Краем глаза она заметила, как ее тетя в другом конце зала машет ей изо всех сил своим веером, подбадривая ее. Боясь, что герцог может тоже заметить эти знаки и удивиться, Диана быстро кивнула.
Она совершенно не знала, о чем с ним говорить, поэтому сидела, уставившись на танцующие пары и пытаясь выглядеть спокойной. Клэр изучал некоторое время ее профиль, затем, находя молчание неловким, как и она, сказал:
– Мистер Мэйтлэнд, кажется, еще не приехал? Мне трудно поверить, что он может оставаться без вас так долго. Я бы точно не смог.
Диана улыбнулась и лишь мельком посмотрела на него. Опустив глаза и глядя на свой золотистый веер, она ответила:
– Наверное, у его отца опять несварение желудка, сэр. А может, какие-то домашние дела…
– Вы хотите сказать, что вы не знаете, почему Роджера до сих пор нет в городе? – спросил Клэр, совершенно сбитый с толку.
С какой стати я должна это знать? – удивилась Диана еще больше.
– Та-ак, – протянул Клэр, – это что-то новое в нашем деле! Даже и не представлял, что вы такая хитрая.
Диана уставилась на него. Он говорил очень презрительно, но ни за что в жизни она бы не догадалась – почему.
– Насчет этого, Ваша Светлость, могу лишь сказать, что я не такая хитрая, как любой из этих мужчин, которые осаждают меня беспрерывно.
– Но Роджер Мэйтлэнд это не любой мужчина, – продолжал настаивать герцог.
– Конечно нет. Он мне очень нравится, – ответила Диана, надеясь, что тетя Эмма потом поможет ей объяснить смысл этого безумного разговора. Самой же ей казалось, что она сошла с ума – или чокнулся герцог.
– Ах, как я счастлив слышать наконец это от вас, моя красавица. Ну конечно, он должен вам нравиться, кто же с этим не согласится? Но почему вы решили сделать именно такой выбор, когда вам было предложено гораздо больше?
На эти слова его, столь фантастические, ей нечего было ответить. И она отвернулась и стала снова смотреть в зал.
– Я был очень расстроен, не получая от вас известий после того, как вы покинули Клэр-Корт, – сказал он.
И хотя Диана обрадовалась, что он сменил тему, но и эта фраза была такой же туманной, как и предыдущие.
– Не могу представить, что вы могли на это надеяться, сэр, – ответила она, все еще не решаясь на него взглянуть.
Он положил свою руку на ее ладонь. Но не успел он спросить, получила ли она его письмо, Диана резко забрала свою руку.
Ее лицо побелело, и его тоже. Звучали последние аккорды, танец заканчивался. У герцога оставалось еще несколько секунд, пока не вернулась Корнелия.
– Посмотрите на меня, Ди, я вас умоляю! Когда наконец эти большие карие глаза взглянули на него, он увидел маленькие слезинки, блестящие на ее черных ресницах.
– Я знаю, что не смею прикасаться к вам, Диана. У меня больше нет на это права. Но смею ли я сказать, как я сожалею об этом! – проговорил он.
Диана вскрикнула. Он почувствовал в ее голосе неподдельную грусть.
– Вы? Сожалеете? Но вы уже сделали свой выбор, сэр. Выбор, который все, включая и меня, ожидали от вас.
Он видел, что она сейчас взорвется, и приподнял руку, предупреждая ее. Но Диана продолжала:
– Я всегда знала, что вы женитесь на Корнелии. Вам не удалось одурачить меня вашими словами про любовь. Вы играли со мной. Герцогиня Клэр! Действительно! Хорошо, что я не такая дура и не поверила ни одному вашему слову. А то теперь бы я рыдала. Но все соблазнители отъявленные лгуны, не так ли? Что ж, я понимаю, хотя не хочу прощать вам этот обман!
Она хотела сказать ему, что презирает его. Она хотела спросить его, как он мог любить ее и одновременно желать жениться на Корнелии. Она хотела избить его, но вспомнила совет тети и только сказала:
– Очень милый у нас с вами получился флирт, Ваша Светлость. Но вы должны признать, что все уже закончено.
К ним подошли Корнелия и лорд Эванс. Несколько минут все болтали о пустяках, а потом сэр Ноттингем пригласил Диану на танец.
Она сделала реверанс. Сэр Перси что-то сказал лорду Эвансу, а леди Корнелия отвернулась на секунду. В это время Клэр шепнул Диане:
– Может быть, все и закончено, но это не был флирт. Я не обманывал вас, Диана. Я любил вас.
Диана посмотрела на него ошеломленно, а он подмигнул и улыбнулся:
– Жаль, что вы не можете вернуть мне эту любовь, но могу ли я в ответ пожелать вам тоже счастья?
9
Сэр Перси Ноттингем, светский лев, известный своим искрометным юмором и умением вести непринужденную легкую беседу, удивился бы, узнав, что очаровательная мисс Диана Трэвис не слышала ни слова из того, что он говорил ей во время танца на балу. Диана улыбалась и смеялась, обнаружив, как бывают полезны обычные восклицания «Ах, это очень интересно!» или «Просто восхитительно!» Главное, чтобы партнер в это время тоже смеялся и ни о чем не догадывался. Как не догадывался Перси Ноттингем, что все мысли Дианы были о другом мужчине.
Сэр Перси был очень доволен своим успехом у. Дианы. После танца он передал ее в руки ее тети. И он даже подмигнул слегка старой леди Майклс.
– Скачи дальше, Перси, дорогой, – сказала она и прогнала его веером будто назойливого мальчишку. Она знала его с младенчества, и он не мог обижаться на нее. – Можешь подойти, но чуть позже, а сейчас мне надо поговорить с Дианой.
Бросив Диане пламенный взгляд, сэр Перси с великим сожалением оставил их вдвоем. Леди Майклс тут же зашептала:
– Дело совсем не в том, что мне необходимо говорить с тобой прямо здесь и сейчас, но я вижу, что тебе нужна передышка после беседы с герцогом. Улыбайся, девочка! Корнелия смотрит прямо на нас.
Диана повиновалась. Но ее тетя надеялась, что у Корнелии не столь острый взгляд, потому что она сама еще никогда не видела такой кислой и вымученной улыбки.
Диана шепнула в ответ, что она желает немедленно уехать. Но этого леди Майклс позволить не могла. Слишком явным тогда будет поражение Дианы. И тетя объявила ей, что они уйдут с бала ровно в полночь и ни секундой раньше, и объяснила, почему так надо сделать.
Поэтому Диана снова танцевала. С сэром Перси, и с лордом Эвансом, и лордом Коулом. Ей казалось, что прошла вечность, когда наконец леди Майклс сказала, что она очень устала и если Диана не возражает, они покинут этот чудесный бал. После этого Диана с тетей и ее компаньонкой Полли вышли на Кинг-стрит, где их ждал экипаж.
Дома тетя отдала уйму приказов прислуге, и они с Дианой прошли в библиотеку. Дворецкий разжег камин и принес огромный поднос с чаем. Полли еле дышала от усталости, поэтому тетя тут же отправила ее спать.
Леди Майклс уселась поудобней, сняла тесные туфли и положила ноги на стул перед собой. Диана устроилась напротив.
– Начни с самого начала, – приказала леди Майклс. – Я должна знать каждое его слово.
– Сначала он предложил мне сесть и немного поболтать, – послушно ответила Диана.
– Что он сказал сразу когда вы сели рядом? – спросила тетя, подув на чай.
– Он спросил меня, почему Роджер Мэйтлэнд еще не приехал, – нахмурившись сказала Диана, – как будто я должна знать, что делает Роджер.
Леди Майклс удивилась.
– Но кто такой этот Роджер Мэйтлэнд? Диана объяснила, и тетя махнула рукой.
– Все это ерунда, но говори дальше. Может, потом что-то и выяснится.
Забыл про свой чай, Диана уставилась в огонь.
– Я сама не понимаю, что имел в виду герцог. Мне казалось, что мы будто не слышали друг друга. Клэр сказал, что, конечно, он должен мне нравиться, и спрашивал, почему я решила остановить свой выбор именно на Роджере Мэйтлэнде. Интересно, что он хотел этим сказать?
Леди Майклс вздохнула.
– И вы все время обсуждали этого скучного Роджера?
– В основном. Потом он спросил, почему я не писала ему после того, как он уехал из Клэр-Корта. – Она фыркнула и добавила: – Как будто я первая буду писать ему письмо!
Леди Майклс насторожилась.
– Налей-ка мне еще чашечку чая, Ди. Нет, я лучше выпью немного бренди. Наконец-то мы за что-то ухватились. Но я бы хотела услышать от тебя всю историю с герцогом, как она начиналась. Как ты встретилась с Клэром? Мне нужно знать абсолютно все.
Диана говорила долго. Ее голос вздрагивал иногда, но она чувствовала инстинктивно, что тетя не будет так шокирована некоторыми деталями, как ее мать, например.
Леди Майклс принадлежала еще к тому поколению, которое не стеснялось называть лопату лопатой. И, конечно, она была настоящей светской женщиной.
Когда Диана закончила свой рассказ, леди Майклс закряхтела:
– О, понятно… Да, теперь я вижу… Я начинаю понимать, наконец!
Она опрокинула стаканчик бренди и запрыгала в кресле от возбуждения:
– Ах, почему не нашлось таких мужчин, как Клэр, когда я была молодая? – пожаловалась она. – Какой стиль! Но продолжай, Ди. Расскажи мне поподробнее, что случилось в Стаффорд-Холле в тот день, когда герцог уехал в Лондон.
Диана глотнула немного чаю и продолжала:
– Это был самый обычный день. Я позавтракала вместе с Энн, а потом мы занялись вышиванием. Затем мы пошли переодеваться… О! Я вспомнила… Этот день был совсем не обычный. И мы так и не пошли в гости, потому что в этот день подстрелили Грегори.
– Подстрелили Грегори? Какая интересная жизнь теперь у людей за городом. Кто такой этот Грегори?
Диана рассказала, и леди Майклс задумалась. Несколько минут в комнате стояла полная тишина. Было слышно даже, как тикают большие напольные часы и потрескивают дрова в камине.
– Я поняла! Я уверена, что все поняла, – сказала наконец леди Майклс, подпрыгнув так сильно, что взметнулись перья на ее тюрбане.
Диана даже вздрогнула от испуга.
– Слушай, Ди, моя умница, моя хорошая девочка. Клэр послал тебе письмо. Оно пришло в Стаффорд-Холл тем утром. Дворецкий как раз собирался принести тебе это письмо. И вдруг – раненый Грегори и суматоха в доме. Вся прислуга сбежалась на помочь. Шум, крик. И, конечно, о письме было забыто. Но кто-то видел это письмо. Кто-то сразу узнал почерк герцога. И кто-то украл письмо, ты догадываешься, кто?
– Корнелия! – вскрикнула Диана.
Она тут же закрыла рот руками, словно пораженная этой догадкой.
– Но это ужасно! Даже Корнелия не могла… И она замолчала.
– Ты видишь, что я права, Ди, – сказала леди Майклс, гордая своей проницательностью. – И Клэр, не получив от тебя ответа на его любовное письмо – ах, как бы мне хотелось прочитать это его письмо! – решил, что он тебе абсолютно безразличен. Особенно после того, как ты с ним резко говорила при вашей встрече в Лондоне. А поскольку ему все равно надо на ком-то жениться, он выбрал Корнелию. Она делала все, чтобы всегда находиться с ним рядом. И была очень доступна.
– Корнелия еще сказала мне в тот день, что герцог смеялся надо мной. Она специально предупредила меня, чтобы я не принимала всерьез его комплименты. Какая гадкая! Я ей глаза выцарапаю!
Леди Майклс кашлянула.
– Будем надеяться, что до этого не дойдет, Ди, хотя не скажу, что она этого не заслужила.
Тут в глазах тети мелькнул огонек.
– Ну а теперь все, что нам остается, это сообщить герцогу, и он отменит помолвку.
– Нет, он не отменит, – вздохнула Диана. – Он никогда не откажется от данного слова. Как это? Герцог Клэр позволит себе поставить леди Корнелию в такую ситуацию? Никогда! Он джентльмен. Кроме того, это все лишь твои догадки, тетя. Мы не сможем ничего доказать, а Корнелия никогда не признается.
– Ты права. Она слишком хитрая, – согласилась тетя. – Но должен существовать какой-нибудь способ.
– И она такая красивая, не правда ли? – грустно проговорила Диана. – Кто поверит, что она могла сделать такое?
Они долго обсуждали создавшееся положение. Диана умоляла тетю ничего не говорить про это герцогу, и леди Майклс в конце концов с этим согласилась. Она поспешила переменить тему, пока Диана не успела вытянуть из нее обещание, и спросила:
– А что сказал тебе герцог, когда вы расстались на балу сегодня вечером? Ты помнишь точно все его последние слова?
– Он сказал: «Может быть, все и закончено, но это не был флирт. Я не обманывал вас, Диана. Я любил вас».
Леди Майклс хотела надеть снова свои туфли и застыла при этой фразе. А потом сказала:
– Это самое лучшее, что я услышала за сегодня. Он по-прежнему тебя любит!
– Но он еще кое-что добавил после этого, я вспомнила, – проронила Диана тихо. – Он сказал, что он тоже желает мне счастья.
Леди Майклс покачала головой.
– Я слишком устала, чтобы разгадывать, что это значит, дорогая Ди. Может, он хотел таким образом выразить свой сарказм но поводу всех твоих кавалеров? Хотя это так не похоже на него. А может, до него дошли какие-то слухи… Например, от Корнелии? Ладно, Ди, давай спать. Утро вечера мудренее. В любом случае, все это звучит очень обнадеживающе. И я таких историй уже давненько не слышала.
Кое-кому еще не спалось этой ночью. Герцог отвез Корнелию домой, к леди Стаффорд. И забыв, что обещал друзьям сыграть с ними в карты в одном ночном заведении, он поехал вместо этого к себе поразмыслить над многими вещами. Он удивился, почему Диана вела себя так легкомысленно. Как будто у нее и не было вовсе жениха! И почему она отрицает, что получила письмо Клэра? Герцог знал, что любой его приказ выполняется мгновенно. Он не сомневался, что его письмо было доставлено в Стаффорд-Холл. Значит, Диана его получила. Глупо даже это проверять!
И даже после всех его нежных слов и признаний в любви она продолжает утверждать, что это был только флирт!
Так как рядом с герцогом не было леди Майклс, то он не смог вразумительно ответить на все эти вопросы. Позже, лежа в постели, он думал о том, что женщин вообще понять невозможно. Кто бы мог разгадать эту вечную тайну! Кроме того, он уже был обручен с леди Корнелией. А мисс Трэвис, похоже, не обращала на него никакого внимания.
Они встретились несколько дней спустя на приеме. Герцог был холоден и корректен. Диана вела себя отчужденно, но вежливо.
И потом еще был вечер у лорда Коула, Диана сидела рядом с лордом и рассматривала украшенный зал. Вдруг она увидела напротив герцога Клэра. С ним были его мать, сестра, его друзья и, конечно, его невеста, леди Корнелия. Он тоже заметил Диану и помахал ей рукой, поклонился и даже послал воздушный поцелуй.
Леди Майклс ткнула ее своим веером и зашипела: – Улыбнись! Улыбнись, ты от этого не умрешь! Как жаль, что я не на твоем месте, моя дорогая. Ах, какой мужчина!
Диана улыбнулась. Леди Эмили тоже помахала ей в ответ. Она заметила, что Корнелия что-то шепчет на ухо герцогине. Вдова подняла свое пенсне, несомненно, чтобы посмотреть на мисс… мисс?..
Наконец Диана осмелилась взглянуть на герцога. Взгляд его карих глаз был такой пронзительный! Он будто старался прочитать ее мысли.
Она быстро повернулась к лорду Коулу и стала болтать с ним и с его гостями. На протяжении всего вечера она старалась не смотреть на герцога и его компанию.
Однако куда труднее было смутить ее тетю. Леди Майклс не сводила глаз с гостей, сидящих напротив.
– Боже мой, мэм! – прошептала Диана. – Они же видят, что ты за ними наблюдаешь! Пожалуйста, не смотри на них так пристально. Мне, право, неловко.
Леди Майклс наконец отвела взгляд в сторону.
– Хорошо, моя дорогая. Но нахожу, что они до крайности странные. Ни за что бы не поверила, что жених и невеста могут вести себя так сдержанно по отношению друг к другу. Я только могу предположить, что у них есть проблема. А разве этого мало? Меня не очень удивляет Клэр. Но почему так холодна Корнелия? Она ему почти не улыбается. Она почти не говорит с ним. И уж точно она не прикасается к нему. По опыту знаю, что влюбленные не могут оторваться друг от друга, даже на публике. Но эти двое… можно подумать, что они женаты уже долгие годы, а только час назад поссорились из-за покупки слишком дорогого платья для леди. Не понимаю, в чем тут дело!
Диана боялась даже, что тетя сейчас встанет, подойдет к герцогу и спросить его об этом. Она была рада, когда один из сидящих рядом джентльменов заговорил о чем-то с леди Майклс и отвлек ее от волнующей темы.
Затем лорд Коул пригласил Диану прогуляться немного в саду. Она с радостью согласилась. Герцог таким образом потерял ее из виду. Оглянувшись, он заметил, что и лорд тоже исчез. Клэр заскрипел зубами от ярости. Он тут же спросил Корнелию, не хочет ли она пройтись. Бродить с ним по темным аллеям Корнелия не имела ни малейшего желания. Она ответила отказом.
– Я пойду с тобой, Уильям, – пришла ему на помощь леди Эмили.
Герцог снова заметил на себе взгляд леди Майклс. Она смотрела на него весь вечер. Не понятно, почему! Неожиданно он заметил, как она ему улыбнулась и даже, кажется, подмигнула. Это было уж совсем странно. Если не сказать, что леди вела себя просто эксцентрично.
– Прогуляемся по этой аллее, – сказала ему леди Эмили, беря его под руку.
– Дорогая Эм, ты всегда меня выручаешь!
– Не всегда, но когда удается. Какие еще развлечения мне остались? Но скажи, Уильям, Почему ты снова заинтересовался мисс Дианой Трэвис? Между прочим, ты можешь не волноваться из-за того, что она пошла с лордом Коулом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Она совершенно не знала, о чем с ним говорить, поэтому сидела, уставившись на танцующие пары и пытаясь выглядеть спокойной. Клэр изучал некоторое время ее профиль, затем, находя молчание неловким, как и она, сказал:
– Мистер Мэйтлэнд, кажется, еще не приехал? Мне трудно поверить, что он может оставаться без вас так долго. Я бы точно не смог.
Диана улыбнулась и лишь мельком посмотрела на него. Опустив глаза и глядя на свой золотистый веер, она ответила:
– Наверное, у его отца опять несварение желудка, сэр. А может, какие-то домашние дела…
– Вы хотите сказать, что вы не знаете, почему Роджера до сих пор нет в городе? – спросил Клэр, совершенно сбитый с толку.
С какой стати я должна это знать? – удивилась Диана еще больше.
– Та-ак, – протянул Клэр, – это что-то новое в нашем деле! Даже и не представлял, что вы такая хитрая.
Диана уставилась на него. Он говорил очень презрительно, но ни за что в жизни она бы не догадалась – почему.
– Насчет этого, Ваша Светлость, могу лишь сказать, что я не такая хитрая, как любой из этих мужчин, которые осаждают меня беспрерывно.
– Но Роджер Мэйтлэнд это не любой мужчина, – продолжал настаивать герцог.
– Конечно нет. Он мне очень нравится, – ответила Диана, надеясь, что тетя Эмма потом поможет ей объяснить смысл этого безумного разговора. Самой же ей казалось, что она сошла с ума – или чокнулся герцог.
– Ах, как я счастлив слышать наконец это от вас, моя красавица. Ну конечно, он должен вам нравиться, кто же с этим не согласится? Но почему вы решили сделать именно такой выбор, когда вам было предложено гораздо больше?
На эти слова его, столь фантастические, ей нечего было ответить. И она отвернулась и стала снова смотреть в зал.
– Я был очень расстроен, не получая от вас известий после того, как вы покинули Клэр-Корт, – сказал он.
И хотя Диана обрадовалась, что он сменил тему, но и эта фраза была такой же туманной, как и предыдущие.
– Не могу представить, что вы могли на это надеяться, сэр, – ответила она, все еще не решаясь на него взглянуть.
Он положил свою руку на ее ладонь. Но не успел он спросить, получила ли она его письмо, Диана резко забрала свою руку.
Ее лицо побелело, и его тоже. Звучали последние аккорды, танец заканчивался. У герцога оставалось еще несколько секунд, пока не вернулась Корнелия.
– Посмотрите на меня, Ди, я вас умоляю! Когда наконец эти большие карие глаза взглянули на него, он увидел маленькие слезинки, блестящие на ее черных ресницах.
– Я знаю, что не смею прикасаться к вам, Диана. У меня больше нет на это права. Но смею ли я сказать, как я сожалею об этом! – проговорил он.
Диана вскрикнула. Он почувствовал в ее голосе неподдельную грусть.
– Вы? Сожалеете? Но вы уже сделали свой выбор, сэр. Выбор, который все, включая и меня, ожидали от вас.
Он видел, что она сейчас взорвется, и приподнял руку, предупреждая ее. Но Диана продолжала:
– Я всегда знала, что вы женитесь на Корнелии. Вам не удалось одурачить меня вашими словами про любовь. Вы играли со мной. Герцогиня Клэр! Действительно! Хорошо, что я не такая дура и не поверила ни одному вашему слову. А то теперь бы я рыдала. Но все соблазнители отъявленные лгуны, не так ли? Что ж, я понимаю, хотя не хочу прощать вам этот обман!
Она хотела сказать ему, что презирает его. Она хотела спросить его, как он мог любить ее и одновременно желать жениться на Корнелии. Она хотела избить его, но вспомнила совет тети и только сказала:
– Очень милый у нас с вами получился флирт, Ваша Светлость. Но вы должны признать, что все уже закончено.
К ним подошли Корнелия и лорд Эванс. Несколько минут все болтали о пустяках, а потом сэр Ноттингем пригласил Диану на танец.
Она сделала реверанс. Сэр Перси что-то сказал лорду Эвансу, а леди Корнелия отвернулась на секунду. В это время Клэр шепнул Диане:
– Может быть, все и закончено, но это не был флирт. Я не обманывал вас, Диана. Я любил вас.
Диана посмотрела на него ошеломленно, а он подмигнул и улыбнулся:
– Жаль, что вы не можете вернуть мне эту любовь, но могу ли я в ответ пожелать вам тоже счастья?
9
Сэр Перси Ноттингем, светский лев, известный своим искрометным юмором и умением вести непринужденную легкую беседу, удивился бы, узнав, что очаровательная мисс Диана Трэвис не слышала ни слова из того, что он говорил ей во время танца на балу. Диана улыбалась и смеялась, обнаружив, как бывают полезны обычные восклицания «Ах, это очень интересно!» или «Просто восхитительно!» Главное, чтобы партнер в это время тоже смеялся и ни о чем не догадывался. Как не догадывался Перси Ноттингем, что все мысли Дианы были о другом мужчине.
Сэр Перси был очень доволен своим успехом у. Дианы. После танца он передал ее в руки ее тети. И он даже подмигнул слегка старой леди Майклс.
– Скачи дальше, Перси, дорогой, – сказала она и прогнала его веером будто назойливого мальчишку. Она знала его с младенчества, и он не мог обижаться на нее. – Можешь подойти, но чуть позже, а сейчас мне надо поговорить с Дианой.
Бросив Диане пламенный взгляд, сэр Перси с великим сожалением оставил их вдвоем. Леди Майклс тут же зашептала:
– Дело совсем не в том, что мне необходимо говорить с тобой прямо здесь и сейчас, но я вижу, что тебе нужна передышка после беседы с герцогом. Улыбайся, девочка! Корнелия смотрит прямо на нас.
Диана повиновалась. Но ее тетя надеялась, что у Корнелии не столь острый взгляд, потому что она сама еще никогда не видела такой кислой и вымученной улыбки.
Диана шепнула в ответ, что она желает немедленно уехать. Но этого леди Майклс позволить не могла. Слишком явным тогда будет поражение Дианы. И тетя объявила ей, что они уйдут с бала ровно в полночь и ни секундой раньше, и объяснила, почему так надо сделать.
Поэтому Диана снова танцевала. С сэром Перси, и с лордом Эвансом, и лордом Коулом. Ей казалось, что прошла вечность, когда наконец леди Майклс сказала, что она очень устала и если Диана не возражает, они покинут этот чудесный бал. После этого Диана с тетей и ее компаньонкой Полли вышли на Кинг-стрит, где их ждал экипаж.
Дома тетя отдала уйму приказов прислуге, и они с Дианой прошли в библиотеку. Дворецкий разжег камин и принес огромный поднос с чаем. Полли еле дышала от усталости, поэтому тетя тут же отправила ее спать.
Леди Майклс уселась поудобней, сняла тесные туфли и положила ноги на стул перед собой. Диана устроилась напротив.
– Начни с самого начала, – приказала леди Майклс. – Я должна знать каждое его слово.
– Сначала он предложил мне сесть и немного поболтать, – послушно ответила Диана.
– Что он сказал сразу когда вы сели рядом? – спросила тетя, подув на чай.
– Он спросил меня, почему Роджер Мэйтлэнд еще не приехал, – нахмурившись сказала Диана, – как будто я должна знать, что делает Роджер.
Леди Майклс удивилась.
– Но кто такой этот Роджер Мэйтлэнд? Диана объяснила, и тетя махнула рукой.
– Все это ерунда, но говори дальше. Может, потом что-то и выяснится.
Забыл про свой чай, Диана уставилась в огонь.
– Я сама не понимаю, что имел в виду герцог. Мне казалось, что мы будто не слышали друг друга. Клэр сказал, что, конечно, он должен мне нравиться, и спрашивал, почему я решила остановить свой выбор именно на Роджере Мэйтлэнде. Интересно, что он хотел этим сказать?
Леди Майклс вздохнула.
– И вы все время обсуждали этого скучного Роджера?
– В основном. Потом он спросил, почему я не писала ему после того, как он уехал из Клэр-Корта. – Она фыркнула и добавила: – Как будто я первая буду писать ему письмо!
Леди Майклс насторожилась.
– Налей-ка мне еще чашечку чая, Ди. Нет, я лучше выпью немного бренди. Наконец-то мы за что-то ухватились. Но я бы хотела услышать от тебя всю историю с герцогом, как она начиналась. Как ты встретилась с Клэром? Мне нужно знать абсолютно все.
Диана говорила долго. Ее голос вздрагивал иногда, но она чувствовала инстинктивно, что тетя не будет так шокирована некоторыми деталями, как ее мать, например.
Леди Майклс принадлежала еще к тому поколению, которое не стеснялось называть лопату лопатой. И, конечно, она была настоящей светской женщиной.
Когда Диана закончила свой рассказ, леди Майклс закряхтела:
– О, понятно… Да, теперь я вижу… Я начинаю понимать, наконец!
Она опрокинула стаканчик бренди и запрыгала в кресле от возбуждения:
– Ах, почему не нашлось таких мужчин, как Клэр, когда я была молодая? – пожаловалась она. – Какой стиль! Но продолжай, Ди. Расскажи мне поподробнее, что случилось в Стаффорд-Холле в тот день, когда герцог уехал в Лондон.
Диана глотнула немного чаю и продолжала:
– Это был самый обычный день. Я позавтракала вместе с Энн, а потом мы занялись вышиванием. Затем мы пошли переодеваться… О! Я вспомнила… Этот день был совсем не обычный. И мы так и не пошли в гости, потому что в этот день подстрелили Грегори.
– Подстрелили Грегори? Какая интересная жизнь теперь у людей за городом. Кто такой этот Грегори?
Диана рассказала, и леди Майклс задумалась. Несколько минут в комнате стояла полная тишина. Было слышно даже, как тикают большие напольные часы и потрескивают дрова в камине.
– Я поняла! Я уверена, что все поняла, – сказала наконец леди Майклс, подпрыгнув так сильно, что взметнулись перья на ее тюрбане.
Диана даже вздрогнула от испуга.
– Слушай, Ди, моя умница, моя хорошая девочка. Клэр послал тебе письмо. Оно пришло в Стаффорд-Холл тем утром. Дворецкий как раз собирался принести тебе это письмо. И вдруг – раненый Грегори и суматоха в доме. Вся прислуга сбежалась на помочь. Шум, крик. И, конечно, о письме было забыто. Но кто-то видел это письмо. Кто-то сразу узнал почерк герцога. И кто-то украл письмо, ты догадываешься, кто?
– Корнелия! – вскрикнула Диана.
Она тут же закрыла рот руками, словно пораженная этой догадкой.
– Но это ужасно! Даже Корнелия не могла… И она замолчала.
– Ты видишь, что я права, Ди, – сказала леди Майклс, гордая своей проницательностью. – И Клэр, не получив от тебя ответа на его любовное письмо – ах, как бы мне хотелось прочитать это его письмо! – решил, что он тебе абсолютно безразличен. Особенно после того, как ты с ним резко говорила при вашей встрече в Лондоне. А поскольку ему все равно надо на ком-то жениться, он выбрал Корнелию. Она делала все, чтобы всегда находиться с ним рядом. И была очень доступна.
– Корнелия еще сказала мне в тот день, что герцог смеялся надо мной. Она специально предупредила меня, чтобы я не принимала всерьез его комплименты. Какая гадкая! Я ей глаза выцарапаю!
Леди Майклс кашлянула.
– Будем надеяться, что до этого не дойдет, Ди, хотя не скажу, что она этого не заслужила.
Тут в глазах тети мелькнул огонек.
– Ну а теперь все, что нам остается, это сообщить герцогу, и он отменит помолвку.
– Нет, он не отменит, – вздохнула Диана. – Он никогда не откажется от данного слова. Как это? Герцог Клэр позволит себе поставить леди Корнелию в такую ситуацию? Никогда! Он джентльмен. Кроме того, это все лишь твои догадки, тетя. Мы не сможем ничего доказать, а Корнелия никогда не признается.
– Ты права. Она слишком хитрая, – согласилась тетя. – Но должен существовать какой-нибудь способ.
– И она такая красивая, не правда ли? – грустно проговорила Диана. – Кто поверит, что она могла сделать такое?
Они долго обсуждали создавшееся положение. Диана умоляла тетю ничего не говорить про это герцогу, и леди Майклс в конце концов с этим согласилась. Она поспешила переменить тему, пока Диана не успела вытянуть из нее обещание, и спросила:
– А что сказал тебе герцог, когда вы расстались на балу сегодня вечером? Ты помнишь точно все его последние слова?
– Он сказал: «Может быть, все и закончено, но это не был флирт. Я не обманывал вас, Диана. Я любил вас».
Леди Майклс хотела надеть снова свои туфли и застыла при этой фразе. А потом сказала:
– Это самое лучшее, что я услышала за сегодня. Он по-прежнему тебя любит!
– Но он еще кое-что добавил после этого, я вспомнила, – проронила Диана тихо. – Он сказал, что он тоже желает мне счастья.
Леди Майклс покачала головой.
– Я слишком устала, чтобы разгадывать, что это значит, дорогая Ди. Может, он хотел таким образом выразить свой сарказм но поводу всех твоих кавалеров? Хотя это так не похоже на него. А может, до него дошли какие-то слухи… Например, от Корнелии? Ладно, Ди, давай спать. Утро вечера мудренее. В любом случае, все это звучит очень обнадеживающе. И я таких историй уже давненько не слышала.
Кое-кому еще не спалось этой ночью. Герцог отвез Корнелию домой, к леди Стаффорд. И забыв, что обещал друзьям сыграть с ними в карты в одном ночном заведении, он поехал вместо этого к себе поразмыслить над многими вещами. Он удивился, почему Диана вела себя так легкомысленно. Как будто у нее и не было вовсе жениха! И почему она отрицает, что получила письмо Клэра? Герцог знал, что любой его приказ выполняется мгновенно. Он не сомневался, что его письмо было доставлено в Стаффорд-Холл. Значит, Диана его получила. Глупо даже это проверять!
И даже после всех его нежных слов и признаний в любви она продолжает утверждать, что это был только флирт!
Так как рядом с герцогом не было леди Майклс, то он не смог вразумительно ответить на все эти вопросы. Позже, лежа в постели, он думал о том, что женщин вообще понять невозможно. Кто бы мог разгадать эту вечную тайну! Кроме того, он уже был обручен с леди Корнелией. А мисс Трэвис, похоже, не обращала на него никакого внимания.
Они встретились несколько дней спустя на приеме. Герцог был холоден и корректен. Диана вела себя отчужденно, но вежливо.
И потом еще был вечер у лорда Коула, Диана сидела рядом с лордом и рассматривала украшенный зал. Вдруг она увидела напротив герцога Клэра. С ним были его мать, сестра, его друзья и, конечно, его невеста, леди Корнелия. Он тоже заметил Диану и помахал ей рукой, поклонился и даже послал воздушный поцелуй.
Леди Майклс ткнула ее своим веером и зашипела: – Улыбнись! Улыбнись, ты от этого не умрешь! Как жаль, что я не на твоем месте, моя дорогая. Ах, какой мужчина!
Диана улыбнулась. Леди Эмили тоже помахала ей в ответ. Она заметила, что Корнелия что-то шепчет на ухо герцогине. Вдова подняла свое пенсне, несомненно, чтобы посмотреть на мисс… мисс?..
Наконец Диана осмелилась взглянуть на герцога. Взгляд его карих глаз был такой пронзительный! Он будто старался прочитать ее мысли.
Она быстро повернулась к лорду Коулу и стала болтать с ним и с его гостями. На протяжении всего вечера она старалась не смотреть на герцога и его компанию.
Однако куда труднее было смутить ее тетю. Леди Майклс не сводила глаз с гостей, сидящих напротив.
– Боже мой, мэм! – прошептала Диана. – Они же видят, что ты за ними наблюдаешь! Пожалуйста, не смотри на них так пристально. Мне, право, неловко.
Леди Майклс наконец отвела взгляд в сторону.
– Хорошо, моя дорогая. Но нахожу, что они до крайности странные. Ни за что бы не поверила, что жених и невеста могут вести себя так сдержанно по отношению друг к другу. Я только могу предположить, что у них есть проблема. А разве этого мало? Меня не очень удивляет Клэр. Но почему так холодна Корнелия? Она ему почти не улыбается. Она почти не говорит с ним. И уж точно она не прикасается к нему. По опыту знаю, что влюбленные не могут оторваться друг от друга, даже на публике. Но эти двое… можно подумать, что они женаты уже долгие годы, а только час назад поссорились из-за покупки слишком дорогого платья для леди. Не понимаю, в чем тут дело!
Диана боялась даже, что тетя сейчас встанет, подойдет к герцогу и спросить его об этом. Она была рада, когда один из сидящих рядом джентльменов заговорил о чем-то с леди Майклс и отвлек ее от волнующей темы.
Затем лорд Коул пригласил Диану прогуляться немного в саду. Она с радостью согласилась. Герцог таким образом потерял ее из виду. Оглянувшись, он заметил, что и лорд тоже исчез. Клэр заскрипел зубами от ярости. Он тут же спросил Корнелию, не хочет ли она пройтись. Бродить с ним по темным аллеям Корнелия не имела ни малейшего желания. Она ответила отказом.
– Я пойду с тобой, Уильям, – пришла ему на помощь леди Эмили.
Герцог снова заметил на себе взгляд леди Майклс. Она смотрела на него весь вечер. Не понятно, почему! Неожиданно он заметил, как она ему улыбнулась и даже, кажется, подмигнула. Это было уж совсем странно. Если не сказать, что леди вела себя просто эксцентрично.
– Прогуляемся по этой аллее, – сказала ему леди Эмили, беря его под руку.
– Дорогая Эм, ты всегда меня выручаешь!
– Не всегда, но когда удается. Какие еще развлечения мне остались? Но скажи, Уильям, Почему ты снова заинтересовался мисс Дианой Трэвис? Между прочим, ты можешь не волноваться из-за того, что она пошла с лордом Коулом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20