А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Не-а, он есть тоже Волшебник. Он учить Гейрота, как пользоваться волшебным Камнем. - Локтем циклоп указал на мерцающий в глазнице черепа алмаз.
Делраэль посмотрел в указанном направлении и решил, что это, должно быть, тот самый Камень Воздуха, который так волнует Вейлрета. Воин снова взглянул на Недоволшебника Брила:
- Он есть умер?
Делраэль отмахнулся от мухи:
- Не-а. Он скоро совсем просыпаться.
- Ты его кормить той твари в омуту? Зачем? Людоед пожал плечами:
- Тварь не дает ему сбежать. И заставляет его бояться Гейрота.
- А чудовище ему не делать больно? Просто держать?
Гейрот снова взялся за дубинку.
- Вопросы! Разговоры! - Он сплюнул. Делраэль недоуменно развел руками:
- Гейрот есть ин-телли-гент-ный огр. Он знать ответы.
Гейрот попался на эту удочку:
- Я сначала опускать его в кувшинку, потом давать его чудовищу. Тогда медуза не может переварить. Делраэль потер руки:
- Хитро. Здорово!
***
Вейлрет притаился под кустом, стараясь быть Как можно ближе к Недоволшебнику. Брил все еще висел на дереве, совсем рядом, но рисковать не стоило. Только бы Делраэль поторопился. Ему хотелось домой.
- Кстати, Гейрот... - Делраэль наклонился вперед и понизил голос:
- Как ты хранишь сокровища? Я бы боялся, кто-то украсть мои. Люди, приключения, поиски, ну ты знаешь, что это есть за Игра. Я работать не покладая рук, чтобы иметь драгоценности, и очень редко уходить из своего жилища. Боюсь, сокровища могут украдать.
Сидя в своей засаде, Вейлрет нетерпеливо ерзал и делал брату знаки поторопиться. Но Делраэлю было сейчас не до него.
- Эй, хочешь смотреть мои сокровища? - Делраэль открыто и дружелюбно улыбнулся. - Обещаешь его не украсть? У меня не есть никакой охраны. Я верить Гейроту. Ты будь хорошим соседом.
Хоть собеседники находились довольно далеко от него, Вейлрету показалось, что он заметил алчный блеск в глазу огра. Скоро.., скоро.
Гейрот поднялся, готовый следовать за Делраэлем. И тут, к ужасу Вейлрета, обернулся, чтобы захватить с собой череп, украшенный Камнем Воздуха.
- Теперь мы идем.
"Нет! Камень нужен мне!" - мысленно возопил Вейлрет.
Делраэль посмотрел на алмаз пирамидальной формы, выглядывающий из огромного кулака циклопа, и бросил взгляд туда, где должен прятаться брат. От Вейлрета не ускользнул этот взгляд, а затем воин принялся заманивать Гейрота в болото. Дракон нетерпеливо следовал за человеком и огром.
Не успела вся группа скрыться за деревьями, как Вейлрет выскочил из своего укрытия, потирая затекшие мускулы. Вокруг него бодро жужжали мухи.
Он с опаской подошел к висевшему Брилу, с которого все еще стекала вода. Мутно-зеленая жидкость капала в грязь. Недоволшебник, казалось, начинал приходить в себя, но он еще недостаточно окреп, чтобы помочь Вейлрету. По Правилам, ему понадобится где-то полдня, чтобы окончательно оправиться. Вейлрет нахмурился при мысли, что ему придется тащить спасенного на собственной спине. Красная мантия и жидкие седые волосы Брила издавали тот же омерзительный запах, что и омут. Вейлрет с тоской осознал, что скоро и его камзол будет испускать сравнимый по гнусности аромат.
Ученый роптал, обращаясь к невидимым "ТЕМ", "хотя и знал, что они все равно не станут его слушать:
- Почему бы вам не поиграть в шестиугольные шахматы? Почему вы не сделаете магию доступной для меня? Почему вы сами не можете себя развлекать и не оставите нас в покое?
Вейлрет достал нож и разрезал веревку, успев при этом поймать падающего Брила. Он перекинул Недоволшебника через плечо и, сгорбившись, двинулся вперед. Вообще-то такая работа больше подходила Делраэлю, который в свое время набрал нужное количество очков за выносливость, но в данный момент брат был занят другим ответственным делом. Брил зашевелился, и зловония вокруг стало больше.
Вейлрет невесело вздохнул. Вот и это приключение подходит к концу; в последнее время они стали такими однообразными. Нетрудно было предсказать, что произойдет дальше. Ученый с гораздо большим удовольствием поработал бы сейчас над историей Игроземья, вместо того чтобы торчать здесь, на приевшихся испытаниях, которые так нравятся ТЕМ.
Кряхтя от напряжения, он поудобнее устроил костлявое тело Брила и направился к омутам.
- Оно исчезать! - завопил Делраэль. - Его украдать!
Рогнот просто обезумел от сумасшедшей гонки с преследованием, которую устроил мнимый огр. Он так кружил по болоту, что даже циклоп окончательно запутался. Но Делраэль всегда хорошо разбирался в следах и приметах, поэтому не боялся заблудиться.
Он смотрел на поляну, где очутился вместе с новым приятелем, недоумевающе выставив вперед палец. Широко раскрыв рот от изумления, Делраэль уставился на огра:
- Золото, драгоценные камни - они были здесь! Всех нету! Кто-то их украл! Все сперли! - Выражение испуга на его лице сменилось ужасом. - О, нет! Только не это. Ты есть следующий, Гейрот! Торопись!
Наконец и до огра дошел смысл происходящего.
- Бежать, Рогнот! - Гейрот ткнул дракона концом дубинки. - Нам надо быть домой!
Делраэлю оставалось только молиться, чтобы Вейлрет успел выполнить свою часть задания. Все шло хорошо, даже СЛИШКОМ хорошо для Игры.
"Интересно, - подумал он, - долго ли еще ТЕ будут бросать кубик в нашу пользу".
С этими тревожными мыслями он бросился вдогонку обеспокоенному огру.
***
Вейлрет с трудом пробирался через болото, спотыкаясь под тяжестью Недоволшебника, который не собирался приходить в себя. Брил висел у него за спиной, точно мешок с мукой. Вейлрету казалось, что его мускулы вот-вот лопнут от напряжения. Но больше всего он страдал оттого, что не сумел завладеть Камнем Воздуха. И зачем только Гейроту понадобился магический предмет? Проклятое чудище! А бестолковый Брил, ну неужели у него не было возможности стащить Камень? Самым унизительным казалось то, что даже в Гейроте - ГЕИРОТЕ! - текла кровь Волшебников, дающая ему право пользоваться силой магического камня. Это выглядело до смешного несправедливым.
От зловония, сгустившегося над омутом, стало трудно дышать. У Вейлрета заслезились глаза. Он нашел место, где кроны деревьев создавали естественный навес, и опустил Недоволшебника на землю. Пруд словно замер в ожидании.
Вейлрет стащил с Брила вымокшую мантию. Затем достал из своего рюкзака одеяло и набросил его на Недоволшебника.
Тот одобрительно засопел.
В какофонии звуков, наполняющих болото, ученый различил рычание Гейрота. Писк насекомых смолк на мгновение и тут же возобновился.
Вейлрет скомкал мокрую мантию и бросил ее в мутный омут. Потом сел и стал смотреть. Медуза вынырнула из воды и, размахивая щупальцами, закружилась вокруг ярко-красной материи. Вскоре глуповатое чудище утащило мантию с собой в омут как новую добычу.
***
С шумным пыхтением на максимальной скорости употевший огр добрался до своего стойбища и с размаху угостил дубинкой ни в чем не повинное дерево. При этом издал что-то вроде боевого клича, от звуков которого задрожал воздух. Череп с Камнем Воздуха Гейрот вздымал высоко над головой. А верный Рогнот с рычанием бросался вперед, насколько позволяла цепь.
Но оказалось, что воевать не с кем.
Потрепанный дракон удивленно заморгал, а Гей-рот застыл как вкопанный в полном смущении.
- Ага! Мы их всех спугнули! Они не забирать мои сокровища! - Гейрот вытер пот со лба.
Едва переводя дух, Делраэль тоже добежал до огрского стойбища и первым делом взглянул на деревья. На земле осталась лужа, накапавшая с мантии Брила, но сам Недоволшебник исчез.
Рогнот поднял чешуйчатый нос, глядя вокруг слезящимися желтыми глазами. Увидев сучок, на котором уже не висел Брил, он разочарованно выпустил клубы черного дыма.
- Ах ты тварь! Там есть ничего! - Гейрот схватил валявшуюся на земле кость И швырнул ее в голову Рогнота.
- Гейрот, они забирать твоего Волшебника! - Делраэль указал на болтающийся конец веревки.
Людоед застыл с широко раскрытым ртом. Рогнот резко вскочил, но ошейник, впившийся ему в горло, заставил испустить полузадушенный хрип. Гейрот поворачивался то в одну, то в другую сторону, подыскивая того, на ком можно выместить свой гнев.
Делраэль понял, что пора прийти огру на помощь.
- Пруд! Мы их еще поймаем! Быстрее! - Он легонько подтолкнул Гейрота в нужном направлении.
Рогнот галопом помчался по тропинке, а Гейрот, держась за цепь и спотыкаясь, следовал за ним. Огр зажал в руке вместе с концом цепи и череп, прижимая Камень Воздуха большим пальцем. Казалось, он понятия не имел, что с ним делать. Мнимый огр тоже не отставал.
Дракон резво добежал до берега омута, а следом и Гейрот, который едва поспевал за своим ручным монстром. Они появились как раз в тот момент, когда медуза заглатывала что-то ярко-красное. Рогнот с визгом, не замедляя хода, бросился прямо в омут.
- Глупая тварь! - зарычал Гейрот. Но было поздно, циклоп не удержал цепь, и ретивый дракон плюхнулся в воду. При этом босые ноги Гейрота потеряли сцепление со склизкой почвой. Путаясь сохранить равновесие, он замахал руками, словно птица крыльями, и уронил череп вместе с камнем прямо в омут. А следом и сам окунулся в мутную тину. Рогнот всплыл первым и, высунув язык, огляделся вокруг. Увидев, где он оказался, дракон взвыл от законного ужаса. Он поплыл к берегу, а вернее, стал барахтаться в зеленоватой жиже водоема.
Гейрот тоже появился на поверхности, снимая прилипшую к глазу водную растительность и выплевывая изо рта тину. Делраэль с беспокойством отметил, что череп в руке огра раскололся и Камень Воздуха остался на дне вонючего омута.
Даже в воде Гейрот буквально пронзал взглядом несчастного дракона. Ноздри его гневно трепетали, и от его рева дрожали деревья.
- Рогнот!
Дракон чуть не захлебнулся при виде приближающегося к нему огра с поднятым оружием. Спадающие с него нити зеленой тины тянулись веером по омуту. Рогнот нырнул как раз в тот момент, когда дубинка готова была обрушиться на его голову.
Делраэль, посмеиваясь, подошел к краю омута. Вейлрет тоже вылез из укрытия. Потеря Камня просто убила его, и теперь он без тени сочувствия наблюдал за бултыхающимся в омуте людоедом. Затем поднял раскисшего, еще не пришедшего в себя Брила, так, чтобы его было хорошо видно из воды.
Людоед не мог поверить своему глазу, он даже перестал барахтаться. Гейрот понял, что его жестоко надрали. Делраэль не мог отказать себе в удовольствии и добавил напоследок:
- Как же ты такой ценный Камень обронил, глупышка? Но за Волшебника не беспокойся, он - у нас!
Гейрот в бешенстве рванулся к молодому воину, но завяз в трясине. Ему только и осталось, что грозить кулаком.
- Ну, Делрот паршивый, я до тебя доберусь!
И тут вокруг людоеда заизвивались усыпанные иглами щупальца, полупрозрачные и мерцающие в неясном полуденном свете. Затем, обвившись вокруг шеи огра и его голени, потащили вглубь.
Рогнот, конвульсивно толкаясь лапами, тянулся к берегу, но цепь не позволяла ему уйти далеко.
Выпуклое тело медузы снова всплыло на поверхность. Водяное чудище пускало пузыри и обвивало Гейрота все новыми и новыми щупальцами. Людоед отчаянно метался из стороны в сторону, не зная, как избавиться от мертвой хватки.
Щупальца захватили хвост дракона, но Рогнот упорно сражался, глубоко вонзая зубы в полупрозрачную мякоть.
- Пора уходить, Вейлрет, - сказал Делрааль. - Как там Брил?
Вейлрет пожал плечами, продолжая с тоской смотреть на омут.
- Почему должно было случиться так, что Гейрот уронил Камень Воздуха? Мы снова потеряли его?
Делраэль улыбнулся:
- По крайней мере, мы знаем, ГДЕ он. Не исключено, что нас ждут новые испытания.
- Если так, ТЕ будут довольны, это точно. - Вейлрет накинул на плечи котомку и завернул Брила в одеяло. - Ты понесешь его, Дел. По выносливости ты набираешь куда больше очков, чем я.
Гейрот наконец сумел высвободить правую руку и воздеть свою грозную дубину, которой он что было силы огрел медузу по куполу. Тут щупальца охватили его физиономию, и, продолжая бороться, оба монстра скрылись под водой.
Делраэль перекинул Недоволшебника через плечо.
- Как ты думаешь, ТЕМ понравилось? Я имею в виду наше приключение.
Вейлрет нахмурился, не зная, что ответить.
- Почему бы и нет? Это как раз та чепуховина, которую они любят.
Со стороны омута до них все еще доносились рычание и всплески, но вскоре этот шум слился с другими звуками, наполняющими болото. Еще немного, и путешественники дойдут до линии, разделяющей гексагоны, и снова окажутся на территории леса.
В ушах Вейлрета не переставал звучать вопрос Делраэля. ЧТО, ЕСЛИ "ТЕМ" НАСКУЧИЛА ИГРА? Его не оставляло дурное предчувствие.
Интерлюдия: "там"
Дэвид зевнул, не скрывая скуки. Тэйрон удовлетворенно улыбнулся, ему явно понравилось приключение; Мелани заметила, что Скотт нервничает. Казалось, что ему и Дэвиду все.., безразлично. Она не могла понять причины такой резкой перемены.
Дэвид занялся своими ногтями. Наконец Тэйрон поинтересовался:
- В чем дело, Дэйв? Мелани кивнула:
. - Вот именно. Ты еще никогда не был таким.
Он взглянул на нее, и тут Мелани поняла, какую ошибку они совершили. Вместе с Тэйроном. Дэвид всегда сможет сказать, что ОНИ первые завели этот разговор.
- Раз уж вы спрашиваете... - Дэвид с шумом бросил кубики на стол. - Я должен вам кое-что сообщить.
Мелани не понравилось, как он смотрел на каждого из них, точно. Чарли Чэн, готовящийся провозгласить Убийцу Месяца.
- Я считаю, что нам пора прекратить эту Игру.
Даже Тэйрон, который обычно был готов заниматься чем угодно, удивленно охнул.
- Но почему? - спросила Мелани.
- Надоело. Мы слишком долго в нее играли. Не осталось ничего интересного. Достаточно ли причин? Возьмем, к примеру, сегодняшние так называемые приключения. Как обычно, все было отлично, но это "отлично" слишком уж приелось. Огромный злодей-огр, сокровища, захватывающая погоня. Твои персонажи, Мелани, как всегда, нашли выход. Это все равно, что снова и снова прокручивать на компьютере "Стар Трек". Прекрасное развлечение, не спорю, но осточертевает за несколько дней. - Он смахнул пылинку с рукава. Кроме того, мне кажется, МЫ САМИ уже выросли из этой Игры. Родители из-за нее пилят меня денно и нощно.
Мелани сначала взглянула на него, потом на Скотта и Тэйрона и, наконец, на разбросанные по столу кубики. От гнева голос ее, как ни странно, сделался только более твердым:
- Ты бы лучше занялся спортом, Дэвид. Может, тебе податься в жокеи? Или ты предпочитаешь все время торчать около игровых автоматов? Думаешь, твоим родителям это больше придется по душе?.. Игра заставляет нас поверить, что мы САМИ являемся неотъемлемой частью придуманного нами мира. Подумайте обо всем, что мы сделали, об истории, которую мы создали. Это посложнее, чем загнать мяч в лунку.
Скотт взглянул на Мелани, не скрывая удивления:
- Не перегибай палку. Это всего лишь Игра. В действительности никакого Игроземья не существует.
- А Нью-Йорк или Скалистые Горы существуют в действительности? Вы были там когда-нибудь? Нет! Тогда откуда вам известно, что они есть на свете? А?
Она подумала об Игроземье, о его обитателях, об их жилищах. Она верила в существование каждого из них. Неужели остальные этого не понимают и не ощущают? Скотт даже заморгал от той горячности, с которой она защищала их Игру. Даже Мелани удивилась сама себе. Она знала, чувствовала - должно случиться что-то важное.
Все четверо обладали одинаковым опытом в ролевой игре, каждый из них по очереди выполнял роль Ведущего. Каждый управлял определенной частью карты и был связан с другими игроками.
- Почему бы нам снова не заняться исследованием подземелья? Мне понравилась, - предложил Тэйрон.
Скотт фыркнул:
- ТАКАЯ скукотища, Тэйрон. Хождение по катакомбам очень быстро надоедает. А чем питаются все чудовища? Что они там делают? Не хочешь же ты сказать, что они сидят и ждут, пока появятся наши герои. Как мне может быть интересно, если для меня это все - ВЫДУМКА?
Мелани схватилась за такую мысль:
- Но мы ведь давно оставили позади незамысловатые приключения в катакомбах. Наша Игра распространилась на весь мир. НАШ мир. Разве тебе, Дэвид, не нравились войны старых Волшебников? Ведь это ты их придумал.
- Мне нравилось то, что старые Волшебники создали огромное количество разнообразных существ, а не только людей, которые воевали за них, - вместо Дэвида ответил Тэйрон.
- Дэйв, тебя же всегда привлекали чудовища, - заметил Скотт.
Дэвид обмакнул крекер в соус, приготовленный Тэйроном.
- Одно время мы налегали на войны. Сражение за сражением, рейды, нападения. В конце концов наше увлечение утратило всякий смысл... Тогда мы заставили Волшебников объявить перемирие. То, что осталось от их магии, они использовали для ПРЕВРАЩЕНИЯ - и превратили свою расу в шесть гигантских Духов. На этом нам следовало остановиться.
- Не правда, сюжеты далеко не исчерпаны!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33