеан, была стремительна, напориста, горяча. Эми мало что понимала в любовной игре и сексе, но, начитавшись книг и насмотревшись фильмов, делала все, чтобы доставить удовольствие Такеру, ничего не требуя взамен. Она, видимо, в силу своей неопытности была уверена в том, что секс и существует лишь затем, чтобы мужчины могли получать удовольствие.Нелли из Литл-Рок… С ней Такеру было легко и просто, в постели она была хороша и изобретательна, но ненасытна. Она могла заниматься любовью весь день, если, конечно, для этого было время.Внезапно Такер вспомнил о Кейт Эдвардс. Ее движения были размеренными, она почти не делала резких жестов, стараясь выглядеть бесстрастной, но Такер видел, что ей с трудом это удается. Какая ненависть, ярость и жажда отмщения сверкали в ее глазах, когда она упоминала имя Траска! Какие металлические нотки начинали звучать в ее голосе!Как жаль, что в тот роковой момент у Кейт Эдвардс не было с собой оружия! Ведь если бы она застрелила Траска, суд принял бы во внимание смягчающие обстоятельства, учел бы ее физическое состояние: следы насилия и побоев, переломы, синяки и кровоподтеки…«Какая глупость тебе пришла в голову! – мысленно осадил себя Такер. – Разве в суде не видели ее синяки и кровоподтеки? Почему же в таком случае Траск до сих пор разгуливает на свободе вместо того, чтобы сидеть в тюрьме? Да только потому, что он – Джасон Траск! Он не только не раскаялся в содеянном, но и совершил еще одно преступление: сделал с младшей сестрой Кейт то же, что и с ней самой!»Такер в сердцах швырнул полотенце на кровать. Лучше бы он никогда не встречал эту Кейт Эдвардс! Своих забот ему, что ли, не хватает? Черт бы побрал этого старого Бена Джеймса, приславшего к нему Кейт!Такер надел чистые джинсы, рубашку, снял с вешалки пиджак и вышел из дома. Сел в свой грузовичок, включил фары, потому что уже стемнело, и завел мотор.Такер проехал мимо закрытого уже в это позднее время магазина, миновал рекламный щит, призывающий покупать местные табачные изделия, и сбавил скорость. Дом Бена Джеймса – третий по счету от дороги. Интересно будет посмотреть на реакцию старика, когда он увидит, какой неожиданный гость заявился к нему в столь поздний час!Он увидел нужный ему дом, свет передних фар выхватил невысокую ограду перед домом, крыльцо, а около него – нескольких небольших клумб с уже увядшими цветами. Дом был старый, но в отличие от соседних – в хорошем состоянии, чистый, отремонтированный.Такер вышел из машины и направился по дорожке, ведущей к дому. Он так и не решил для себя: правильно ли он сделал, приехав к старому Бену обсудить кое-какие вопросы, или нужно было еще несколько дней назад послать его к черту вместе с Кейт Эдвардс.Такер остановился перед дверью и постучал. Прислушался: в доме было тихо, и оттуда не доносилось ни звука. Куда же мог деться старик? Такер снова постучал и услышал приближающиеся к входной двери старческие шаркающие шаги. Послышался скрежет отпираемых замков, дверь скрипнула, открылась, и на пороге появился старый Бен.– А, Такер! – приветливо произнес он. – Заходи! Рад тебя видеть!Колдуэллу показалось, что Бен совершенно не удивился, увидев его в столь поздний час. Он словно ждал его визита.Бен провел Такера в гостиную и предложил:– Садись, чувствуй себя как дома.Такер сел в кресло, а Бен, опираясь на трость, прислонился к стене и, улыбнувшись, спросил:– Какое дело привело тебя ко мне в субботу вечером?– А ты не догадываешься?Старик тоже сел в кресло, немного помолчал, а потом произнес:– Ты виделся с Кейт?Такер кивнул.– Зачем ты прислал ее ко мне?– Потому что я уверен: только ты сможешь ей помочь, – ответил старик.– Помочь? Но как?– Она сказала тебе, что ей нужно?– Сказала! Она хочет, чтобы я убил человека!Бен Джеймс покачал головой.– Кейт необходимо, чтобы в ее душе наступили мир и покой, – тихо произнес он.– И она надеется, что убийство принесет ей успокоение? – саркастически рассмеялся Такер. – Впервые слышу о столь оригинальном способе самоуспокоения!– Жизнь – сложная штука, – глубокомысленно изрек Бен. – Представь, если бы кто-нибудь обидел тебя так же сильно, как Джасон Траск обидел Кейт! Как бы ты поступил, Такер?Колдуэлл не ответил, и Бен Джеймс продолжил:– Ты обрел бы в душе покой лишь тогда, когда твой обидчик был бы мертв.– Тебе известно, что именно произошло между Кейт и Джасоном Траском? – спросил Такер и внимательно посмотрел на старика.Бен Джеймс невесело усмехнулся:– Об этом знает вся округа! Всем известны каждая деталь, каждая подробность! Разве после этого такой человек должен жить на земле? Он должен гореть в аду!– И ты хочешь, чтобы я помог Траску очутиться там? – усмехнулся Такер.Старик опустил голову и прикрыл глаза. Такеру показалось, что он уже устал от общения с ним.– Я хочу, чтобы ты ей помог, Такер, – тихо произнес Бен Джеймс. – А вот как, это ты сам должен для себя решить.– Ну, знаешь… – хмыкнул Колдуэлл. – Почему я должен вникать в ее проблемы? С какой стати? А если я возьму ее деньги и ничего не сделаю?Бен Джеймс поднял голову и долго смотрел на гостя. Наконец он тихо произнес:– Ты же не вор, Такер. И никогда им не был, насколько мне известно. Если ты откажешься помочь Кейт… Что ж, это твое право, Такер. Но в таком случае сразу прямо скажи ей об этом и не морочь голову. Пойми, она ведь рассчитывает на тебя!В глубине души Такер сознавал, что старик прав. Но слова старика и его уверенность в том, что Такер должен непременно помочь этой женщине в столь сомнительном деле, его раздражали.– На меня никто не может и не должен рассчитывать! – возразил он. – И ты в том числе, Бен!Неожиданно старик улыбнулся.– И тем не менее мы на тебя рассчитываем, Такер! – воскликнул он. – И я, и Кейт. Ты же будешь себя неловко чувствовать, если обманешь наши ожидания, не так ли?– Мне нельзя доверять, потому что я – бывший заключенный, – медленно, по слогам проговорил Такер.– Джасон Траск родился и вырос в богатой семье, – продолжал Бен Джеймс, словно не обратил внимания на реплику Такера. – У него есть обожающая его мать, отец, который все дал ему в жизни: деньги, общественное положение, власть. И что же? Он возомнил себя человеком, которому все позволено. И никто, никто, даже суд, не может его остановить, заставить расплачиваться за свои преступления! Траск упивается собственной безнаказанностью и продолжает творить свои гнусные делишки! – Бен устало вздохнул. – Попроси Кейт рассказать тебе о тех угрозах, которые ей постоянно приходится выслушивать по телефону!– Об угрозах? – Колдуэлл удивленно взглянул на старика.Тот кивнул. Вот, значит, почему Кейт держит при себе пистолет! Ей угрожают по телефону, и в любой момент она ожидает нападения! Боится, что этот мерзавец Траск снова набросится на нее?Такер нахмурился, некоторое время молча сидел в кресле, а потом поднялся и сказал старику:– Ладно, Бен, я, пожалуй, пойду.Ему больше не хотелось узнавать подробности истории Кейт Эдвардс. Дело было слишком серьезным, чтобы впутываться в него, даже за приличные деньги. Нет уж, пусть эта Кейт сама решает свои проблемы. А старик, если горит желанием помочь ей, пусть подыщет кого-нибудь еще!– Куда ты собрался? – спросил Бен.– Поеду домой!Старик тоже поднялся с кресла, опираясь на трость, и побрел к двери провожать гостя.Такер открыл входную дверь и оглянулся. Бен стоял за его спиной, опираясь на трость, и в его глазах блестели лукавые огоньки.– Заезжай ко мне, Такер, когда будет время! – сказал он. – Буду рад тебя видеть.Такер усмехнулся, молча кивнул и уже переступил порог, как вдруг старик произнес:– Она живет на Элм-стрит. Это между Вашингтон-стрит и Джефферсон-стрит. Ее дом выкрашен желтой краской. В общем, найдешь, это не сложно.Такер ничего не ответил.– Знаешь, Бен, в следующий раз, когда ты захочешь оказать кому-либо услугу, не вспоминай обо мне! – холодно произнес Такер. – Забудь, словно меня вообще нет на свете!Он закрыл за собой дверь и вдруг услышал, как Бен Джеймс громко рассмеялся. Такер чертыхнулся и быстро спустился по ступеням. Будь он неладен, этот проклятый старик!Сев в машину, Такер завел мотор и вырулил на дорогу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40