А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Трейси стояла как столб, не в силах ничего сказать.
Уильям наконец нарушил напряженное молчание, жестом пригласив даму в бар.
– Позволите вас угостить? Я слышал, у них есть напитки с названиями вроде «Вонючий ублюдок», и все же я голосую за обычную «Маргариту».
– М-м… согласна.
Сели за столик. Трейси заказала банановый «Дайкири», отметив, что бар оформлен как уличная закусочная где-нибудь на Таити. Мол, «оказался в Риме…».
А Уильям принялся за «Маргариту».
– О, отличный коктейль! Не желаешь попробовать? – Он протянул Трейси бокал.
– Почему бы нет. Правда, я не большой любитель текилы…
Он подал ей бокал, и на миг они с Трейси соприкоснулись пальцами. От его теплого прикосновения она вздрогнула.
– С тобой все в порядке?
– Да, – поспешно кивнула Трейси. – То есть нет. – И покачала головой: – То есть я не знаю… Сама не могу поверить, что так нервничаю.
– Почему ты нервничаешь, Трейси? – спросил Уильям.
Ей нравилось, когда он называл ее по имени. Прикусив губу, она мешала соломинкой в бокале.
– Потому что я не знаю, зачем пришла сюда. Это сплошное безумие. Куда легче, когда нас разделяет триста миль.
– Может, и так. – Уильям смотрел на Трейси очень внимательно. – Только я знал, что ты не откажешься встретиться со мной.
Трейси встряхнула головой:
– В самом деле? Я такая предсказуемая?
Уильям нежно прикоснулся к ее руке:
– Не стоит злиться. Я просто знал, что ты испытываешь те же чувства, что и я. Это ты не сможешь отрицать.
Трейси отпила «Дайкири» и попробовала улыбнуться:
– Послушай, давай сменим тему.
Уильям поднял руки в широком жесте – мол, «как скажете» – и подозвал бармена.
Они заказали напитки и в третий раз. Трейси теперь предпочла вино, пресытившись приторными «Дайкири», и ей стало намного лучше.
– Можно задать тебе вопрос?
– Спрашивай о чем угодно.
Уильям сидел напротив нее, широко расставив ноги. Трейси слегка развернулась, так что их тела составляли как бы уголок. Ей нравилось находиться в такой близости от этого человека. Она перестала опасаться, что кто-нибудь увидит ее в компании Уильяма. Разве предосудительно двоим друзьям, тем более коллегам, посидеть в баре? Кроме того, никто из ее знакомых не пошел бы в «Трейдер вике». Бар был полупустой, и так приятно сидеть тут с Уильямом, не думая о Томе, о свадьбе, о работе или своих недугах – вообще ни о чем не думая.
Трейси широко улыбнулась, и ее спутник ответил улыбкой.
– О чем ты? – спросил Уильям мягким, дразнящим голосом.
– Ни о чем. Мне просто очень хорошо. – Она слегка потянулась. Господи, как чудесно наконец расслабиться! – Ах да, я собиралась задать вопрос. – Трейси хихикнула: – Ну, держись. Уильям, почему ты здесь? Я имею в виду, зачем ты хотел меня видеть?
Его губы слегка изогнулись.
– А почему бы мне и не захотеть тебя увидеть?
– Оставь эти игры. Ты сам знаешь, о чем я. После твоего звонка я только и думала о тебе.
– В самом деле? – Он допил свой бокал и заказал следующий. – Вот забавно. Ведь после нашей встречи в Вегасе я тоже беспрестанно думаю о тебе.
– Не может быть.
– Однако это так. Трейси, я ведь тебе уже говорил. Иногда у двух людей при первой встрече возникает мгновенная связь. Своеобразная химическая реакция.
Бармен поставил перед ними новую порцию алкоголя, и Уильям заплатил ему двадцатку.
– Чаще всего, когда люди узнают друг друга поближе, подобная «химия» исчезает. Замечают друг в друге недостатки, или кто-то из двоих на поверку оказывается глуп, или влечение уходит. Это не наш случай. – Он помолчал и улыбнулся. – Переписываться с тобой по сети было здорово. Я чувствую, мы стали по-настоящему близки друг другу, понимаешь? Я могу разговаривать с тобой, рассказывать тебе о том, о чем не знает никто, даже Синтия. Я в самом деле много думал о тебе. – Уильям понизил голос и, наклонившись, добавил: – Не только думал, но и фантазировал. Не однократно.
Трейси прерывисто вздохнула и слегка отстранилась от собеседника, нарочито глядя мимо, на большую – кажется, морскую – раковину, украшавшую стену. Молчание несколько затянулось.
– Я тоже думала о тебе, – сказала наконец Трейси. – Много думала. Ничего не могла с собой поделать. Я представляла, что Том бросил меня и нашел другую подругу или умер, а твоя Синтия тоже ушла к кому-нибудь еще или умерла, а мы оба остались живы, оправились от стресса и снова встретились. И у нас начались потрясающие отношения, мы занимались любовью – страстно и неистово, и в постели все получалось фантастически здорово, так что мы сами не могли поверить в такое счастье… А главное, все это было правильно и хорошо, так, как должно быть, безо всякой вины и предательства, – со вздохом закончила она.
– Ух, ты! До чего же сложный сценарий ты разработала только лишь ради секса со мной!
– Ты шутишь? Я куда больше времени обдумывала, как нам обоим стать свободными, чем мечтала о сексе. Наверное, я сошла с ума. – Трейси горестно покачала головой.
– Нет. Я бы сказал, что у тебя внутренний конфликт. Но разве ты не хочешь узнать, что именно упускаешь?
– Конечно, хочу. Я все время об этом думаю. Правда, такой поступок кажется мне нечестным, – сказала Трейси. – Ведь если Том узнает, он будет страдать.
– А как он может узнать? – Уильям снова придвинулся, и она почувствовала прикосновение его колена.
Трейси прикрыла глаза и отпила глоток вина.
– Не могу себе позволить мыслить подобным образом, Уильям. Даже если Том ничего не узнает, я буду помнить, что изменила ему.
– Знаешь, что я думаю? Мы ведь оба понимаем, что рано или поздно кое-что случится. Мы окажемся вместе в постели. Может быть, не сегодня. И все же я уверен, что это произойдет, сколько ты ни отрицай очевидное.
– Вот спасибо, – отозвалась Трейси. Похоже, ее совсем не слушают. – Вижу, ты очень ценишь мое мнение. Ты что же, считаешь себя настолько сексуально неотразимым? Думаешь, я не смогу тебе противостоять?
– Вовсе нет. И я не хочу завлекать тебя, покорять и даже просто уговаривать. Я только желаю, чтобы ты хотела меня так же сильно, как я тебя, чтобы ты наклонилась ко мне, – при этих словах он низко нагнулся к Трейси, – наклонилась и сказала: «Я хочу с тобой трахаться».
По спине Трейси пробежала волна дрожи. До сих пор, когда ей приходилось использовать неприличное слово – а такое случалось, когда она очень злилась, – она употребляла его, не думая о реальном значении. И Том тоже никогда так не говорил, он предпочитал эвфемизмы вроде «заняться этим самым» или «сыграть в зверя с двумя спинами». Мысль о том, что кто-то может заявить собеседнику: «Пойдем трахаться», казалась весьма грубой. Почему же у Трейси внезапно так участилось дыхание? И, черт возьми, почему ее трусики совершенно намокли?
Она ничего не сказала, глядя в зеркало на стене бара и поигрывая ножкой бокала.
– Я тебя оскорбил? – едва слышно спросил Уильям. Трейси на миг закрыла глаза, потом взглянула ему в лицо:
– Нет. Ты… – Она перевела дыхание. – Ты меня невероятно возбудил.
Глава 13
ОСТРАЯ ПОТРЕБНОСТЬ В СЕКСЕ
Кейт осторожно, медленно-медленно развернула руку, чтобы разглядеть циферблат часов на запястье, не двигая головой. Господи, уже 17.38, а Гангстерс, судя по всему, и не собирается закругляться! Как глава отдела гражданских процессов, он наблюдал за ходом текущих дел. Раз в месяц все партнеры фирмы, компаньоны и средний (недипломированный) юридический персонал собирались на так называемые отчетные совещания. На самом деле это были мероприятия по унижению, втаптыванию в грязь, утомлению и опусканию Гангстерсом своих коллег-юристов. Недоступными для него оставались только два партнера, занимавших более высокое положение в компании, – Гангстерс мог попробовать их подколоть, но всерьез трогать опасался. Все остальные представляли собой легкодоступную жертву. Чуть-чуть просрочили представление документов? Не смогли предугадать хода дела, которое вел Гангстерс, и не предотвратили неожиданных неприятностей? Другими словами, не проявили экстрасенсорных способностей? Не сомневайтесь, ваши упущения получат широкую огласку на следующем совещании.
Что характерно, Гангстерс всегда назначал собрания на вечер первой пятницы месяца.
– Почему не на утро понедельника? Или не на любой другой вечер? – бурчала Кейт, жалуясь Дэнни. – Он же прекрасно понимает, что именно в это время нам противнее всего тут сидеть.
Итак, Гангстерс оседлал своего любимого конька. Он обвинил одного из младших партнеров в тугодумии, высмеял другого, якобы «совершенно неспособного переспорить полного идиота» на ходатайстве, а младшей компаньонке предложил поразмыслить: не стоит ли больше времени отдавать работе и меньше – красоте собственной прически? Гангстерс вздохнул, картинно закатил свои поросячьи глазки и продолжил освещение повестки дня:
– «Райт против Карвелло». – Он взглянул на Майкла Бау, который всего несколько месяцев как сдал экзамен на лицензию. – Это апелляция на ходатайство об обвинительном заключении. – Юрист помахал стопкой листов, скрепленных степлером. – Я попросил мистера Бау набросать краткое изложение дела, чтобы проверить, насколько хорошо он пишет.
Гангстерс сделал паузу, и Кейт незаметно покосилась на несчастного Майкла. Она знала его шапочно и по-настоящему никогда с ним не разговаривала – последнее, чего ей сейчас хотелось, так это очередного Майка, особенно из числа сослуживцев. Майк – тощий, глуповатого вида парень в больших очках – заметно нервничал.
Гангстерс снял очки и потер глаза рукой. Стояло гробовое молчание. Он снова нацепил очки на нос, взял отложенное было резюме дела и продолжил:
– И вот что я хотел бы узнать. Бау, вы когда-нибудь посещали курсы деловой переписки и университете Айовы? – Гангстерс смотрел Майклу в лицо, отчего тот совершенно потерял присутствие духа. – Или там уже отказались от преподавания такового предмета за ненадобностью?
Майкл заерзал на стуле.
– Конечно, я посещал эти курсы, – отозвался он несчастным голосом. – Это один из обязательных предметов.
– В самом деле? Хорошо. И насколько я понимаю, предмет входит в число экзаменов на лицензию?
– Да…
– Понятно. – Одним быстрым движением Гангстерс бросил листы через широкий стол, так что они приземлились прямо перед Майклом. Наверное, остальным предлагалось восхититься его меткостью. – К сожалению, я бы никогда не догадался об этом по вашему, – он скривился, будто подбирая нужное слово, – вашему… документу.
– Прошу прощения, – дрожащим голосом сказал Майкл. – Я что-то сделал не так?
– У нас сейчас нет времени, чтобы перечислять все упущения, но поверьте, таковых много, – огрызнулся Гангстерс. – Документ следует полностью переписать, хотя заметно, что автор не понимает основных принципов договорного права. Постарайтесь поработать над этим хламом, чтобы к среде на мой стол легла приемлемая версия.
Он продолжал в том же духе, заглядывая в список из многих параграфов, а остальные юристы, сидевшие вокруг стола, избегали смотреть на Майкла, который был готов расплакаться.
Когда через двадцать семь минут совещание наконец закончилось, Дэнни похлопал Кейт по плечу:
– Пива не хочешь?
– Еще как хочу. Стоило бы напиться до чертиков.
Дэнни проводил ее по коридору до дверей офиса.
– Нас тут целая компания собралась, пойдем к Гарри. – Бар «У Гарри Каррея» находился всего в паре кварталов от фирмы, и юристы часто закатывались туда после мероприятий, которые Дэнни называл «пятничным мордобоем». – Не желаешь присоединиться?
Кейт взглянула на часы:
– Пожалуй, желаю. Давай только я подойду чуть попозже, мне тут нужно доделать пару мелочей.
Она прослушала сообщения на автоответчике – ничего такого, что не подождет до понедельника, а кроме того, завтра утром все равно придется заглянуть на работу. Кейт перекинула сумку через плечо и не стала тушить свет. Все так поступали. Пусть начальство думает, что ты не ушел домой, а просто забежал в библиотеку, или в туалет, или выскочил перехватить чашечку кофе…
Майкл, что совершенно неудивительно, по-прежнему сидел в своем офисе. Выглядел он абсолютно потерянным.
– Тук-тук.
– О… привет. – Майкл слегка подскочил на стуле и попробовал улыбнуться. – Как ваши дела, Кейт?
– Неплохо. Ведь ежемесячный мордобой все же кончился. А вы-то как?
Майкл смущенно поджал губы:
– Меня опустили и потыкали носом в грязь, поэтому не особенно хорошо. Я, конечно, был наслышан об этих совещаниях…
– Но пережить на своей шкуре – совсем другое дело, верно? – с улыбкой подхватила Кейт.
– Штука в том, что мне казалось – я недурно поработал над резюме, – признался Майкл. – Я четыре недели копался в документах и сводил все воедино. И теперь даже не представляю, что там нашлись за «упущения» и как я могу все переписывать.
– Не принимайте Гангстерса всерьез. У него есть свои понятия о том, как нужно работать. Он любит использовать определенные фразы, приводит цитаты, ненавидит некоторые выражения, например, «служить признаком». Из-за них Гангстерс всегда писает кипятком.
Майкл торопливо пролистал страницы.
– Ах ты, черт… Вот оно! И еще раз… Хорошо, что вы мне сказали.
Выглядел он усталым, загнанным, выбитым из колеи, полностью раздавленным – так же чувствовала себя и Кейт в первый год юридической практики. Сложите постоянное пребывание на грани слез с желанием как следует напиться уже в десять часов утра – и получите подобие ее тогдашнего состояния.
– Майкл, мне много приходилось работать с Гангстерсом, я знаю, какую документацию он предпочитает. Уверена, что ваше резюме совершенно грамотно с точки зрения гражданского права, однако, если хотите, я могу его вычитать и подать вам пару идей, как подогнать текст под вкусы нашего начальника. О'кей?
– Вы серьезно? Вот было бы замечательно! Я ведь даже не знаю, с чего начать.
– Не волнуйтесь. Все мы когда-то начинали практиковать. – Кейт подумала, не сказать ли ему, что до лучших времен придется еще немало попотеть.
Впрочем, Майкл сейчас выглядел слишком несчастным, чтобы вынести такую новость.
Он явно колебался.
– Даже не знаю… У вас в самом деле есть на это время?
– Что я могу ответить? Работы много, поэтому ваше резюме ее несильно увеличит. Если позволите взять его домой, я прочту документ сегодня же вечером или завтра утром. Будете здесь завтра?
– Вы шутите? Завтра же суббота.
– Знаю. Увы, такова жизнь. Зайдите до обеда ко мне в офис, и мы разберемся с вашим резюме.
Распрощавшись с Майклом, Кейт отправилась на Уотер-стрит, к бару «У Гарри». Воздух был влажный и несколько спертый, слева, от реки, тянуло запахом рыбы. В баре Дэнни в компании других юристов поспешно осушал пинту за пинтой. Увидев Кейт, Дэнни тут же наполнил бокал для нее.
– Сегодня он просто озверел, а?
– Точно. Я предложила Майклу помочь с резюме. – Кейт отпила крупный глоток светлого «Миллера». Она редко ходила по барам с коллегами, зато, когда это случалось, пила то же, что и они, стараясь во всем соответствовать компании.
– Ох, Кейти, ты сущий ангел, – усмехнулся Дэнни. – Жалко, что около меня в первый год практики не было такой чудесной компаньонки.
– Должно быть, не заслужил! – Кейт быстро допила пиво и оглядела вечернюю толпу посетителей. Бар постепенно наполнялся ими – от компаний сослуживцев до парочек, собравшихся выпить и перекусить. Позади она рас слышала знакомый мужской голос – довольно низкий и бархатный, но все-таки еще не баритон, – и желудок Кейт сжался в комок, будто опознав обладателя голоса. Хотя этого можно было ожидать – в конце концов, ведь офис Эндрю всего в нескольких кварталах отсюда, на Норт-Ла-Салль…
Кейт развернулась, глядя, как ее бывший любовник здоровается с Дэнни.
– Привет, Эндрю.
Голос ее звучал ровно. Очень хорошо.
– Кейт? А я тебя и не заметил! – «Заметил бы – не подошел», – тоскливо подумала она. – Как дела?
– Хорошо. Отлично. Прекрасно.
Эндрю приподнял брони:
– Похоже, с каждым днем все лучше?
Боже, почему она не могла его просто возненавидеть? Он оставался таким же красивым… Волнистые светлые волосы, роскошный загар, невероятно зеленые глаза, сексуальный изгиб нижней губы…
– Да, вроде того.
Эндрю отступил на шаг и окинул Кейт оценивающим взглядом.
– В тебе что-то изменилось. Ты похудела?
Можно подумать, это его касается.
– Может, и так, – отозвалась Кейт неопределенно. – Я начала заниматься бегом.
– Ты? – Эндрю отпил глоток кока-колы. Он редко употреблял алкоголь – выпивка нарушила бы программу тренировок. – Ты, королева кушеток?
– Я уже почти атлет, – гордо заявила Кейт. – Пробегаю двадцать миль в неделю.
– Здорово! – с энтузиазмом отозвался Эндрю. И покосился на Дэнни, который о чем-то разговаривал с другим юристом из их фирмы. – Знаешь, я собирался тебе позвонить. Вообще в последнее время много о тебе думал. Гм, гм…
– В самом деле?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29