А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Только не говорите, что это дурная привычка, — заметила Бэт. — Когда поздно ночью заканчиваешь очередной чертеж, сигарета спасает тебя от одиночества.В первый раз в жизни Уэса не раздражал сигаретный дым.Довольно быстро выяснилось, что он почти ничего не помнил из инженерных премудростей, которые изучал когда-то в Академии ВМФ.Бэт подняла голову и оглядела гостиную.— Этот жуткий хаос мне надоел. Придется сегодня же все распаковать и привести квартиру в порядок.— Если речь идет о помощи в распаковке, то уж здесь я действительно специалист, — пошутил Уэс.Бэт засмеялась. Они стали приводить квартиру в порядок. Между делом она рассказала ему, что работала в архиве Фонда восточных искусств в Джорджтауне, но это ей надоело, и она надумала всерьез заняться архитектурой.— Собираюсь поступать в колледж, — сказала она, — если, конечно, не помру за учебниками, готовясь к экзаменам.Выяснилось, что ей уже тридцать два года и что она не замужем. Ей приходилось бывать в Германии, а в Азии, помимо Индии, еще и в Таиланде.— Бангкок открыл мне глаза на реальность. Я попала туда в девятнадцать лет и оцепенела от всего увиденного там. Тучи маленьких тайских мужчин окружают тебя в аэропорту, чтобы выпросить милостыню. Сам город перерезают тысячи каналов, и каждое утро из них вылавливают покойников. Имен утопших или утопленных никто не знает. Ужас!Уэс открыл еще одну коробку с книгами. Сверху лежал толстый желтый том в сильно потрепанной обложке — «Ицзин, или Книга перемен».— Вы купили это в Таиланде? — спросил Уэс, протягивая Бэт желтый том.— Нет, эту книгу выпустило нью-йоркское издательство.— Лично я никогда не верил в сверхъестественные силы.— А книга совсем не об этом, — сказала она. — Лучшим врачевателем, которого я когда-либо встречала, был один человек по имени Джанг. Он был мечтателем и любил «Ицзин»...— Разве эта книга не обещает вам спасения?— Она ничего не обещает, — улыбнулась Бэт. — Давайте я покажу вам, как она действует. Вы должны поставить перед собой какой-то серьезный вопрос, подумать о какой-то волнующей вас проблеме, и книга определит состояние, в котором вы сейчас находитесь.Уэс подумал, что если бы перед ним сидела не эта милая женщина, а кто-то другой, он наверняка чувствовал бы себя полным идиотом. Но что-то неудержимо тянуло Уэса к Бэт. Вот только зачем она вдруг вспомнила о каком-то мечтателе по имени Джанг?В кармане Уэса нашлись три монетки. Бэт приказала ему бросить их на пол шесть раз. Начертив на листе бумаги шестиугольник, она после каждого броска Уэса записывала в углах шестиугольника по очереди сумму выпадавших цифр на верхней стороне монет — на решке. Соединив затем цифры замысловатой линией, она сделала какие-то подсчеты.— Итого шестьдесят четыре, — наконец сказала она.— Ну и что?— Сейчас посмотрим... но имейте в виду, «Ицзин» говорит только о настоящем моменте, он не дает вам советов, он отражает только самые последние изменения в вашей жизни...Бэт стала листать страницы книги.— Вот, — наконец сказала она.— Что это такое?— Получилось «К'ан» — бездна... — Она снова стала листать страницы. — Хорошо это или плохо? Вот послушайте: "К'ан включает в себя сердце, душу и внутренний свет, погруженные в темноту... Причина всего этого в том, что благодаря часто повторяющейся опасности человек привыкает к ней, а привыкнув, сам становится опасным. В свою очередь, это означает, что он сбился с верного пути... Беда поджидает его в конце...— Не ожидал услышать от вас об опасности, когда вы меня к себе пригласили, — сказал Уэс и натянуто улыбнулся, чтобы хоть как-то разрядить обстановку.— Но это не я так считаю. Такую сумму дали брошенные вами монетки, — улыбнулась она ему в ответ. — Что еще скажете по этому поводу?— Может, в этом и есть какой-то смысл... Но лично я никогда не воспользовался бы таким методом. Я больше полагаюсь на разум, на анализ и иногда на интуицию. Хотя, может быть, и полученный вами результат в какой-то степени отражает мое нынешнее состояние.— Вот видите! — сказала Бэт. Взяв одну из его монеток, она положила ее себе на ладонь правой руки, а потом, перевернув, — на ладонь левой.— На двух сторонах монеты — разное изображение, но монета одна, и результат один и тот же.Бэт пристально посмотрела на Уэса. Не выдержав ее взгляда, он поднес к глазам часы. 23.16.— Мне пора, — заторопился он. — Завтра надо рано вставать.— У вас деловая встреча за завтраком? — спросила Бэт.— Нет, просто надо уехать на несколько дней по делам.— Куда?— В Лос-Анджелес, — ответил он и сразу пожалел о сказанном.— Там мне не доводилось бывать. Привезите мне сувенир из Голливуда.— Да, конечно.— При нашей следующей встрече вы должны рассказать о себе.— Особенно рассказывать нечего.— Вы неисправимый лжец, — улыбнулась Бэт. — Впрочем, мне нравится эта черта в мужском характере.Она проводила его до двери и, стоя в клубах сигаретного дыма, смотрела, как он открывает свой замок.— Возвращайтесь... возвращайтесь скорее, — сказала она на прощание. Глава 7Геконы Ноябрь 1965-го. В кабинете завуча школы в местечке Чула Меса Хай пахнет бензином от находящегося неподалеку нефтеперерабатывающего завода.— Джуд, — обращается мистер Норрис к здоровенному парню, сидящему напротив него, — ты у нас уже два года. Похвастаться хорошей успеваемостью ты не можешь. Вдобавок на тебя жалуются местные фермеры... Может, наш физрук прав, когда говорит, что ты не умеешь быстро бегать?— Вы имеете в виду случай с фермером, который выращивает индюков? Его ферма как раз на полпути от моего дома до школы. Там всего-то полторы мили, но бежать надо по холмам. И пока я успел набрать настоящую скорость, меня уже схватили...Завуч (и одновременно преподаватель химии) Норрис не очень-то любил поучать великовозрастных юнцов — драчунов и мелких воришек. Да и что, собственно говоря, мог сделать Норрис? Он относился к делу по-философски: все эти происшествия — неотъемлемая часть превращения юнца в мужчину. Кроме того, на свете масса намного худших мест для подрастающего поколения, чем этот городок на юге Калифорнии.Прозвенел звонок. Двери классов с грохотом распахнулись. Ватаги подростков выбежали в коридор ничем не примечательной бесплатной американской школы.«Как яростно горят глаза Джуда — точь-в-точь как у дикой кошки», — подумал Норрис и сказал:— Пора бы уж тебе задуматься о том, кем ты хочешь стать.— Хочу стать разведчиком, — не задумываясь, выпалил Джуд.Завуч от неожиданности заморгал, а потом расхохотался.«Хватит смеяться! — взмолился про себя Джуд. — Надо было сказать то, что Норрис хотел от меня услышать. Например, что я собираюсь поступить в колледж. Или пойду служить в армию... Ну хватит, хватит смеяться надо мной!»В коридоре захихикала какая-то девчонка. Ее поддержали десятки, сотни голосов. Смех становился все громче. У Джуда пересохло во рту. Сердце его бешено колотилось.Джуд закричал и проснулся.Он лежал на кровати в темной комнате. Простыня пропиталась потом. Светящиеся стрелки будильника показывали четыре часа тридцать пять минут.«Я спал почти пять часов», — подумал Джуд.Он включил лампу. Один из предыдущих обитателей вагончика, где теперь поселился Джуд, установил напротив кровати зеркало. И новый постоялец мог оглядеть себя. Спал Джуд прямо в зеленых полотняных брюках — их подарила ему Кармен — и в цветастой рубахе, в которой он выехал из Лос-Анджелеса. За четыре дня, прошедшие с тех пор, он успел похудеть. Глядя на себя в зеркало, Джуд погладил свой живот. Печень была нормальной, не увеличенной.«А ведь не пил я всего четыре дня... или уже четыре дня», — ухмыльнулся он сам себе.Жизненного пространства в вагончике было совсем мало. Джуд успел установить в нем кабину для душа. Рядом с раковиной поставил электроплитку, создав некое подобие кухни. Древний холодильник, который вот-вот должен был выйти из строя, он использовал как подставку для черно-белого телевизора. Под кроватью — туда Джуд засунул свой пистолет — он нашел номер «Плейбоя» десятилетней давности и, вырвав из журнала центральный разворот, прикнопил его к стене. На этом развороте была фотография изящной блондинки с зелеными глазами в полупрозрачной ночной рубашке. Блондинка стояла на пороге слабо освещенной спальни и загадочно улыбалась ему.Без пятнадцати пять. Раньше шести часов Джуду делать в кафе было нечего. Он снова посмотрел на свое отражение в зеркале. «Скелет да и только!» — подумал он и рассмеялся.— Впрочем, хорошо смеется лишь тот, кто смеется последним, — предостерег он себя от излишнего веселья и включил телевизор.Экран вспыхнул, на нем появилось изображение мужчины и женщины, сидевших за низким кофейным столиком в нью-йоркской студии. «...и сегодня в федеральном суде в Вашингтоне, — сказала женщина, — одна группа правительственных юристов выступит против оглашения всех документов, в то время как другая группа юристов потребует их опубликования, с тем чтобы наказать всех виновных в разразившемся иранском скандале. Точка зрения администрации по этому поводу...»Джуд выключил телевизор.За четыре дня, проведенных здесь, он вычистил кафе Норы с такой тщательностью, что теперь в нем все блестело, укрепил входную дверь и окна, чтобы внутрь не проникал песок из пустыни, и даже заменил масло в двигателе Нориного джипа.Джуд встал и медленно прошелся по вагончику. Пальцы у него уже почти не дрожали.Пять часов. Скоро взойдет солнце.Джуд вспомнил вдруг тощего сержанта из военной школы, где когда-то проходил спецподготовку. «Время — ваш союзник!» — во всю глотку кричал сержант, расхаживая между рядами застывших по его команде в верхней точке отжимания курсантов. Огромные ботинки сержанта только каким-то чудом не наступали на растопыренные пальцы солдат. «Если хотите выжить, если хотите победить, вы должны уметь отдыхать, когда это вам будет позволено»...Джуд выключил лампу, подошел к окну и раздвинул шторы. Шоссе было пустынным. Пока еще пустынным.Надев носки и кроссовки, Джуд вышел из вагончика. Свежий утренний ветер швырял ему песчинки прямо в лицо. Спрятавшись от ветра за саманным домиком Норы, он приступил к обычной разминке мастера рукопашного боя — всего сто тридцать упражнений. На первый взгляд ничего особенного: прыжки, имитационные удары ногами, руками, движения кистями.Прошло немало времени, прежде чем он почувствовал на себе чей-то взгляд. Обернувшись, Джуд увидел Нору, стоявшую в проеме двери своего дома. Она улыбалась.— Знаете, что я сейчас чувствую? — спросила Нора.Джуд покачал головой, испытывая неловкость от того, что пот тек ручьем по лбу и пропитал всю его рубашку.— Я чувствую, что от вас больше не пахнет виски. От вас пахнет потом. И это хорошо.— Конечно, хорошо. Во всяком случае, лучше, чем запах дешевого одеколона, которым несло от вашего приятеля.Нора нахмурилась. Подумала о чем-то, а потом спросила:— Вам действительно нравится делать эти упражнения? Какие-то они... несерьезные. Подходят ли эти упражнения для крепкого мужчины?— Вполне. Хотя, как рассказывают, придумал их не крепкий мужчина, а простая женщина.— Ну, тогда в этом есть немалый смысл, — насмешливо сказала Нора. — Впрочем, — добавила она уже серьезно, — лучшая тренировка для крепкого мужчины — бег.— Я и бегать умею.Она посмотрела на его живот:— Верится с трудом.— Я не заливаю, — сказал он. — Я действительно умею хорошо бегать.— Отлично. — Нора улыбнулась и пошла к кафе. — Когда созреете, приходите пить кофе.— Я умею бегать, — повторил Джуд, но во дворе уже никого не было.Он вышел на шоссе. На нем по-прежнему было пустынно. В кафе зажегся свет. Джуд глубоко вдохнул прохладный воздух и побежал. Через минуту он почувствовал, что задыхается. Ему захотелось остановиться. Чтобы хоть как-то подбодрить себя, он запел популярную в годы его юности песню курсантов-десантников: "Парашютисты мы, парашютисты, Готовые к прыжку из толстозадой птицы..." Тогда — ноябрьской ночью 1969 года — они прыгнули в мрак и холод из огромного бомбардировщика, летевшего над Лаосом. Джуд и Кертейн умело направляли свободное падение своих живых связок в сторону мигавшего внизу оранжевого сигнального фонарика. На высоте примерно двухсот метров они перерезали веревки, соединявшие их с нунгами, и открыли свои парашюты.Все получилось значительно лучше, чем думал Джуд в самолете. Нунги благополучно приземлились. Вот только один из них во время свободного падения потерял рассудок. Он спланировал на высокое дерево в джунглях, кое-как, обхватив его руками и ногами, спустился вниз, но, уже находясь на земле, никак не мог оторвать руки и ноги от ствола. В джунглях кричали обезьяны. В темноте потревоженные птицы громко хлопали крыльями. Застывший у дерева нунг громко сопел.— Его песенка спета, — прошептал Кертейн Джуду, наблюдая, как три нунга пытаются оторвать руки и ноги своего оцепеневшего товарища от ствола.— Он член нашей группы, — упрямо сказал Джуд.Резидент — он же сигнальщик с оранжевым фонариком — пятидесятисемилетний вьетнамец, изможденный настолько, что выглядел на все семьдесят, сверкая глазами, смотрел на секретничающих американцев.— Этот сумасшедший нунг для нас обуза, — настаивал Кертейн. — Из-за него мы не сможем быстро передвигаться. Он нам не нужен!— Принимать решения — мое дело! — резко сказал Джуд.Три нунга отошли от своего товарища.Члены группы переоделись в черные пижамы, которые были заботливо уложены в их рюкзаки. Там же — в рюкзаках — были портативные радиостанции, боеприпасы, еда и лекарства. Джуд подошел к сумасшедшему и большими пальцами обеих рук резко надавил на нервные окончания под его лопатками. Нунг обессиленно опустился на землю. Пока группа уничтожала десантные доспехи, Джуд поставил нунга на ноги, надел на него рюкзак, привязал к его поясу веревку, а рукавом пижамы заткнул ему рот.Они тронулись в путь. Колонну возглавлял Джуд, а замыкал несчастный нунг, которого тянули за собой на веревке его товарищи. По щекам нунга текли слезы.Ночью в джунглях все запахи усиливаются. Для Джуда каждый член его группы имел свой запах. От одного нунга пахло ананасом, от другого лимоном, от третьего — бабуином. От сумасшедшего нунга несло дерьмом. Вьетнамец-резидент благоухал Сайгоном — дымом от древесного угля и обжаренной на вертеле рыбой. От Кертейна пахло парным молоком.«Интересно, как я сам пахну?» — подумал Джуд.Они шли уже больше часа. Путь им преграждали спутавшиеся лианы, они перешагивали через упавшие деревья, под их ногами хлюпала болотная жижа. Воздух был напоен влагой. Джуд сильно вспотел, каждый вдох давался ему с трудом.Внезапно они вышли на огромную прогалину. В центре ее находилась внушительная воронка. Вокруг в беспорядке валялись сломанные и уже гниющие деревья. Это был след от американской бомбы. С 1965 по 1973 год на Лаос было сброшено два миллиона тонн бомб — больше, чем американцы сбросили на Японию и Германию, вместе взятые, во время второй мировой войны. Два миллиона тонн смертоносного груза высыпали пилоты ВВС США на крошечную страну, территория которой меньше штата Орегон.Джуд остановился. Надо передохнуть. Он сделал несколько жадных глотков из своей фляги, вытащил рукав пижамы изо рта сумасшедшего нунга и, поддерживая флягу, дал ему напиться. Затем снова заткнул ему рот.— Вот что я тебе скажу, — шепнул Кертейн Джуду, — мне приходилось бывать в этих местах...— Рад слышать это, — сказал Джуд.— Так вот, азиатов я знаю слишком хорошо. Нельзя спускать глаз с этих нунгов: от них можно ожидать чего угодно.— Ты действительно так думаешь? — сухо спросил Джуд.Он бросил взгляд на прогалину. «Хорошо еще, — подумал он, — что в эту ночь здесь никакой бомбежки не предвидится».Задание, которое выполняли они с Кертейном, было сверхсекретным по градации службы Группы исследований и наблюдения ЦРУ. Экипаж Б-52 проинструктировали непосредственно перед вылетом прямо на взлетно-посадочной полосе. Сержанта — инструктора группы — отправили отдохнуть на родину; впрочем, он и без того был уверен, что группу забросят в Северный Вьетнам — ведь раньше Джуда забрасывали именно туда. Вьетнамского резидента — сигнальщика с оранжевым фонарем — оповестили о необходимости прибыть к месту выброски в последнюю минуту. Только Джуда и Кертейна заранее — за одиннадцать дней — ознакомили с деталями задания, чтобы они могли досконально продумать план действий, изучить топографические карты и снимки со спутников-шпионов.«И еще для того, — ухмыльнулся Джуд, — чтобы решить, как будем возвращаться назад».Они продолжали путь. К утру группа должна была выйти в Долину кувшинов и затаиться там до наступления ночи.Начало светать. Птицы затихли. «Чем это пахнет?» — подумал вдруг Джуд.Слева от него раздались оглушительные выстрелы. Послышались чьи-то громкие крики. Кто-то толкнул Джуда в спину, и он упал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48