А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Я ненадолго. Дело касается вашего предложения о продаже Старбека, имения и фермы.
– Ага! – Ингрэм уставился в окно, словно увидел там что-то намного интереснее своей посетительницы. – Да-да. Я надеюсь, леди Вичерли, что вы приняли разумное решение. – Он хохотнул. – Хотя мистер и миссис Шепард не желают, видите ли, быть моими арендаторами!
– Мистер и миссис Шепард уже устали от настойчивости вашего агента! – проговорила Эннис. – Они уполномочили меня сказать вам об этом и ждут, что вы отзовете своего человека и отстанете от них. И я, кстати, тоже. Я не намерена продавать старбекское имение…
– Имение! – со смешком произнес Ингрэм. – Полуразрушенный дом да несколько акров земли!
Спокойствие, приказала себе Эннис.
– Эти несколько акров вы, как я вижу, цените очень высоко, мистер Ингрэм. Ваш агент чрезвычайно настойчив.
Ингрэм пожал плечами.
– Бенсон будет продолжать, леди Вичерли, пока вы не образумитесь.
– Крадя наших овец? – Эннис бросила взгляд на Чарлза, но тот стоял, глядя в сторону. Вид у него был растерянный и несчастный.
– Уж не думаете ли вы, что есть какая-то связь между визитами Бенсона и исчезновением овец? – Ингрэм изобразил изумление. – Это ж надо, какое у вас воображение, мэм!
– Эннис, – внезапно заговорил Чарлз, – попробуй посмотреть на вещи трезво.
Эннис резко повернулась к нему.
– Я и смотрю, Чарлз! И что же я вижу? Ты как-то очень странно понимаешь свой долг перед родными!
– Ваш кузен, леди Вичерли, попал в затруднительное положение, – вмешался Ингрэм. – Он поддерживает мои планы. И он глава вашего рода, так не лучше ли вам послушаться его? Он же о вас и печется, о вас и ваших крестьянах.
Эннис, размахивавшая письмом Шепарда, засунула его в ридикюль и направилась к двери.
– Наши представления о том, что лучше для Старбека, противоположны, – холодно сказала она. – Желаю вам доброго дня. Обоим, – добавила она, заметив, что Чарлз сделал движение в ее сторону.
– Один момент, леди Вичерли… – торопливо проговорил Ингрэм. Эннис обернулась. – Я убежден, вы так или иначе придете к моей точке зрения, – продолжал Ингрэм. – Есть разные способы заставить человека понять свои собственные интересы…
Кровь отхлынула от лица Эннис, в залитой солнцем комнате вдруг стало темно, к горлу подступила тошнота.
– Вы мне угрожаете, мистер Ингрэм? – с трудом проговорила она.
– Помилуйте, мэм, да ни в коем случае! – Ингрэм хохотнул. – Но вы сами знаете, в каком тяжелом положении Старбек и окрестные фермы. Вот вы упомянули про кражу овец. А если, к примеру, случится пожар, скот погибнет, постройки сгорят, что вы тогда будете делать, вы и ваши крестьяне? Или давайте посмотрим на вас… – понизив голос, вкрадчиво продолжал Ингрэм. – Словечко тут, словечко там, и люди начнут сомневаться, так ли уж вы хороши в качестве компаньонки… Репутация – вещь хрупкая, а кое-кто уже поговаривает насчет вашей связи с лордом Эшвиком…
Глаза Эннис вспыхнули.
– А о вас, мистер Ингрэм, говорят, что вы связаны с самим дьяволом! Люди не столь легковерны, чтобы верить всякой глупой выдумке. Прощайте. Не провожай меня, Чарлз.
На крыльце Эннис остановилась, вдыхая свежий воздух и стараясь успокоиться. За ее спиной послышался голос Чарлза:
– Эннис…
– Ни слова, Чарлз, – с угрозой произнесла Эннис. – Прошу тебя, уйди.
Оставив его стоящим на крыльце, Эннис шагнула на тротуар. В глазах все расплывалось, и она ожесточенно потерла лицо рукой.
Эннис попыталась думать о том, что ее ждет в будущем, но что ее могло ждать? Сибелла и Дэвид не смогут содержать ее, а от Чарлза она никакой помощи не приняла бы. За аренду дома на Черч-роу заплатил он, но, если они порвут отношения, ей придется из него выехать… Может, ей вообще покинуть Хэррогейт, поселиться в Старбеке и заняться фермерством… но ведь она ничего не смыслит в сельском хозяйстве, у нее мало денег, а дом почти разрушен…
В бессильном гневе она ударила зонтом по ограде.
– Будь все проклято!
– Леди Вичерли?
Эннис круто развернулась. Адам Эшвик. Он стоял всего в нескольких шагах и наверняка видел ее неженственную выходку. В его глазах стоял вопрос. Эннис сделала надменное лицо, стараясь скрыть свое состояние. В памяти вдруг всплыло, как он обнимал ее вчера вечером, и еще подумалось, как хорошо, что она не в тюрбане, и тут же она решила, что Адам, наверное, идет от своей любовницы. Она покраснела.
– Доброе утро, лорд Эшвик.
– Утро в самом деле доброе, – учтиво ответил Адам. – Но мне показалось, вы его таким не считаете. Я надеюсь, вы не сломали свой зонтик?
Эннис рассеянно взглянула на зонт.
– По-моему, нет. Кажется, я выместила на нем свою досаду.
– Понятно. – Адам улыбнулся. – Надеюсь, ваши трудности преодолимы. Могу я вам чем-то помочь?
Эннис заколебалась. Ее подмывало рассказать ему все, ей очень нужен был союзник, а Адам, как она теперь знала точно, настроен против Ингрэма. Но нельзя забывать о Чарлзе. Пусть он и пренебрег своим семейным долгом, она-то помнит о нем…
– Благодарю вас, но не надо, милорд. И прошу простить мне дурные манеры. Кое-какие затруднения по работе, но я уверена, скоро все наладится.
– Понятно, – медленно повторил Адам. Он задумчиво посмотрел на дверь конторы Ингрэма, потом снова на Эннис. – Могу я проводить вас до Черч-роу, мэм?
– Спасибо, но мне надо еще зайти в магазин.
– Так, может, мы пойдем на Парк-стрит? Мне тоже надо кое-что купить.
Отказаться было трудно. Эннис положила руку на согнутую руку Адама, и они пошли по тротуару. Надеюсь, с мисс Кроссли вчера все благополучно уладилось? – спросил Адам. – Ее помолвка с сэром Эверардом не отменена?
Эннис легко улыбнулась.
– Нет, все в порядке, спасибо.
– Значит, вы расстроены не из-за этого. – Адам свел брови. – Дайте-ка подумаю. Значит, это, наверное, Старбек.
– Вы почти угадали, милорд. – Эннис засмеялась. – У меня есть два повода для расстройства, и один из них касается именно Старбека. Мой кузен… – Она осеклась. – Почему-то все считают, что я должна продать имение, а я не хочу.
– И мистер Ингрэм предложил продать имение ему…
Эннис искоса посмотрела на Адама. Лицо его было хмуро.
– Да. Но я отказалась.
– Вам придется нелегко. Как я понял, на вас оказывает давление не только Ингрэм, но и Лефой.
Эннис кивнула.
– А у вас достаточно средств, чтобы содержать имение?
Эннис помотала головой.
– Нет. Моего скромного годового пенсиона хватает лишь на то, чтобы все окончательно не обвалилось. И еще я зарабатываю… – Она умолкла, сообразив, что рассказывает Адаму слишком много о своих личных делах. С ним это получалось, как-то само собой.
Оказалось, впрочем, что на ее откровенность Адам был готов ответить не меньшей откровенностью.
– Мне не хочется даже думать о том, что Ингрэм заполучит эту землю, но вы знаете о моих стесненных обстоятельствах. К сожалению, я не в состоянии купить Старбек, иначе я бы обязательно это сделал.
– Ничего, я как-нибудь справлюсь.
– Вы упомянули два повода, – сказал Адам. – Если Старбек первый, то что второе?
Эннис посмотрела на него из-под ресниц.
– Это очень личное, милорд. Наверное, я не… Нет, я не вправе говорить об этом.
– Господи, почему? – удивился Адам. – Может, Ингрэм шантажирует вас?
Эннис устремила на него прямой взгляд.
– Нет. Ну, не совсем. – Ей вспомнились сценка в бальном зале и сомнение, пробежавшее по его лицу, прежде чем он отказался от приглашения Ингрэма. – Неужели он шантажирует вас, милорд?
Адам был ошеломлен. Он резко остановился и повернулся к Эннис.
– Почему вы так решили? Эннис улыбнулась.
– По-моему, милорд, вы впервые не даете прямой ответ на прямой вопрос. Это позволяет мне думать, что я права.
– Я, как и вы, тоже испытываю давление, – со вздохом признался Адам. – Вы знаете, что мой зять был должен Ингрэму крупную сумму. И теперь тот угрожает раскрыть подробности их сделки.
– А чего он хочет? Уж не Айнхоллоу ли? Адам грустно усмехнулся.
– Пока он так далеко не заходит. Хочет с моей помощью войти в общество, жаждет признания, высоких знакомств. Ради этого он готов на все!
– Ого! – Эннис осенило. – Так там на балу, когда Чарлз передал вам приглашение Ингрэма, это было частью его плана?
– Думаю, да, но только я не собираюсь помогать ему. Презренный наглец – вот кто он такой.
Эннис, не удержавшись, хихикнула.
– Представляю, как он на вас зол! Я понимаю, вам не до смеха, но все-таки как приятно, когда мистер Ингрэм получает отпор. Там были Эмили Трамптон и леди Кардью, так я слышала, как они назвали его выскочкой и заявили, что ни за что не примут его. Хорошо, что вы не согласились его поддерживать, милорд, а то бы они решили, что вы не в своем уме!
Адам засмеялся.
– Да уж, ссориться с леди Кардью себе дороже, это настоящая львица! Но вы не сказали мне, что же все-таки есть у Ингрэма на вас. Что он может использовать для шантажа?
Эннис помрачнела.
– Ничего такого, милорд, он мне просто угрожает.
– Чем?
Эннис вздохнула.
– Я вам уже говорила, милорд, репутация компаньонки очень хрупкая вещь. Вот на это мистер Ингрэм и делает упор.
– Он что, угрожает распустить некие слухи? Но какие?
– О вас, милорд, – сказала Эннис, глядя в глаза Адаму. Заметив, как он хмурится, она торопливо добавила: – Но я не боюсь… хотя если не это, так он что-нибудь другое найдет. Вы сами сказали, он мастак по этой части.
– Грязная скотина, – выругался Адам.
– Прошу вас… Я уже жалею, что сказала вам об этом.
– А я нет. – Он посмотрел на Эннис загадочным взглядом. – Мне и в голову не приходило, что о нас уже судачат.
Эннис торопливо проговорила:
– Я уверена, никто не судачит. Это выдумка на пустом месте.
Адам мгновение мрачно о чем-то думал.
– А что, если это не так, леди Вичерли?
– Что не так?
– Что, если я действительно ухаживаю за вами? Вы заинтересовали меня с самой первой встречи. Мы можем превратить слухи в правду, тогда не о чем будет и сплетничать.
Эннис широко открыла глаза.
– Я… но… – Она взяла себя в руки. – Я должна отвергнуть ваши ухаживания. Мы с вами уже говорили об этом. Это невозможно.
– Почему? Эннис потупилась.
– Потому что… потому что… Я же вам объясняла, компаньонке это не пристало.
– А когда уедут мисс Кроссли, положение ведь изменится?
– Временно. А потом я уеду в Лондон, уже все решено.
– Это первое препятствие. Есть что-то еще?
У Эннис было такое чувство, будто она ведет битву, в которой непременно проиграет.
– Их много. Я предпочитаю быть независимой.
– Я заставлю вас передумать.
– Очень самоуверенно с вашей стороны, – сказала Эннис, но впервые подумала, что, возможно, так оно и будет.
– Пусть. Поживем – увидим. Так что же еще?
– А еще ваша любовница. Я ее сегодня видела. Адам рассмеялся.
– Как я понимаю, вы имеете в виду мисс Мардин?
– Кого же еще? – сердито отозвалась Эннис. – Или у вас их несколько?
– Ни одной, поверьте. Мисс Мардин меня не интересует. Уж не знаю, кого вы с ней видели, но это точно был не я.
– Ладно, оставим это. – Эннис только сейчас сообразила, что Адаму может показаться, будто она его ревнует. – Это же смешно, – сказала она. – С чего вдруг вам вздумалось за мной ухаживать? Такого со мной как-то не случалось.
– Не хотелось бы мне противоречить леди, но это уже случилось. Неужели вам действительно кажется странным, что мне хочется за вами ухаживать?
– Наверное, я должна поверить вам, но… но это же глупо! – вырвалось у Эннис. – Мы же почти незнакомы…
– Но это не значит, что мы не можем познакомиться получше, – с улыбкой сказал Адам. – А мне казалось, я вам немножко нравлюсь.
Эннис вздохнула.
– Вы мне симпатичны, милорд. В его глазах загорелись искорки.
– Тогда дайте мне шанс.
Эннис мучили сомнения. Соблазн был велик, но жива была память о прошлом, подсказывавшая, что замужество не для нее. Тягостное ощущение неволи осталось у нее от тех лет. Она качнула головой.
– Мне очень жаль, милорд, но нет, не могу. До свидания.
Глава восьмая
Сэр Роберт Кроссли приехал за своими племянницами на следующий день. Фэнни встретила его с наигранной радостью, Люси – вполне искренне, а Эннис выслушала слова благодарности да в придачу получила толстый кошелек с деньгами.
В три часа пополудни явилась Сибелла и потащила Эннис из дома.
– Я вот что подумала, – начала она, когда коляска остановилась у отеля “Корона”. – За твое терпение с этой дурочкой Фэнни ты заслуживаешь награды, так что я заказала минеральные ванны для себя и тебя. По-моему, гораздо полезнее посидеть в горячей воде, чем пить холодную!
– Ладно, – согласилась Эннис, хотя вот уже много лет не принимала таких ванн, и этому были свои причины. Уж очень плохо пахла эта вода. Сероводородный запах чувствовался уже около парадной лестницы.
Владелец отеля провел их в небольшое помещение, где стояли рядом две ванны.
– Уф! – сказала Эннис, в нерешительности останавливаясь перед ширмой, за которой уже раздевалась Сибелла. – Здесь ужасно воняет, а вода, наверное, такая горячая, что можно раков варить! Что тебе тут нравится, не понимаю!
Сибелла скользнула в воду и, блаженно закрыв глаза, улыбнулась.
– Давай-ка раздевайся и залезай! Тебе тоже наверняка понравится!
Служанка помогла Эннис расстегнуть платье и ушла, пообещав вернуться через час. Эннис попробовала воду ногой и скривилась.
– Это же просто кипяток!
– В этом-то весь и секрет, – ответила Сибелла. Эннис осторожно залезла в ванну.
– Уф! – пропыхтела она.
– Да ты дыши! – сказала, поворачиваясь к ней, Сибелла. – Эти пары очень полезны, прочищают мозги. – Сибелла громко зевнула. – Эннис, ты рада, что избавилась от этих девчонок?
– Еще как рада! Конечно, сэр Роберт Кроссли хорошо мне заплатил, но как вспомню, сколько я перенесла из-за этой Фэнни… Честное слово, я не удивлюсь, если она сбежит перед самой свадьбой!
– Может, Фэнни просто-напросто несчастна? От этого у людей часто портится характер. Моя мама, например, мучилась подагрой и от этого часто раздражалась.
– Ты верна себе, Сиб. В каждом пытаешься найти что-то хорошее. Наверное, если постараешься, так и у Ингрэма что-нибудь найдешь.
– Кстати, хотела сказать… Я видела сегодня Чарлза, – вспомнила Сибелла. По ее тону Эннис поняла, о чем пойдет речь. – Он говорит, вы с ним разругались. Ах, Эннис, я ненавижу, когда вы ссоритесь!
– Мне жаль, Сиб, – искренне произнесла Эннис. – Я знаю, как тебя расстраивают наши ссоры с Чарлзом, я тоже их ненавижу. Я понимаю, ему нужно зарабатывать на жизнь, но мне претит, что он работает на Ингрэма. Это же такой бессердечный, наглый человек!
Милое лицо Сибеллы исказила огорченная гримаса.
– Я уверена, мистер Ингрэм не такой уж и плохой, – жалобно сказала она. – Я знаю, он хочет купить Старбек, но ведь он предлагает хорошую цену…
– Ах, давай не будем об этом! – воскликнула Эннис. – А то настроение испортится, а мне так хотелось отдохнуть сегодня. Я это заслужила!
Сибелла продолжала хмуриться.
– Насчет Ингрэма. Чарлз говорит, в Линфорте снова неспокойно. Ночью был настоящий бунт, разграбили и подожгли один из его амбаров.
– А чему удивляться? Людей как будто специально подталкивают к бунту. Я слыхала, на той неделе Ингрэм выгнал несколько семей из их домов, потому что они не могли заплатить повышенную арендную плату. Идти им просто некуда, там была одна беременная женщина, так у нее случился выкидыш… Нет, ты знаешь, я не могу осуждать крестьян за то, что они бунтуют.
– Чарлз говорит, их подстрекает кто-то из местных дворян, – сказала Сибелла. – Вроде бы вожак бунтовщиков был на гнедой лошади и разговаривал как образованный. Ингрэм назначил вознаграждение за сведения о нем. – Она повернула лицо к Эннис. – Как ты думаешь, кто это может быть?
– Понятия не имею, – ответила Эннис. Ей вдруг вспомнилось, что гнедая лошадь есть у Адама Эшвика.
– Может быть, сэр Эверард Добл…
– Ты что?! – засмеялась Эннис. – Вот уж нашла кого подозревать!
– Ну, ладно, а как насчет Тома Шепарда?
– Возможно… – Эннис нахмурилась. На конюшне в Старбеке она тоже видела гнедую лошадь. – Или мистер Бенсон…
– Но он же работает у мистера Ингрэма!
– Да и Чарлз тоже, так что их можно исключить. – Эннис вздохнула. – Наверное, это тот, на кого меньше всего можно подумать.
– Лорд Эшвик?
– Уже теплее. Я подозреваю его брата. Попомни мои слова, Сиб, преподобный мистер Эдвард Эшвик – вот кто окажется виновным.
Сибелла прыснула.
– Эннис, ты что выдумала?! Подозревать священника? Он же такой хороший человек!
– Да? Но это еще ничего не значит. Честно говоря, я восхищаюсь теми, кто отваживается выступить против Ингрэма, пусть даже это называется нарушением закона.
– Посмотрим, – с улыбкой сказала Сибелла. – Боюсь, его скоро поймают. За него обещано сто фунтов, кто-нибудь непременно его выдаст.
– Не будь так уверена, – сказала Эннис. Ей вспомнилась сцена у будки на дороге. – Кем бы ни был предводитель бунтовщиков, крестьяне считают его своим, а своего они не выдадут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19