А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Нет.
– Что нет? – спросил он, подняв чертовски выразительно бровь.
– Я не выйду за вас замуж!
– Разумеется, выйдете, – возразил он, направляясь к ней.
Кейт сделала шаг назад.
– Это несерьезно! Я оценила ваши усилия защитить мое доброе имя, но в этом нет необходимости, уверяю вас. Я никогда больше не увижу этих кошмарных людей, и мне безразлично, что они скажут обо мне.
Грей сжал губы, затем слегка улыбнулся:
– Но мне не безразлично.
– С вашими трудностями справляйтесь сами! – вызывающим тоном сказала Кейт.
– Боюсь, вас это тоже касается.
Его хладнокровие, кажется, доведет ее до белого каления.
– Нет, только вас. Я хочу вернуться к прежней жизни, и без вашего в ней участия.
Она увидела, как напряглись у него скулы.
– Поздно, Кейт, и вы это знаете.
– Разве вы не понимаете, что я не могу на это пойти? Я не могу… быть такой, как они! – Кейт сделала жест в сторону окна.
– Как кто?
– Я не могу уехать в Лондон и болтать там глупости, как эти несчастные. Улыбаться, когда не хочется, обмахиваться веером…
– Вы имеете в виду Пимперингтона и ему подобных? – Грей презрительно фыркнул. – Они просто дураки, недостойные даже ползать у ваших ног!
Кейт чуть было не смягчилась от комплимента, но решила не поддаваться на лесть.
– Я не смогу притворяться. Я ведь повариха, конюх и служанка. Я перестала быть леди.
Грей глухо рассмеялся:
– В вас больше прямоты и достоинства, чем у любой так называемой леди! Вы такая, какая вы есть на самом деле и какой захотите быть, Кейт. После того, что вы пережили, вы все сможете!
Вера Грея в ее силы обескуражила Кейт. Возможно, с его помощью ей удастся вновь войти в блестящий высший свет, но была другая причина, которая побуждала ее отказаться от брака с ним.
– То, о чем вы говорите, не имеет значения, потому что я не хочу выходить за вас замуж.
– Не будьте смешной, – сказал Грей. – Вы ведь разумная девушка.
Она вздрогнула. Быть разумной стало ей в тягость. Когда именно ей захотелось расстаться со своим благоразумием? – спросила себя Кейт. Когда она влезла в кабинет маркиза Роута с пистолетом в руке? Или когда она в первый раз посмотрела ему в лицо и… коснулась его тела? На мгновение Кейт охватило неистовое желание стать ветреной и беззаботной, напялить штаны и убежать из-под власти этого человека, бросив родовой дом, который был ей так дорог.
– Вы хотели респектабельности для сестры. Почему же вы отказываете в том же себе?
Кейт чувствовала, что совсем запуталась. В начале их странных отношений они были как бы на равных – оба независимы и уверены в себе, а теперь… Вот Грей стоит перед ней, надменный как обычно. Он завладел ее сердцем и не оставил ей ничего взамен, лишив ее даже самообладания.
– Я сама не знаю, чего хочу, – выдавила из себя Кейт.
– А я знаю, – сказал он, лукаво улыбаясь.
От этой дерзкой улыбки жаркие волны побежали по ее телу. Кейт застыла, потом бросила на него свирепый взгляд:
– Вы мне не нужны.
Он насмешливо поднял темную бровь:
– Вы меня убиваете, Кейт.
– Если б я только могла, – прошептала она. Гордо выпрямившись, Кейт прошла мимо Грея, не желая больше выносить его общество. За спиной она услышала низкий, обольстительный голос Грея.
– Я достану специальное разрешение, и мы сможем обвенчаться как можно скорее, – сказал он.
Это прозвучало настолько неожиданно, что Кейт замерла на месте. Ей следовало бы уже привыкнуть к тому, что Грей может добиться чего угодно и очень быстро – даже нежеланного брака.
Она стиснула зубы. То, что раньше восхищало ее в нем, теперь оставляло горький привкус. И, не оборачиваясь, Кейт вышла под предостерегающие слова Грея:
– Я надеюсь, что вы поступите разумно, Кейт.
Глядя ей вслед, Грей вдруг почувствовал себя беспомощным. Это чуждое ему состояние раздражало и смущало его. Он знал, что надо идти к Кейт и объясниться, чтобы устранить все недомолвки, но от ее непреклонного отказа он растерялся.
Отказать ему! Он прошелся по комнате. Да это просто нелепо! Любая женщина ухватилась бы за такое предложение! Она не только нуждалась в его богатстве и положении, чтобы вернуть свое наследство, но он ведь скомпрометировал ее, объявив публично об их помолвке. А она, черт возьми, говорит ему “нет”!
Грей подошел к окну и уставился в него. Вероятно, Кейт решила, что не подходит ему в жены, так как не сможет заставить себя вращаться в неподходящем ей высшем свете. Он должен заверить Кейт, что ей не придется этого делать – они смогут путешествовать или поселиться в любом из его загородных поместий. И он пошел бы вслед за ней, но его останавливало ощущение, что в ее отказе содержится нечто большее, чем нежелание тратить попусту время на общение с лондонской знатью. Кейт не поставит под удар свое будущее из-за подобной ерунды. Настороженное и воинственное выражение ее лица говорило о том, что у нее имеются другие причины, чтобы бросить ему в лицо отказ. Но какие? Грей пошел было к ней, но остановился на пороге, впервые в жизни чувствуя неуверенность в себе.
Здравый смысл и опыт говорили ему о том, что надо найти Кейт и заставить ее сказать правду, но что-то удерживало Грея от этого поступка. Всю жизнь ему никто не отказывал, и он не решался задавать ей вопросы, особенно накануне бракосочетания, по одной простой причине: он не был уверен, что хочет услышать ответ.
Глава четырнадцатая
В конце концов Кейт, как обычно, проявила благоразумие. Бессмысленно бороться против человека, чья воля оказалась сильнее, чем у нее, и отбросить единственную возможность не завязнуть в трясине непосильного труда и лишений. К тому же дядя Джаспер может вообще никогда не вернуться, Харгейт ей придется оставить и зарабатывать себе на жизнь. Так что брак с Греем представлялся меньшим из зол, и поэтому Кейт решила уступить.
Она разложила все по полочкам и сказала себе, что, как и маркиз, вступит в брак по расчету. Он не станет ожидать многого от их союза, она последует его примеру. Таковы нравы высшего света, где брачные узы и верность почти ничего не значат.
Может, ей повезет, и Грей оставит ее в Харгейте, а сам вернется в Лондон. Тогда единственным отличием от ее прежней жизни будет небольшое изменение в хозяйстве и… документ, связывающий ее с человеком, которому она безразлична. А если в результате у нее окажется разбитым сердце, то тут уж ничем не поможешь. Когда-нибудь боль утихнет, как и всякая другая, которую ей приходилось терпеть за свою жизнь. Она станет только выносливее. У Кейт хватило сил на короткую, невыразительную церемонию бракосочетания и на последовавший за ней обед, который был просто пародией на торжество.
Лишь когда Грей намекнул, что им пора уединиться, Кейт чуть было не заупрямилась. Маленькая служанка Дора проводила ее в бывшую материнскую спальню. Щеки у Кейт раскраснелись при мысли о том, что придется вынести еще этот фарс под названием “брачная ночь”. Она ведь знала, что Грей сделал ей предложение под нажимом Тома и из-за собственного благородства. Пусть в прошлом он и целовал ее, но ясно ведь: маркиз просто развлекался. Теперь же Кейт отвергнет его ласки.
Мешкая, она остановилась перед дверью спальни. Если бы не присутствие Доры, то она, наверное, туда так и не вошла бы. Хотя слуги и не проявляли любопытства относительно причин столь скоропалительной свадьбы, теперь они и вовсе попридержат болтливые языки. Правда, Кейт была уверена, что сплетни слуг предотвратить невозможно.
Она переступила порог и вошла в комнату. Дора помогла ей снять новое платье и повесила его в шкаф. Затем Кейт отпустила девушку, чьи разрумянившиеся щеки и лукавая улыбка служили болезненным напоминанием о том, какая ночь ей предстоит.
Оставшись в одной нижней сорочке, Кейт нагнулась, чтобы снять туфли и чулки. Она привыкла все делать сама и облачиться в ночную рубашку могла и без посторонней помощи. Но свою старую ночную рубашку она не обнаружила ни в ящиках комода, ни в шкафу. И еще кое-что из ее вещей куда-то исчезло.
Кейт, рассердившись, оглядела комнату и увидела что-то похожее на рубашку, лежащее на кровати. Но когда она подошла поближе, то у нее перехватило дух при виде тонкого, как газ, и отделанного кружевом предмета женского туалета. Прелестью этого одеяния Кейт не восхитилась, а вот то, что материя совершенно прозрачна и ничего не скрывает, ее взбесило. Она в жизни не носила ничего подобного и, уж конечно, не наденет такое сейчас, когда ее брачная ночь не что иное, как карикатура.
За этот нелепый наряд Грею следовало свернуть шею, в ярости думала Кейт. Злость на его наглые козни и обида от притворства, которое ей предстоит вынести, комом стояли у нее в груди и душили. А он небось ухмыляется, представляя ее, щеголяющую перед ним в этом тонком, как паутинка, одеянии!
Схватив отвратительную рубашку, Кейт кинулась к двери, соединяющей две комнаты, и рывком отворила ее. Не помня себя от ярости, она остановилась на середине протертого во многих местах ковра. Грей стоял возле старого диванчика, который он раздобыл в нежилой части дома. Он обернулся на шум, и Кейт, несмотря на гнев, чуть не задохнулась при виде его.
Грей почти совсем разделся и стоял перед ней в одних брюках. Она и забыла, как совершенна его фигура: крепкие мускулы опушенной темными волосами груди, красивой формы ноги с упругими икрами. На секунду Кейт лишилась дара речи.
– Кейт? – Его голос, низкий и насмешливый, привел ее в себя, и она взглянула на его лицо с вопросительно поднятой бровью.
– Мои вещи куда-то переложили.
Он высокомерно кивнул в ответ, а дьявольская бровь поднялась еще выше.
– По обычаю муж и жена имеют смежные спальни, хотя я не против, чтобы вы остались здесь.
Его губы лишь слегка изогнулись в чувственной улыбке, а у Кейт снова перехватило дыхание. Она помнила, что он обладает способностью лишать ее рассудка, но сейчас ему это не удастся. Она не станет предметом его благодеяний или насмешек.
– Нет!
– Нет? – Ее категоричный тон несколько смутил Грея.
– Нет, – еще тверже повторила Кейт. – Я не надену эту… эту вещь! – И она швырнула ему ночную рубашку. Та соскользнула вниз по его телу и… Кейт как завороженная смотрела на Грея, почти забыв о гневе. Но не надолго. – И прекратите самодовольно ухмыляться. Этот брак – фарс, о чем нам известно, так что нет надобности притворяться и дальше.
– Фарс? Ничего подобного, уверяю вас. Он абсолютно законен и обязывает нас к совместной жизни.
Полуголый Грей выглядел совершенно спокойным и хладнокровным, и Кейт захотелось ударить его. Но вместо этого она изо всех сил постаралась тоже принять отстраненный вид.
– Вы, вероятно, считаете меня дурочкой? Я понимаю, что вы были вынуждены жениться на мне, опасаясь осуждения окружающих.
В глазах Грея промелькнуло удивление. Он насмешливо скривил губы.
– Уверяю вас, Кейт, что меня никогда не интересовало чье-либо мнение. Неужели вы на самом деле считаете, что глупая болтовня Пимперингтона и ему подобных заставила бы меня принести подобную жертву?
Кейт отметила некоторую натянутость в его высокомерном тоне.
– Но вы сказали… – начала было она. Грей нетерпеливо оборвал ее.
– Доводы, которые я привел, чтобы убедить вас принять мое предложение, поверьте, не имеют никакого отношения к самому предложению. Мое богатство и положение в обществе таковы, что никакой скандал меня не коснется, исключая убийство, конечно.
– Возможно, это и так, – согласилась Кейт, пытаясь собраться с мыслями. Она никак не могла уразуметь, что он имеет в виду, и это ее раздражало. В комнате повисло напряжение. Неужели неуязвимый Роут тоже страдает? – Но вас заставило жениться на мне чувство чести, потому что вы жили здесь один. Так мне сказал Том, и еще то, что он вынудил вас поступить по справедливости. – Она выговорила наконец эти унизительные слова. Пусть теперь он опровергает их, подумала Кейт и вызывающе подняла голову.
К ее изумлению, Грей негромко рассмеялся, и ей показалось, что этот дразнящий смех, как что-то осязаемое, прокатился по ее обнаженной коже, и тут только Кейт поняла, что на ней, кроме нижней сорочки, ничего нет.
– Вы обижаете меня, Кейт! Моей жизнью не может распоряжаться это ничтожество – ваш кучер.
Бровь Грея поползла на лоб, и Кейт стало неловко оттого, что она поверила Тому. Но если ни Том, ни возможные сплетни не заставили Грея жениться на ней, то почему он это сделал?
Он шагнул к ней, и Кейт сразу обдало теплом. Его глаза приковывали к себе, а взгляд был не насмешливым, а искренним.
– Я признаю, что мое решение подтолкнул непрошеный визит Рали с компанией, – сказал он. – Но уверяю вас, малышка, что женился я по очень простой причине – я этого хотел.
– Но почему? – слабым голосом прошептала Кейт.
– О, у меня была масса причин, и не последняя из них имеет отношение к этой чудесной ночной рубашечке, которую я купил для вас, – объяснил Грей, глядя на комочек прозрачной материи, лежащий на полу.
Затем он поднял голову, и Кейт увидела его напряженное лицо Неужели он тоже подвластен слабости? Ведь у этого человека нет недостатков, как у остальных смертных. Он олицетворяет собой твердость, силу и разум. Неужели это не так? – недоумевала Кейт.
– Я хочу тебя, Кейт.
Что ж, понятно, но она не может пойти на это.
– Но… но я думала, что вы просто дразните меня, – не соглашалась с ним Кейт, – развлекаетесь, одним словом. Вид У Грея был совсем не веселый.
– Нет. Никогда, – сказал он. Он сделал еще шаг вперед. Его взгляд снова приобрел уверенность и притягивал к себе. – Я хочу тебя, Кейт, – повторил он.
– Я вам не верю, – еле слышно произнесла она.
– А ты поверь. – Грей взял ее руку и прижал к тому месту, где застегиваются брюки. Кейт была поражена – под ее ладонью было что-то могучее, живое, пульсирующее.
– Что… это? – Ошеломленная Кейт уставилась на Грея.
– Это значит, что мужчина хочет женщину, – шепотом объяснил Грей.
Его голос обволакивал Кейт, подобно горячему шоколаду. Грей стал медленно направлять ладонь Кейт. Она гладила этот потрясающий орган, и от ощущения его под своей рукой сладкая истома, переходящая в страсть, растекалась у нее по всему телу. Все это с ней уже случалось, поэтому Кейт отдернула руку и сделала шаг назад.
– Нет, – сказала она, не желая больше поддаваться искушению.
– Да, – последовал ответ, и Грей придвинулся к ней ближе. – Я хочу только тебя, Кейт. – (Она отрицательно покачала головой и отодвинулась от него.) – Я возжелал тебя с той самой ночи, когда понял, что ты не мальчик. Уже тогда я хотел ощутить твое тело под собой.
– Нет. – Кейт все еще не могла этому поверить. Она уперлась ногами в край кровати – дальше отступать было некуда.
Улыбка Грея была обольстительной.
– Я снова весь горю, Кейт. Может быть, ты меня охладишь? – Он стал расстегивать пуговицы на брюках. Кейт покраснела, вспомнив, как мыла его, когда он лежал в лихорадке. – Даже в полубессознательном состоянии я все равно хотел тебя, – заявил Грей. У Кейт сдавило горло, когда он медленно спустил брюки. – Я чувствую прикосновение твоих рук, я хочу сам дотрагиваться до тебя, вкушать тебя, впиться в тебя.
Кейт чувствовала, как все больше краснеет. Она прерывисто дышала, а сердце бешено колотилось. Кровь бросилась ей в голову при виде Грея, великолепного в своей наготе. Он сделал шаг вперед, и она с криком упала навзничь на кровать, а он склонился над ней.
– С тех пор желание обладать тобой преследовало меня каждую минуту: в ванне, в постели, везде.
Ошеломленная Кейт не сводила с него глаз, пытаясь вникнуть в его слова, а тем временем Грей медленно, через голову стянул с нее рубашку. При этом он касался пальцами ее ног, живота, груди, не спуская с Нее обжигающего взгляда.
– И сегодня ночью ты станешь моей, Кейт, и будешь со мной везде и всегда, когда я этого пожелаю. Ты будешь и подо мной, и надо мной, и передо мной. – Его глаза горели огнем. – Твоя грудь будет у меня во рту, а ноги, горячие и влажные от пота, крепко обовьются вокруг меня. И я стану вдыхать твой аромат.
У Кейт пересохло в горле, она едва смогла что-то пробормотать в ответ. Кончиком языка она провела по губам, и тут же ее язык оказался у Грея во рту. Он сделал это нежно и не спеша. Она таяла в его руках, забыв о сопротивлении. Нагота, которая, казалось, могла смутить Кейт, наоборот, освободила ее от оков и открыла путь к томному наслаждению и изощренным ласкам.
Грей гладил ее по волосам, плечам, животу. Он страстно целовал ее ладони, внутренние изгибы рук и ног, и невыразимое блаженство разлилось у нее по телу, поднимаясь наверх и концентрируясь между бедер. Он гладил ее щиколотки и бедра, а лицом уткнулся в живот, щекоча языком ребра и нежную кожу под грудями. Кейт трепетала и задыхалась от восторга и упоения его умелыми ласками. Наконец она застонала от страстного желания, и тогда Грей приподнялся на коленях между ее ног и спросил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27