А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Более крупный и крепкий человек уже согнулся у ограды, упирая руки в колени. Живая ступенька, так сказать.
Для оружия, издающего излишне громкие звуки, обстановка выглядела неподобающей. Незнакомцы успели увидать, как я ринулся к ним из темноты, но поделать не смогли ничего: маленький уже взгромоздился на спину крепышу и уцепился руками за шершавый бетон, одновременно задирая коленку в поисках добавочной опоры.
Ни соскочить, ни лягнуть меня этот субъект не успел. Я вышиб из-под него "ступеньку" не хуже заправского палача, выбивающего скамью или чурбак из-под ног приговоренного к смерти. Крепыш, как выяснилось, обладал железными брюшными мышцами, но у меня отнюдь не слабые ноги, а ботинки достаточно крепки.
Я угостил его пинком по лицу и огрел малыша, ловкого, словно кошка, ребром ладони. Промахнулся: угодил не по шее, а по плечу. Плечо оказалось на диво хрупким. Раздался болезненный вскрик.
- Нет! - послышался приглушенный женский вскрик: - Не стрелять, господин Коди! Это моя, Антония!
Глава 21
Я вступил в безмолвный патио и ухитрился обогнуть рассыпавшуюся поленницу, не запнувшись ни за один деревянный кругляк. Постучался во входную дверь.
- Отвори, это я!
Воспоследовала довольно долгая пауза, потом занавеска взлетела, и я увидел встревоженную физиономию Джо. Заскрежетал замок, закрепленная на полозках дверь ускользнула вправо.
- Милости прошу, мистер "Я".
В залитой светом гостиной мне поневоле довелось прищуриться. Джо повстречала меня вполне созревшей и переодевшейся для боя: джинсы, рубашка, ботинки. В руке зажат пистолет системы "беретта" - либо тот самый, что я видал в Эрмосильо, либо его брат-близнец, либо просто иной экземпляр, выпущенный той же самой славной фирмой. Джо держала его дулом вверх, сняв указательный палец со спускового крючка и вынеся его за пределы предохраняющей скобы: единственно разумный способ держать заряженный пистолет в присутствии друга; способ, коим не брезгует никто, кроме голливудских кретинов. Что ж, великолепно; Джо, получается, знала об огнестрельном оружии гораздо больше, нежели давала понять.
Однако, то обстоятельство, что в усадьбе нашелся неведомый мне ствол, отнюдь не воодушевляло. Похоже, в течение прошедшей недели я действительно обретался почти без сознания...
Джо облизнула губы.
- Снаружи, - сказала она, - долетали странные звуки... И ты задержался неимоверно... Я уже беспокоиться начинала. Что, неприятности?
- Снова чуть не застрелил мексиканскую дурищу, - пояснил я.
- Которую? А, ту... Сиснерос? Она разве здесь?
- Конечно. В компании дядюшки, либо приятеля, либо еще невесть кого - понятия не имею о личности седовласого и сиволапого старца, разгуливающего с нею бок о бок. Этого субъекта я впервые видал в Кананеа, в ресторане мистера Грина.
Старца я опасался нешуточно. Разумеется, "дядюшка" не получал штурмовой подготовки, причитающейся коммандос, однако вооружен был вполне приличным тесаком и, по-видимому, отлично представлял, как управляться с этим оружием. А помимо тесака, чем еще располагать соизволил?
- Этот добрый сеньор, Мэйсон Чарльз, - уведомила меня Антония, - посылать нас на подмога сюда. - Не тебя помогать, на тебе ему плевать; но Мэйсон хотеть своя старшая длинная сестра в безопасность... Говорил: ты все больной, все слабый; защищать не уметь. Говорил: сеньор Греэр сказать, Коди бежать и приезжать сюда. Сеньор Греэр говорить, кто-то спрашивать о сестра в американская больница, и Коди понимать, куда ехать...
Я употребил все свое красноречие, чтобы заставить Антонию и "дядюшку" подождать во дворе. Но теперь Джо глядела на меня, широко распахнув глаза:
- Как они отыскали нас?
- Антония, судя по всему, повидала твоего братца в эрмосильской клинике. Она, кстати, считает его неплохим парнем. А перед этим Греэр сболтнул, что Коди вырвался на волю - точнее, не сболтнул, а преднамеренно выболтал, по причинам, известным лишь ему.
- Вот оно что!
- Вот оно что. Именно поэтому ребятки и взялись штурмовать дальнюю стену вместо того, чтобы чинно-мирно постучаться у парадного входа. Фургон с техасскими номерами, конечно, обнаружили, по кровавому следу пришли с безошибочностью ищеек, ибо tio Игнасио, похоже, охотой промышлял на заре туманной юности...
- Где они сейчас? - полюбопытствовала Джо. - Почему ты не пригласил их?
- Запамятовала, чей скальп нужен маленькой чертовке? Мы с нею заключили соглашение. Поскольку Антония знает, что мне сведения требуются, она любезно разрешила допросить Коди прежде, нежели ворвется и выведет старика в расход.
Я скривился.
- Антония и дядюшка поджидают возле вездехода... Не изволь смущаться: не исключаю, что, когда Коди выскажется вполне, ты сама будешь требовать, чтоб мерзавца пристрелили. Невзирая на физическое состояние. В конце концов, много ли нам известно касаемо Коди? Ровным счетом ничего. Как у него, кстати, дела обстоят?
- Но ты же не дозволишь... Мы не можем отдать раненого старика на растерзание!
- Что-то, - хмыкнул я, - раньше вы с братцем иначе отзывались о Коди! Повторяю, как у него дела обстоят?
- Я... вынула пулю. Спасибо, дорогой, ты держишь нож в совершенной чистоте и регулярно точишь. Не хуже хирургического скальпеля оказался... Вот, возьми. Я... обтерла его.
Положив складной клинок в карман, я опустился на колени подле Горация Госмера Коди. Забыл уведомить: мы изрядно потолковали касаемо переноски старца в спальню, даже волокли его по полу - но в итоге на полу и оставили валяться: недосуг мне было.
- Ты кормила его антибиотиками? - спросил я. - Ведь не все же мне в глотку впихнуть успела?
- Да, - хмыкнула Джо. - С этого и начала... Должна заметить, Коди продержался молодцом. Даже не вздрогнул, покуда я его строгала; только глаз приоткрыл да спросил: "вытащила, дочка?" Так-с... Давай-ка определим дряхлого пациента в постельку... Наверное, всего проще будет положить рядом одеяло и перетащить раненого прямо на него. А потом, с одеялом вместе...
* * *
Размеры одежды у меня и Буффа Коди оказались почти одинаковыми. Я ссудил раненого своей пижамой и предоставил Джо хлопотать подле постели: занятие, в котором профессиональные медики понимают намного больше нас, грешных.
- В чувство придет? - осведомился я четвертью часа позже.
- Не думаю, что это послужило бы ему на пользу.
- Антония послужит ему на пользу еще меньше. А ждать бесконечно будет едва ли. Давай-ка послушаем, что парень способен сказать в свое оправдание... Полагаю, наилучшим пробуждающим средством станут алкогольные испарения. Сейчас откупорю бутылку и поднесу прямо к физиономии.
Так я и сделал.
Раздался шепот:
- Пускай дама... хлебнет виски, даже... если мне самому не позволит...
Джо и я переглянулись, устремили взоры на кровать, где обретался болезный Буфф.
- Как вы себя чувствуете? - спросил я. Отнюдь не из сострадания, а по резонам сугубо практическим.
- Сам знаешь, как, сынок... Похоже, самому не раз и не два доводилось пульки выковыривать, а?
Обращение "сынок" прозвучало почти смехотворно, однако я воздержался от ухмылки.
- А тебя, - прохрипел Коди, - неплохо на мой манер сварганили, совсем неплохо!
- Спасибо, - сказал я, - вы первый, кому понравился грим. Коди облизнул губы:
- Я подслушал вашу беседу. Невольно... Кто это - Антония?
- Молодая особа, невзлюбившая вас и вознамерившаяся убить. Вы с нею, конечно же, не знакомы, но Антония числилась подружкой покойного Хорхе Медины, а посему и считает вас повинным в его безвременной и болезненной гибели.
- Медины? - Коди казался озадаченным. Он осторожно пожал плечами: - Тогда пускай девушка запишется в очередь на убийство Коди... Желающих чересчур уж много... Ваше настоящее имя - Хелм?
- Да. Мэттью Хелм. Откуда узнали?
- От людей, сграбаставших меня сразу после свадьбы. Отродясь не встречал такого болтливого сборища... И перепугался: при пленнике выбалтывают подобное только тогда, когда не собираются отпускать его живым. Немало наслушался... Конечно, ребята не предполагали, что я сбегу, унося в голове столько полезных сведений...
Губы Коди растянулись в бледное подобие улыбки.
- Щенки нахальные... Твари безмозглые... Решили, будто от развалины старой никакого подвоха ждать не приходится. А я, со своей стороны, укрепить их в этом убеждении старался. Глядите, сопляки: Буфф Коди собственным ходом до сортира добраться не может, поддержки просит... Проводите уж, не то брюки обмочит, с места не сходя... Прошу прощения, сударыня. В конце концов я украл у одного из ублюдков револьвер, еще двоих взял на мушку и заставил разоружиться - но тут вломился отважный болван. Пришлось пристрелить. Если парень хотел казаться героем, то получил полную возможность это сделать. И очутился в числе мертвых дураков.
Я понимающе кивнул.
- Убирался я оттуда, - продолжил Коди, - под такой артиллерийский салют, какого и в День Независимости не всегда услышишь. Черт возьми, коль ребята не в состоянии поразить цель, держа револьверы в обеих руках - пускай зубами рукоятку хватают... Или в отставку подают, пока не поздно.
- Все же, - заметила Джо, - вас хорошенько ранили!
- Ну да, правильно. Пуля отлетела от стены, ударила рикошетом... Голубушка, вы же, сдается, доктор? Сами рассудите: прямое попадание в это место укладывает человека надолго! Или вообще навсегда. Но пулька по ребрам скользнула, под кожей у самой мышки застряла - вот и все.
- Эй, - заметил я, - зачем же вы умирающим притворились на пороге?
- А ты бы не притворился?.. Безопасней так, сынок. Не шарахнут по черепу чем попало... Кстати, прими благодарность.
- За что?
- За то, что уцелел. Если б тебя пришили в Мексике, меня в Эль-Пасо через полчаса в расход вывели бы. А так мы оба живы... Женушку мою берег?
- Глорию? - спросил я в замешательстве. - Это зависит от того, что вы подразумеваете, мистер Коди. Он отлично понял меня, и фыркнул.
- Не о личной жизни речь, сынок... Жива? Здорова?
- Вполне.
- Сдается, супостаты наши вовсе не так горазды людишек убивать, как похваляются, а?
- Или мы горазды выживать, мистер Коди.
- Зови меня Буффом, - велел нефтепромышленник. - Это на всех друзей-приятелей распространяется.
- А с чего это вы решили, будто мы друзьями числимся?
Коди отозвался не сразу. Лежал и следил за мною хитрыми глазищами. Спустя минуту он изрек:
- Друзьями, пожалуй что и нет, сынок; да только у нас уйма общих врагов... А это, в сущности, равняется дружбе. Одни и те же ребятки стараются угробить нас обоих. Вот я и решил: сумею разыскать тебя в Мексике - легче будет уцелеть.
- Как же вы нас обнаружили?
- У человека с моим состоянием всегда имеются полезные связи, - ответил Коди. - Все телефонные будки на юго-западе Соединенных Штатов моей кровушкой залиты: знакомых обзванивал, о тебе допытывался. Узнал, что в Эрмосильо стрельба приключилась; услыхал, как ты без вести пропал вместе с доктором Бекман, в девичестве Чарльз... Потом рассказали мне про домик Шонфельдов... Девочка, должно быть, считает, что я в матушкиной гибели виновен?
Джо издала негодующий звук.
- Мы знаем, кто виновен, мистер Коди! Не считаем, а знаем! Революционеры, которым вы продавали оружие! И знаем, кто науськал эту сволочь на маму и господина Пирса!
Она сглотнула.
- Уймитесь, и влейте в себя чуток жидкости - да не виски, черт бы вас побрал, а чего-нибудь по-настоящему полезного.
- Пива, - пробормотал Коди. - Просто хорошего баночного пива... У меня осталось немного в машине.
- По сравнению с этим пивом, - жизнерадостно возразила Джо, - конская моча покажется нектаром! Лежите смирно. Как врач, прописываю крепкий бульон. И даже сама берусь его приготовить.
Она поднялась и пропала за дверью.
- Бой-девка! - восхищенно сказал миллионер.
- И все же, - безо всякой связи сказал я, - как вы нас обнаружили?
- Поболтал с человечком, знавшим, что Джоанна Бекман выпросила неделю отпуска за собственный счет... Кино-Бэй расположен в семидесяти милях от Эрмосильо, имея на руках раненого, Бекман едва ли помчалась бы дальше... Оставался пустяк: продержаться и дожить до прибытия сюда. Я взял напрокат автомобиль у одного из старинных дружков и покатил. Рана заживать не хотела, пулю извлекать было некому...
- Я подумал бы, что, обладая подобными связями, вы первым делом броситесь к знакомому доктору.
- Ты подумал бы, и те ребятки подумали бы... А у них у самих связи - ого-го! Тебе лучше знать... За всеми врачами штата следили вовсю, не сомневайся. Вот я и решил: не стоит рисковать попусту. Двое покойников, один тяжелораненый - и все это натворил старина Коди! Агентство наверняка с ног сбивалось, разыскивая меня по всему Западу. А пулька под самой кожей засела, ощупать можно было. Вот я и подумал: если припечет - оботру нож добрым виски, того же виски хлебну для храбрости, да, благословясь, и выковырну. Дело нехитрое, правда, неудобное...
- Разрешите главный вопросец, мистер Коди? А на кой, собственно, ляд я вам понадобился?
Волчья ухмылка старика обнажила тридцать два отличных зуба - то ли настоящих, то ли вставных, не знаю.
- Чтоб работу исполнить, сынок! Ту самую, для которой тебя начальство отрядило.
- Какова же, по-вашему, эта работа?
- Винтовочки разыскать, в Мексике без вести пропавшие. Тебе они требуются, и мне тоже требуются... Отчего бы не поискать на пару, а? Найдем - тогда уж и перегрыземся.
Я созерцал осунувшееся, доросшее щетиной лицо, и грустно думал, что блеклые глаза и седые волосы могли бы кого угодно ввести в заблуждение. Даже меня. Кое-кто из организации Сомерсета положился на обманчивую внешность Коди и горько поплатился за свою опрометчивость. Погибло двое. Весьма вероятно, в пестрой карьере Коди эти трупы отнюдь не были первыми...
- Послушайте, - улыбнулся я, - вы, змий седовласый и гремучий! Вы действительно решили, будто я соглашусь работать на пару?
Коди улыбнулся в ответ. Оскал обученного полицейского пса располагал бы к доверчивости куда более.
- Сынок, да ты бы с дьяволом работал бок о бок, если б делу этим пособить мог! И рассчитывал бы, что под конец непременно объегоришь нечистого!
На беду, Коди говорил сущую правду.
Глава 22
Стоя перед пылающим камином, до пояса раздетый, я возносил обе руки на манер человека, взятого на мушку, дозволяя Джо обматывать мою грудь полосой материи, оторванной от простыни.
- Плотнее, - велел я.
- Продохнуть не сможешь.
- Не пререкайтесь с пациентом, доктор, время дорого. Сеньорита Антония - особа нетерпеливая, ждать бесконечно вряд ли будет. А перед ее вторжением надо еще несколько полезных вещей проделать.
- Каких же?
- Не разговаривай, знай наворачивай! Потолще, чтоб рубаху распирало. Чтоб всем было ясно: вот идет израненный, мающийся лихорадкой, беспомощный старик... Отлично. Все.
Я подождал, пока Джо Бекман скрепила концы повязки английскими булавками.
- Теперь голову обмотай, чтоб мозги наружу не вывалились.
- Мозги? - невиннейшим голосом переспросила Джо. - Какие мозги?
Поспешно застегнув свадебную рубашку Горация Коди, я натянул поверх нее измятый, но уже мало-мальски пристойно выглядевший пиджак. Двадцать минут назад Джо пропустила одежду сквозь отыскавшуюся в доме стиральную машину; костюм принял обработку очень плохо, но я не собирался идти в нем на светский прием. Кровь отмылась - и слава Богу.
Заткнутый за пояс револьвер нарушал стилистическую целостность маскарада, но я тщательно закрыл его полой и понадеялся, что в ближайшее время обыску не подвергнусь.
- Неплохо выгляжу?
- Психопат, - сказала Джо. - Полный межеумок.
- Ты врач, - ответил я, - тебе виднее.
- Это ловушка, Мэтт!
- Я на жизнь зарабатываю, попадая в ловушки.
- С чего ты взял, будто Коди можно доверять?
- Он, для начала, в постели валяется, беспомощный, словно котенок. А во-вторых, у тебя остается пистолет.
- Между прочим, ты сейчас тоже не смахиваешь на сверхчеловека!
- О, боги бессмертные! - скривился я. - Человек тешился надеждой, что сумел ублажить любовницу - и пожалуйста!
Джо слегка зарделась; я поспешил добавить:
- Но лечение себя оправдало. Заявляю: это куда лучше электрошока.
- Не знаю, - сухо произнесла женщина. - Господи, помилуй, ведь в кровати лежит Гораций Госмер Коди! Личность, повинная в убийстве моей матери и Вилла Пирса! И я сама за ним ухаживаю... Непостижимо!
- Поистине.
Джо уставилась на меня.
- Сомневаешься в его виновности?
- Глория уверяла: старый злодей запугал ее до того, что замуж выйти вынудил; впоследствии намеревался укокошить женушку и прикарманить все ее деньги. А твой братец убежден: маму спровадил на тот свет именно Гораций Коди. Хитроумный, кровожадный, безжалостный негодяй. Да только...
- Только?..
- Субъект, валяющийся в спальне, вряд ли на эдакое способен... Теперь, повидав его и побеседовав, смею даже утверждать: начисто не способен!
Джо сочувственно покачала головой:
- Повторяю первоначальный, подкрепленный врачебным авторитетом диагноз: ты свихнулся! Будь любезен, уплати за консультацию сто пятьдесят долларов и позаботься о стационарном лечении мозгов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22