- Карнавала? - Сид встрепенулся. Экскурс в прошлое подействовал подавляюще, поглотив радостные краски весеннего путешествия. Следовало крепенько взять себя за уши и вернуть в реальность.
- Да. Я надумала превратить тусовку в старомодный карнавал. Понимаешь, иногда надо сделать приличные усилия, чтобы взбодриться. Особенно это трудно дается философски настроенным американцам... Моя мама была актрисой. Она знает, как следует настраиваться на необходимую роль. Поверь мне... Софи склонила над Сидом кудрявую голову и заговрщицки сверкнула темными глазами. - Ты должен сказать сам себе: я дубина, олух, легкомысленный весельчак. Ослиные уши - как раз то, что мне надо. В костюме Золотого осла я буду чувствовать себя чрезвычайно комфортно.
- Это уже решено? Про осла? - Сид с любопытством присмотрелся к девушке, удивленный её проницательностью.
- Конечно нет! Ты можешь преобразиться в Юлия Цезаря или Гамлета. Восточный шейх у нас уже есть. И мальчик-паж - тоже... - Софи повернулась. - Смотри - на лужайке основная труппа - Кери и Кеннет - брат и сестра. Кери нравится изображать мальчишку, а ещё она неравнодушна вон к тому белобрысому Шварценеггеру. Кеннет, по слухам, сохнет по мне. А живописнейшие восточные джентльмены оказывают нам честь своим присутствием.
- Осторожно! - Сид вскочил, придержав развернувшуюся Софи за локоть. Ты слишком отчаянно играешь с высотой. Может, сядешь в кресло? Извини, у меня голова кружится от одного вида... Это после того, как у соседки разбился кот. Он выпал из окна.
- Ты много повидал, бедненький... Я тоже однажды видела, как погибла Альма... Это наша собака, она родила троих щенят, а с четвертым что-то не вышло. Пока ехал из города ветеринар, Альма умирала... Она тихо поскуливала и лизала мне руки...
- Эй, перестань. Не стоит подыгрывать мне и нагнетать печаль. Достаточно того, что ты оказала любезность чокнутому гостю, переместившись в кресло.
- Спасибо. Если позволишь, продолжу дурить... - Софи строго взглянула на Сида. - Если захочешь что-нибудь рассказать мне - я тут. Самая внимательная и чуткая слушательница. Принимаю свежие исповеди и уцененные воспоминания.
Сид встряхнул головой, прогоняя искушение выложить самые постыдные свои секреты едва знакомой девушкой.
- Приготовь махровую жилетку. Обычно, исповедуясь, я сильно плачу.
- Нет проблем. - Софи закинула ногу на ногу. - Комфорт и конфиденциальность гарантирую.
- Ладно. Ты, кажется, говорила о безудержном веселье. Можно мне облачиться в Зорро? Или там... Ну, в общем, плащ, маска. Уж если ощущать себя дерьмом, то деликатнее превратиться в невидимку.
- Перебор. Ты славный парень, это сразу видно. Моя мама весьма зоркая особа, разглядела в тебе деликатность и ум. И ещё решила, что голубая спальня тебе противопоказана.
- Графиня - удивительная женщина.
- А господин Сидней Гудвин - кривляка. - Софи критически рассматривала парня. - Знаешь, ты похож на болгарина. Южно-славянский тип с турецкими кровями.
- Моя мама была итальянкой.
- Была? Извини... - Спохватилась Софи. - Мне вообще частенько кажется, что национальные различия - самая вредная из всех придуманных человечеством глупостей. Как и религиозная рознь... Нет! Молчи. Мы так никогда не договоримся. Завтра маскарад, но я никому не скажу, что ты останешься. Мы придумаем какой-нибудь жуткий трюк. Явишься в разгар бала и укусишь Пауля. Он злюка.
- Наверняка среди гостей наберется ещё пяток негодяев. Мне придется до карнавала смотаться в Африку и заразиться СПИДом.
- Отличная идея! Интересно, как выглядит костюм "вирус ВИЧ"? К несчастью, главные негодяи не появятся. Ну, например, Руфа, отбившая у меня в школе главного поклонника - тренера по баскетболу. И Алекс в отъезде. Он задолжал мне дюжину проигранных в споре пирожных с 1983 года. Я пригласила тридцать человек. Подтверждения получила от девяти. Сейчас такой сезон кто-то ещё не прибыл из колледжей, а кто-то сбежал путешествовать. Кстати, я заканчиваю Сорбонну.
- А мне не удалось завершить обучение даже в художественной мастерской, где преподавал мой дядя.
- Кажется, его зовут синьор Амирато? Его картина находится в маминой галерее. Думаю, это довольно мрачный тип. - Иронично глянула на гостя Софи.
Сид усмехнулся:
- Он подписывал своим именем некоторые мои полотна. Если кто-то мрачный, то это точно я. Дядя предпочитает "веселящий газ". Так он называет излюбленную гамму с использованием компьютерной графики и люминесцентных красок.
Софи скорчила печальную рожицу:
- Мать опять права. Она разгадала трюк сразу... Слушай, может ты и вправду оденешься Фантомасом? Уж очень много вокруг тебя загадок - кружат, как пчелы над тортом.
- Деликатное сравнение, - хмыкнул Сид. - У меня есть другое.
- Замолкни. Ты про себя уже все доложил. Ша, дорогой! - Софи встала и подняла руку. - С этой минуты объявляю тебя, Сидней Гудвин, благополучным, сытым, резвящимся на лужке жеребчиком.
- Отчаянным авантюристом и любителем приключений, - добавил Сид, щурясь от лучей заходящего солнца. Золотой поток окутал его теплом, пронизал каждую клетку избавляющегося от страхов тела. - "Господи, пусть никогда не приходит ночь", - попросил Сид, опустив веки. Когда он открыл глаза, Софи на балконе не было.
*Глава 10
Графиня одевалась к встрече гостей. Генрих звонил из Барселоны и просил передать свои сожаления по поводу отсутствия на балу. Он и в самом деле обожал принимать участие в затеях Софи. И пылко, очень пылко заверял жену в своих нежных чувствах. Не слишком ли пылко? Снежина в который раз пожалела о том, что не умеет ревновать. Она переносила свои собственные качества на характер любимого мужчины и полагала, что на мелкие флиртф мужа, если таковые имеются, не стоит обращать внимания. Для неё не было истинных конкуренток в сердце Мирчо, она не могла представить рядом с Генрихом другую женщину. А вдруг?
Подготовка к карнавалу живо напомнила ей давние крымские дни. Наверно потому, что Софи и её гости быль столь же молоды и потому что сегодня здесь находится сын Арчи.
В жизни Снежины было множество балов, раутов, ответственных приемов. сумасбродных пирушек. Были венецианские карнавалы и гулянья на празднике басков, фуршеты со знаменитостями на кинофестивалях, показы высокой моды, было множество глаз, для которых она старалась выглядеть ослепительно.
Сегодня она старалась ради Софи. Мать и дочь, как всегда, должны были быть похожи на сестер и вызывать восторженное восхищение. Снежина посоветовала дочери выбрать ослепительно-белый наряд, выигрышный в ночном освещении, фигурка хозяйки праздника будет светиться словно лунное серебро. Сама она тоже надела белые кружева. Узкое длинное восхитительно строгое и умопомрачительно дорогое платье. Манжеты почти закрывают кисти рук, гипюр глухо поднимается до самого горла. Зато узкий разрез, идущий к бедру, и прорезь вдоль спины, скрепленная единственной алмазной булавкой, добавляют изрядную долю пикантности. Снежина зачесала наверх волосы и заколола их жемчужной шпилькой. Столько стараний ради эпизодического появления на сцене перед озабоченным своими проблемами молодняком.
В полном блеске она вышла на балкон, по-хозяйски оглядывая украшенный гирляндами разноцветных лампочек парк, накрытые среди клумб столы, возле которых уже толпились прибывшие гости. Кажется, идею карнавала охотно поддержали. Снежина разглядела пестрые домино, пудреный парик какой-то маркизы, колпак и гофрированный воротник Пьеро. А вот и толщенный Санта-Клаус со своей бородой и традиционным мешком. Какие-то зловещие маски. Изобразить Дракулу или Бетмена теперь не составляет никакого труда, как и любого другого популярного на карнавалах персонажа. Не надо ничего изобретать, клеить, шить, - достаточно лишь зайти в магазин , что и сделали эти ребята, выбрав маски пострашнее и всяческие прибамбасы в "лавке ужасов". Некто обвесился в весьма натурально выглядевшими пластиковыми червями, а на шее Пауля повис Питон. Нептуна здесь, конечно, не будет. И чертей, окунающих жалких шахматистов в бочки с грязью...
Снежина почему-то вспомнила, как плакала в её комнате избитая рыженькая певичка. Та самая. которая в ресторане "Аул" просила болгарку спрятать кассету... До чего же далекими и наивными кажутся теперь юношеские приключения. Когда-то с таким же насмешливым снисхождением будет смотреть Софи на отснятую сегодня пленку. Девочка намерена сделать репортаж для семейного архива. Уж в чем можно не сомневаться, так это в восклицаниях будущих внуков: "Наша бабушка похожа на королеву! И совсем молодая..."
Под бой часов на башне замка графиня вышла к гостям. Выстроившись в две шеренги, с букетами цветов и бокалами шампанского, они встречали её у спускающейся на лужайку лестницы.
- Рада вас приветствовать, мои юные друзья. К сожалению, графу не удалось прибыть на праздник. - Снежина взяла бокал из рук одетого в костюм Бетмена молодого человека. - Надеюсь, вам не будет скучно. - Она слегка подмигнула в объектив. После чего Софи передала камеру и встала рядом. Мать и дочь обнялись, представив взорам великолепную картинку. Гости захлопали.
"Пожалуй, минут через пятнадцать я потихоньку исчезну", - решила Снежина, принимая приветствия подходивших к ней масок. Она узнала почти всех, засомневавшись относительно стройного молодого человека, закутанного в черный атласный плащ.
- Ваша дочь под дулом пистолета заставила меня изображать таинственного незнакомца. - Он поклонился Снежине и тут же вновь почувствовал себя неким изысканным, беззаботным щеголем, принимающим участие в великосветской гулянке. Наверняка у актрисы Снежины Иордановой был дар подчинять себе партнеров.
- Полумаска вам идет, сударь, - улыбнулась графиня. - У великого русского писателя Пушкина есть очень трогательная повесть о бедном графе, ставшем разбойником. Сегодня, если не возражаете, вы будете Дубровским.
- Меня здесь все равно никто не знает, кроме англичан, арабов и Пауля. Они были очень любезны во время обеда, не обращая на меня внимания. Так что могу изображать и Дубровского и Дракулу и вообще кого угодно.
- Кого угодно... - задумчиво повторила графиня. - Развлекайтесь, Сидней. А завтра мы потолкуем. У вас ведь есть какие-то вопросы, не правда ли?
- Полный мешок.
- Представьте, у меня тоже. Но я совершенно не представляю, кто мог бы на них ответить. - Слегка коснувшись рукой плеча Сида, Снежина направилась к столам, возле которых весело закусывали живописные группы.
Ей удалось перекинуться несколькими фразами со всеми приглашенными, выслушать последние сплетни, получить кучу комплиментов и наговорить любезностей до того, как веселье перешло в неформальное русло. На этом светский ритуал общения хозяйки дома с гостями завершился и Снежина удалилась в свои комнаты. Она чувствовала себя Золушкой, сбежавшей в разгар бала. Странно все же осознавать, что ты слишком стара для молодежных развлечений. Или это роль? Роль! Сегодня у неё роль гранд-дамы. Королевы-матери. Но скоро в Испании графиня Флоренштайн превратится в юную, ветренную возлюбленную. Вернее, партнершу по сексу совершенно очаровательного и легкомысленного плейбоя. "Колористическая гамма должна быть как можно богаче. Вы не сумеете передать свое мироощущение скудными тонами, - убеждал Снежину учитель живописи. - Поверьте, дорогая, вы относитесь к породе счастливчиков, любящих жизнь во всем её многообразии. Не бойтесь оставаться самой собой, даже если в моду войдет строгая графика".
Снежина не боялась. Она никогда не страдала комплексами собственного несовершенства и привыкла к тому, что любые проявления её натуры вызывали восторг окружающих. Сегодня после обеда она показала свои полотна американцу. Парню понравилось, он не притворялся. Снежина умела различать такие вещи. Недаром она сразу поняла, что сине-серое полотно Амирато написано его племянником. Она даже почувствовала, как угнетают парня ночные тени, тьма, сочащаяся кровью.
Переодевшись в пеньюар золотисто-персикового цвета, графиня уселась на балконе в спальне, прихватив орешки. К счастью, ей никогда не приходилось ограничивать себя в еде, а разговоры о диетах вызывали смех.
Внизу гремела музыка. Увы, как бы ни молодилась графиня, полюбить "техно" она уже не сможет. У бассейна, подсвеченного голубыми лампами, как водится, толпились те, кому не терпелось оказаться в мокрых одеждах или вовсе без них. Хорошенькие девушки, громко хохочущие и не стесняющиеся спрятанных под платьями фигур, балансировали на самом бортике, провоцируя массовое купание.
Взгляд Снежины обнаружил Софи у левого флигеля среди группы галдевших гостей. Задрав головы, все смотрели на крышу и оживленно жестикулировали. Очевидно, Софи что-то затевала. Совсем недавно в доме прочищали каминные трубы и хозяйственная графиня не упустила возможности подняться наверх. Крутые черепичные скаты разбегались от центрального хребта, узкой тропинкой идущего от трубы к трубе. Возле чердачного люка торчал флагшток, на котором в дни больших празднеств поднимали флаг с фамильным гербом. Сейчас, насколько позволяло расстояние, Снежина смогла разглядеть мужскую фигуру, движущуюся по гребню крыши. Софи упоминала о турнирах, о фейерверках, которые будут запущены с островка в центре озера, о непременном игрище под названием "общий стог". Конюхи специально навалили в амбаре стог соломы, возвышающийся к потолочным балкам. Правила игры были крайне просты. Наиболее отчаянные любители потискаться прятались в сене, остальные же, по очереди, с завязанными глазами стремились наощупь извлечь добычу из стога и опознать её. Сельское развлечение, удающееся после изрядных возлияний, сопровождающееся визгом, поцелуями, пощечинами. Когда-то графиню поймал среди колких стеблей собственный муж и ощупывая тело быстрыми руками, долго делал вид, что ошибается, называя другие имена.
- О черт! - Снежина привстала. У каминных труб зажглись два высоких факела. На флагштоке взвилась белая вуаль, только что украшавшая туалет Софи, изображавшей "Снежину", то есть Снежную королеву.
Внизу столпились гости, ожидая забавного зрелища. На крыше появилась мужская фигура. Снежина поняла, в чем дело: задача "рыцаря" состояла в том, чтобы пройти по гребню от одного люка до другого, над которым развевался на фоагштоке шарф "королевы". Только когда парень двинулся,странно сутулясь, графиня сообразила - у него связаны руки за спиной, мешая соблюдать равновесие. Прогулка от трубы к трубе - не слишком сложная задача для опоясанного страховочным тросом трубочиста. Но джентльмен, отдавший должное винному погребу Флоренштайнов, плоховато держался на ногах. Тем более, лишенный возможности баллансировать. Снежине затея Софи не понравилась.
Сделав пару шагов, парень покачнулся, присел, с трудом удержав равновесие. В свете факелов Снежина разглядела светлый, коротко подстриженый затылок Пауля. Уж этот во всех соревнованиях первый. И сколько бы ни выпил, умеет крепко держаться на ногах. Пауль поднялся, быстро и легко прошел до середины пути, дрогнул и, поскользнувшись, рухнул вниз. Снежина Ахнула, хотя отлично знала, что по краю крыши проходит надежный чугунный парапет. Там и лежал Пауль, пытаясь освободиться от веревок, стягивающих руки. Толпа внизу вопила, то ли от восторга, то ли от ужаса.
- Это необходимо прекратить! - Снежина сбежала во двор и присоединилась к группе зрителей. На лице дочери, в отличие от хохотавших гостей, застыло тревожное выражение. - Софи, уведи всех на площадку. Я распоряжусь погасить факелы, - шепнула она и громко сказала. - Друзья, игры слишком рискованные, вы спалите дом!
Руки Софи вцепились в её локоть. Замерев, она смотрела вверх. На гребне появился другой претендент в герои. Сбросив плащ, он остался в белой сорочке и полумаске. Но и мать, и дочь сразу узнали: за призом отправился Сид.
- Идиот... - Едва слышно проговорила Софи. - Он же боится высоты! Сам мне сказал...
- Тише, детка... Ничего страшного, там же надежная ограда. Пауль остался цел и невредим.
- Пауль - тренированный козел. Ограда не выше пятидесяти сантиметров... Если Сид не сумеет сгруппироваться при падении, то запросто перелетит через парапет. - Господи!
Парень покачнулся, Софи закрыла ладонями глаза. Ни слова не говоря, Снежина ринулась в дом. Она стрелой взлетела вверзх по лестнице, взобравшись на чердак. В тусклом свете фонаря у люка, над которым развевался шарф, стоял ухмыляющийся Пауль. Отстранив его, Снежина поднялась на несколько металлических ступеней и увидела твердо ступающие по коньку ботинки.
- Сид, мальчик... - тихо позвала Снежина. - Осталось пять шагов... Всего пять. Я жду победителя. Ты сделаешь это, я знаю. У тебя светлая звезда, Сидней Гудвин.
Он остановился, переводя дух, и снова пошел.
- Не мешайте, графиня. Я должен развязать шарф зубами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36