А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Что же этот ублюдок с ней сделал?
Грэм сел в карету и постучал тростью в потолок, чтобы кучер отвез его домой. Дома он тут же прошел в свой кабинет. Его мысли занимал увиденный в доме Странтонов папирус. Карта. Ее обязательно надо получить обратно. Даже если для этого придется ограбить Странтона.
Поздно ночью он подошел к особняку Странтонов, одетый во все черное. Он стоял на улице и смотрел на окна. В одном из окон наверху горела свеча, и он рассмотрел силуэт худенькой женщины, сидящей в кресле у окна. Пламя отсвечивало на золотисто-рыжих косах.
У Грэма перехватило дыхание. На женщине была только тонкая сорочка. Он огляделся по сторонам и быстро пересек газон перед особняком. Он внимательно осмотрел балкон и бросил принесенную с собой веревку, как его научили бедуины. Проверив надежность веревки, он полез вверх.
По-кошачьи бесшумно Грэм перелез через перила балкона. Джиллиан, сидевшая около стеклянной двери, ведущей на балкон, раскрыла от удивления рот, когда он внезапно появился перед ней.
Снимая с себя пиджак, он в два прыжка оказался рядом с ней. Он уже забыл, что пришел сюда украсть папирус. Сейчас для него важна была только она.
– Почему ты сидишь раздетая у окна? – прошептал он.
Она отпрянула. Ее мраморно-белые руки были покрыты гусиной кожей. Он аккуратно укутал ее плечи своим пиджаком и повторил свой вопрос спокойным, размеренным голосом, которым обычно разговаривал с пугливыми животными. Наконец она подняла на него свои сияющие глаза.
– Отец меня наказал. Мне выдают одежду, только если я куда-нибудь иду с ним или еду на верховую прогулку под присмотром конюшего. Он говорит, это потому, что я… – она всхлипнула, – потому что я… шлюха.
У него внутри все перевернулось.
– Уже второй час ночи, хабиба, – сказал он с нежностью, – тебе надо поспать.
Ее потухшие глаза загорелись любопытством.
– А что такое «хабиба»?
Ласковое обращение. Но он ничего не ответил, а просто взял ее замерзшую ладошку своей теплой рукой и стал растирать ее кожу, чтобы согреть.
– Почему ты сидишь у открытого окна? – спросил он.
– Отец говорит, что шлюха должна всем себя показывать, – сказала она бесцветным голосом.
Грэм с трудом сдержал ругательство и внимательно посмотрел на свою будущую жену. Та сидела неестественно прямо и была похожа на китайскую куклу Жасмин.
Он вошел в ее спальню и подставил изящный стул под дверь, чтобы никто не смог войти, потом вернулся к Джиллиан и склонился над ней. Ей надо было выговориться, и он очень хотел помочь. Единственное, что он мог сделать, – это жениться на ней и увезти ее из этого ужасного дома как можно скорее.
Джиллиан почувствовала, как вокруг нее рушится мир. Ее до костей пробрал озноб, ведь он стал свидетелем ее позора. Сквозь пелену еле сдерживаемых слез она видела, как герцог решительно встал и закрыл балконную дверь. Зачем он сюда пришел? Она опустила голову, готовая умереть от унижения.
– Ложись в постель и согрейся, – говорил он тихо и успокаивающе.
Она повиновалась, как безмозглая кукла, отогревая свои дрожащие заледеневшие руки в его руках. Герцог аккуратно усадил ее на краешек постели, которую горничная уже подготовила ко сну. Она хотела побыстрее спрятаться под одеяло, но он вдруг снял ботинки и стал расстегивать жилет, что вывело ее из ступора. Потом дело дошло и до рубашки. При виде его мощного обнаженного торса, покрытого жесткими черными волосками, она почувствовала тепло внизу живота. Господи, но не собирается же он…
– Ч-что вы делаете?
– Поскольку тебе запретили носить одежду, я решил тоже раздеться, а то несправедливо получается. Расслабься. – В его глазах цвета ночи мерцали озорные искорки.
Она смотрела в изумлении на его рельефные бицепсы и завитки черных волосков у него на груди, чувствуя, как внутри нарастает возбуждение. Он сел и нежно взял ее руки в свои.
– Не волнуйся, – успокаивал он, – я не собираюсь заниматься с тобой любовью. Не сейчас. Только после свадьбы.
Желание улетучилось. Теперь ей было стыдно, она чувствовала себя неудовлетворенной. Джиллиан отвела глаза. Да, правильно говорил отец: она стала шлюхой. Она готова была броситься в объятия мужчины, не задумываясь о священных узах брака. В ее ушах звучали слова отца:
«Сексуальное наслаждение предназначено только для брачного ложа, Джиллиан, только там зачинают наследников. Ты выполнишь свой долг и подаришь герцогу сына, но до того – будь я проклят, если позволю твоей греховной похотливости еще раз меня опозорить. Ты меня поняла?»
Он смотрел на нее с холодным отвращением.
Она опозорена.
– Хабиба, не прогоняй меня, ты так замерзла, – шептал ей Грэм.
Она заставила себя спросить:
– Что ты здесь делаешь, Грэм? Сейчас несколько неподходящее время для светского визита. Боюсь, для чая уже слишком поздно.
Он не улыбнулся на шутку.
– Я хочу обокрасть твоего отца.
Джиллиан посмотрела на него с большим удивлением:
– И что же ты хочешь украсть?
– Тебя. Джиллиан, давай убежим прямо сейчас. Мы поженимся в Гретна-Грин. Если он так с тобой обращается, то тебе нельзя здесь оставаться ни дня.
Соблазнительное предложение. Очень соблазнительное. С одной стороны, ей нравился Грэм, с ним ей было хорошо, но, с другой стороны, она хотела стать независимой высокообразованной женщиной. Если она уступит и пойдет с ним, то ее мечта никогда не исполнится. Если потерпеть еще немного, а потом сесть на пароход до Америки, то она обретет свободу. Ради этого она готова была даже пойти в порт обнаженной.
– Пожалуйста, уходи. Слуги все узнают и расскажут отцу.
– Нет, – сказал Грэм, прижимая палец к ее губам, – я не уйду, пока ты не выпустишь свою боль наружу. Ты, как фарфоровая статуэтка, хабиба, держишь все в себе. А если держать все в себе, то рано или поздно ты не выдержишь и разобьешься. Не позволяй ему раздавить тебя. Выпусти свою боль наружу, пока он не слышит.
Она зажмурилась и покачала головой. Он обнял ее и поцеловал в висок, шепча нежные слова. И тут она не выдержала: предательская слезинка скатилась по ее щеке. Плотину прорвало. Она слабо пыталась сопротивляться его объятиям. Он гладил ее по голове, не собираясь отпускать.
Долго сдерживаемые слезы градом катились по ее щекам, она судорожно всхлипывала. Рыдая, Джиллиан закрыла лицо руками и раскачивалась взад и вперед, – годами копившаяся боль вырвалась наружу. Грэм не выпускал ее из объятий, поглаживая по голове.
– Молодец, выпусти это наружу. Все хорошо.
Истерика скоро закончилась. Джиллиан чувствовала себя совершенно опустошенной, когда герцог вытирал ей глаза и нос уголком простыни. Он видел самое худшее. Грэм молча смотрел на нее.
– Ты злишься? – спросил он.
Господи, еще и как! Ей хотелось бить, крушить, кричать от ярости, но годами выработанная привычка подавлять свои эмоции взяла свое. Она только судорожно всхлипывала.
– Я хочу ударить что-нибудь, – произнесла она.
Герцог взял одну из подушек и протянул ей:
– Давай, поколоти ее. Надо выпускать гнев наружу. Она с ужасом смотрела на подушку, у нее даже живот свело.
– Не могу. Это совсем нелепо.
– Черт с ней, с нелепостью. Давай, бей, – приказал он. – Бей, пока эти чувства не выйдут из тебя.
Джиллиан молча подчинилась. Она взяла подушку и с силой швырнула ее на кровать и стала бить по ней.
– Сильнее!
Она схватила подушку и снова бросила ее на кровать. Старая ткань подушки не выдержала, перья летели во все стороны. Через минуту Грэм был весь в перьях. Джиллиан в изумлении смотрела на него. Грэм шумно выдохнул, с его губ слетело перышко. Он криво улыбнулся:
– Пожалуй, ты права. Выглядит абсурдно.
Она буквально рухнула от смеха.
– Ну что, легче стало?
Она кивнула, с удивлением осознав, что он прав. Но ей все равно было неловко перед ним. Он видел ее унижение, ее истерику…
– Зачем ты это сделал? – прошептала она.
– Потому что я сам бывал в ситуации, когда надо выпустить наружу все; что накопилось внутри.
Они легли на кровать, в его объятиях ей было спокойно и уютно. И тут она почувствовала его нарастающее возбуждение и невольно сжалась.
Грэм печально улыбнулся:
– А-а, ты из-за этого… Не волнуйся. Это нормальная для мужчины реакция. Обещаю, что не буду проявлять свое… э-э-э… чувство, пока мы не поженимся.
Он притянул ее ближе к себе. Она положила голову ему на грудь, жесткие волоски покалывали щеку.
– Какой приятный запах, – сказала она. – Чем это ты так пахнешь?
Он провел рукой по ее волосам.
– Сандаловое мыло. Я привык им мыться, когда жил среди арабов.
Вдыхая сладковатый запах, Джиллиан понемногу успокаивалась.
– Грэм, тебе надо уходить. Отец… нельзя допустить, чтобы он тебя здесь поймал, – сонно бормотала она.
Он приложил палец к ее губам:
– Т-ш-ш, спи. Все хорошо.
– Но, Грэм…
Он только крепче ее обнял.
– Пять минут. Еще пять минут, и я уйду, – пообещал он. Дыхание Джиллиан стало ровным и глубоким.
И почему ему с ней так хорошо и спокойно, будто груз с плеч сваливается? Он даже может спать, и никаких кошмаров. Никаких снов. Полное спокойствие.
«Просто закрой глаза на пять минут», – твердил он себе.
Он закрыл глаза и провалился в сон.
Глава 9
Случилось что-то страшное. Во сне она опять стояла в коридоре перед закрытой массивной дубовой дверью. Запретной дверью. Она хотела дотронуться до блестящей ручки, но ей было слишком страшно. Деваться было некуда. Она должна была открыть дверь.
Джиллиан дрожала от ужаса, когда ее пальцы дотронулись до блестящей медной ручки. В голове раздался яростный окрик:
– Уходи, или тебе не поздоровится!
Послышался слабый щелчок, и медный ключ повернулся в замке.
Джиллиан не могла двинуться с места, мыслей тоже не было: она с ужасом смотрела на дверь, зная, что сейчас случится что-то ужасное.
Точно. Из-за двери послышался тихий, полный страдания стон. Тому, кто кричал в комнате, заткнули рот. И этот крик…
Джиллиан резко вдохнула и проснулась. Она вся взмокла, сердце билось как сумасшедшее, она даже не сразу поняла, где находится. Пытаясь успокоиться, девушка начала считать про себя. Снова этот кошмар.
Этот страшный сон часто снился ей в детстве, но потом перестал. Почему он вернулся именно сейчас? Откуда опять взялся этот жуткий сон про закрытую дверь? Случилось что-то страшное. Ощутив вес чужого тела, она осмотрелась.
Ее обнимали мускулистые руки. Джиллиан лежала неподвижно, пытаясь собраться с мыслями. Герцог. Он вчера проник в ее спальню и до сих пор не ушел.
Она рывком села. За окном был серый лондонский рассвет.
Господи! Так, выходит, Грэм проспал здесь всю ночь. Здесь, в ее постели! Вот-вот придет горничная ее будить – отец всегда настаивал на том, чтобы вся семья вставала рано утром и завтракала вместе. У нее вырвался истерический смешок. Интересно, что скажет горничная, когда увидит прекрасного незнакомца в ее постели?
Она толкнула Грэма:
– Ваша светлость, вставайте! Вам нужно немедленно уходить!
Грэм подскочил так резко, что она засомневалась в том, что он вообще спал. Он тут же лег обратно и в задумчивости провел рукой по ее влажной щеке.
– Тебе приснился кошмар? Ты плакала во сне.
– Не обращайте на это внимания! Вы должны уйти. Сейчас!
Но Грэм и не думал торопиться. Он перевернулся и потянулся, как довольный кот, а потом обнял ее. Она почувствовала, как нечто твердое уперлось ей в живот.
– Ответь, Джиллиан, тебе приснился кошмар?
– Всем время от времени снятся кошмары. Пожалуйста, уходите!
Он смотрел ей в глаза из-под полуопущенных век.
– Разве я не заслужил утреннего поцелуя? – промурлыкал он.
– Сначала свадьба. Если она вообще состоится.
– Ты что, и от меня хочешь убежать, Джиллиан? – Он был явно озадачен.
Она непроизвольно кинула взгляд на тайник в полу, где у нее были припрятаны деньги. Герцог проследил за направлением этого взгляда, – кажется, он все понял. Он бросился в тот угол, куда смотрела Джиллиан, и стал проверять, плотно ли прилегают друг к другу доски паркета. Нет, только не это… Он надавил ногой на ближайшую к стене доску.
И вот теперь ее тайник вскрыт, а Грэм держит в руках деньги, отложенные на побег. Джиллиан охватил ужас.
– Ты все-таки не передумала бежать, – догадался он.
– Я не хочу выходить замуж, – выпалила она.
Он немного помолчал, взвешивая в руке деньги с таким видом, будто они весили очень много. Когда он заговорил, его голос звучал тихо и серьезно:
– Предлагаю тебе сделку, Джиллиан. Выходи за меня замуж, и если через три месяца после свадьбы ты не переменишь своего решения и захочешь уехать, я тебя отпущу. Мы сможем получить развод, я дам тебе достаточно денег, чтобы ты ни в чем не нуждалась.
Она сильно смутилась:
– Вы хотите сказать, что не… что вы не притронетесь ко мне?
– Этого я не говорил. Если ты станешь моей женой, тебе, естественно, придется выполнять свои супружеские обязанности. – Он бросил деньги обратно в тайник. – С деньгами можно получить развод. На деньги можно купить все, что угодно.
– Но почему вы так настаиваете на браке со мной? – Ее подозрения не развеялись окончательно.
Его лицо оставалось бесстрастным.
– Если у меня будет жена-англичанка, чей отец пользуется определенным влиянием, это принесет огромную пользу моей семье. Жену моего брата третируют из-за ее египетского происхождения. Боюсь, маленькую Жасмин ждет та же судьба. А ты сможешь привить ей светские манеры – это ей очень поможет, когда она начнет выезжать в свет.
Джиллиан вспомнила, с каким пренебрежением отзывался Бернард о леди Тристан. Она посмотрела в глаза жениху:
– Понимаю. Но если я… забеременею?
– Ребенок останется со мной. Я воспитаю его, и он станет моим наследником.
Она лихорадочно соображала. Конечно, это шанс обрести свободу, но и она к тому времени станет другой.
– Ты понимаешь, что до свадьбы он тебя не выпустит. – Взгляд Грэма стал сосредоточенным, он что-то подсчитывал. Джиллиан натянула простыню до самого подбородка.
– Я постараюсь убежать до свадьбы. Я должна, – прошептала она.
Грэм по-кошачьи молниеносно пересек комнату и схватил ее за подбородок:
– И не думай убегать до того, как истекут три месяца. Убежишь – я тебя найду.
Удивленная угрозой, слышавшейся в его бархатном голосе, она спросила:
– Неужели я вам так нужна?
Он взял ее за руку и осторожно положил ее ладонь себе на брюки. У нее расширились глаза.
– А как ты думаешь? – в свою очередь спросил он. Он склонил голову и нежно провел своими губами по ее губам. Руки Джиллиан против ее воли обвили его за шею, она таяла от его тепла, ощущая его возбуждение. Тут она с удивлением поняла, что сама возбуждена ничуть не меньше.
Он осторожно разжал ее руки и провел по ее щеке кончиком пальца. Герцог направился к балконной двери, одетый в одни черные шелковые брюки. Она завороженно смотрела на его подтянутую фигуру и мышцы, красиво перекатывающиеся при каждом шаге.
– Что ты делаешь? – опомнилась она.
– Ухожу, как ты просила.
– Но не в таком же виде. Оденься!
Он посмотрел на себя:
– О, надо же, я и правда не одет. Может, ты попросишь у отца разрешения одолжить мне одно из твоих платьев, раз ты их все равно не носишь?
Несмотря на всю серьезность ситуации, Джиллиан рассмеялась. Герцог тоже улыбнулся.
– Вот так гораздо лучше, – сказал он и стал быстро одеваться. – А теперь я хотел бы попросить тебя об одной услуге. В гостиной у вас висит в рамке карта из папируса. Сможешь изготовить мне копию?
– Зачем?
– Кажется, у меня есть вторая половина. Я пока не хочу рассказывать твоему отцу, вдруг я ошибаюсь. Но если у меня будет копия, я смогу сказать наверняка.
– Ты думаешь, это чего-нибудь стоит?
– Да. – Он выглядел задумчивым. – Эта карта указывает путь к древним сокровищам. Вполне возможно, что легенда не врет.
Джиллиан воодушевилась. Клад?
– Хорошо, я сделаю копию. Но как мне передать ее тебе? Отец последнее время читает все мои письма.
Грэм улыбнулся и поцеловал ее руку на прощание.
– Тогда спрячь копию как следует и принеси мне, когда выйдешь за меня замуж.
Она чуть не расплакалась. «Нет, я никогда не выйду за тебя замуж, Грэм», – с горечью думала она.
Он поцеловал ее так крепко, что она прогнулась в его руках. В коридоре послышались шаги. Джиллиан бросилась убирать стул, подпиравший дверь.
– Грэм, тебе пора уходить.
Он исподлобья взглянул на дверь.
– А может, мне лучше остаться и высказать ему все, что я думаю о том, как он с тобой обращается?
Шаги затихли. Джиллиан в отчаянии посмотрела на пего. Раздался стук в дверь.
– Леди Джиллиан? Почему у вас закрыта дверь?
– Минутку, Дотти. – Она закусила губу.
При звуках знакомого мужского голоса она замерла, Дверь содрогалась, будто ее выламывали.
– Джиллиан! Немедленно отворите!
Отец.
Она беспомощно взглянула на Грэма, в его глазах пылала ярость. Он нежно потрепал ее по щеке.
– Держись, – прошептал он, быстро завязал шнурки на ботинках и выскочил через балконную дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32