А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если у Сонеа не было такой возможности, Аккарин может быть гораздо сильнее. Возможно, он каждый день забирает у нее силу и угрозами заставляет молчать.— Увы, такая ситуация была бы не худшим из зол, — Равен задумчиво пощелкал языком. — Ну ладно. Расскажите мне теперь о вашем сыне.
Аккарин остановился, и у Сонеа вырвался вздох облегчения. Хотя она привыкла к долгим переходам, любая возможность отдыха радовала ее. Она слегка разомлела на припекавшем утреннем солнышке, и теперь хотелось присесть хоть ненадолго.Подойдя к Аккарину, Сонеа увидела, что маг остановился перед широкой трещиной. Она взглянула вниз. На дне долины вилась голубая лента реки, а склоны были покрыты свежей зеленью леса.— Река Крикара, — пробормотал Аккарин. — Вдоль нее нетрудно добраться до Южного перевала.Проследив за его взглядом, Сонеа увидела понижение в горной цепи. Ее охватило волнение — там, вдали, лежала Киралия, ее страна.— Далеко ли до перевала?— Дневной переход. Мы подойдем поближе к дороге, а там подождем до темноты. Мы обогнали Парику, но перевал стерегут его рабы.Аккарин повернулся к ней. Догадавшись, что он собирается делать, Сонеа схватила его за руки.— Дайте я, — улыбаясь, предложила она.Создав под ногами магический диск, она подняла их обоих в воздух. Путники плавно опустились на травянистый склон. Сделав шаг назад, Сонеа поняла, что Аккарин внимательно наблюдает за ней.— Почему вы на меня так смотрите?— Просто так, — улыбнулся Аккарин и зашагал к реке. Недоуменно встряхнув головой, Сонеа последовала за ним.После долгих дней и ночей, проведенных в горах, вид чистой бурлящей воды и свежей зелени радовал глаз, но пробираться через густой подлесок было гораздо сложнее, чем ходить по горным склонам. Аккарин выбирал путь подальше от реки, где подлесок пореже. Больше часа они пробирались по густым зарослям, куда почти не проникало солнце. Шум воды становился все громче, и когда они наконец вышли из леса, изгнанники увидели сверкающий водопад. Серебристые струи отвесно падали со скалы, а внизу разлившаяся река образовала широкое озеро.— Давайте остановимся! — воскликнула Сонеа. — Мы ведь можем, правда? Ненадолго. Я так давно не мылась по-настоящему! Ну пожалуйста!— Ну, если только ненадолго… — усмехнулся Аккарин. Улыбнувшись ему, Сонеа присела на камень и стащила ботинки. Ступив в воду, она взвизгнула от неожиданности.— Ледяная!Зайдя по щиколотку, Сонеа согрела воду вокруг ног. Скоро она поняла, что если не делать резких движений, то можно устроить вполне приличную ванну. Ее брюки намокли и потяжелели. Скала под водой была скользкая от налета водорослей. Зайдя по колено, Сонеа осторожно присела, погрузившись по шею, и принялась мыть волосы, окуная голову в воду.Раздался громкий всплеск — Аккарин нырнул в озеро, окатив Сонеа фонтаном ледяной воды. Она завизжала.Аккарин вынырнул недалеко от нее. Его длинные черные волосы прилипли к лицу. Отведя их назад, он повернулся к Сонеа.— Иди сюда.Сонеа увидела, что Аккарин держится на плаву. Она покачала головой.— Я не умею плавать.Подплыв ближе, Аккарин перевернулся на спину.— Мои родители обычно проводили лето у моря, — сказал он. — Мы купались почти каждый день.Сонеа попробовала представить себе мальчика на берегу океана, но воображение отказывало ей.— Я как-то раз жила у реки, но в Тарали никто не купается.От нее такая вонища.— Да уж, — усмехнулся Аккарин.Перевернувшись, он поплыл к водопаду. Встав на дно — вода была ему по грудь, — он протянул руку к сверкающему водяному занавесу, а затем шагнул сквозь него. Мелькнула тень, а потом маг исчез.Заинтригованная, Сонеа осторожно побрела по воде вслед за ним. Сначала становилось все глубже, но затем скала под водой постепенно начала подниматься.Сонеа сунула руку под тяжелые струи ледяной воды. Собравшись с духом, она сделала шаг вперед и наткнулась на скалу. Где-то на высоте плеча за водопадом образовался уступ. Аккарин сидел там, скрестив ноги и прислонившись спиной к скале. Он улыбнулся Сонеа.— Здесь тесновато, зато уютно.— Только уж очень шумно, — сказала Сонеа, забираясь на уступ.Она прислонилась к скале. Изнутри сверкающая завеса была окрашена в зеленые и голубые цвета.— Как красиво, — прошептала Сонеа. Аккарин мягко коснулся ее руки.— Ты замерзла, — сказал он, взяв ее ладони в свои. Теплая дрожь охватила Сонеа. Она подняла голову. Щетина на подбородке Аккарина уже превратилась в густую поросль. «Ему пойдет борода, — подумала Сонеа. — И как забавно мокрая одежда облегает его тело!»— Почему ты так смотришь на меня? — поднял бровь Аккарин.— Просто так.Засмеявшись, он скользнул взглядом по Сонеа. Она поняла, что ее собственная рубашка тоже весьма откровенно облегает фигуру. Покраснев, девушка попыталась прикрыть себя, но Аккарин крепко сжимал ее руки. В его глазах засверкали лукавые огоньки. Сонеа улыбнулась в ответ, и тогда Аккарин притянул ее к себе.Все мысли о времени, Ичани и сухой одежде вылетели у нее из головы. Гораздо важнее было тепло тела Аккарина, звук его дыхания, огонь, охвативший все ее тело…Как уютно было лежать вот так, свернувшись вдвоем на уступе! «Отличная штука — магия, — сонно подумала Сонеа. — Можно сделать холодную мокрую пещерку теплой и уютной, Можно утишить боль в натруженных мышцах. А ведь когда-то я чуть не отказалась от магии из ненависти к Гильдии».«Тогда бы я не была сейчас с Аккарином, — широко раскрыв глаза, подумала она. — Я жила бы в трущобах и знать не знала, что могущественные маги вот-вот вторгнутся в мою страну. Маги, по сравнению с которыми Гильдия — воплощение доброты и смирения».Протянув руку, она коснулась завесы воды и увидела сияющую поверхность озера, деревья и… человеческую фигуру.Похолодев, Сонеа резко отдернула руку.— Что случилось? — поднимаясь на локте, спросил Аккарин.— Кто-то стоит на берегу!Они оба замерли. Сонеа расслышала приглушенные голоса. Аккарин на четвереньках прополз в сторону, где струи воды образовывали небольшое окошко. Его лицо окаменело. Повернувшись к Сонеа, он одними губами произнес «Парика!».Девушка торопливо натянула рубашку и штаны. Аккарин напряженно прислушивался. Сонеа подползла к нему.— …ничего дурного. Я только хотела встретить вас, хозяин, — жалобно проговорила женщина. — Посмотрите, я собрала острянок и орехов тиро.— Я тебе сказал оставаться на перевале!— Там Рико.— Рико дрыхнет!Тогда накажите Рико! Раздался глухой звук удара. — Простите меня, хозяин, — всхлипнула женщина.— Вставай. У меня нет времени на развлечения. Я не спал два дня.— Мы идем прямо в Киралию?— Нет. Я не собираюсь соваться туда раньше Карико. И вообще мне надо отдохнуть.Сонеа различила две удаляющиеся тени. Отодвинувшись от водяной завесы, Аккарин обнял Сонеа. Она испуганно прильнула к его груди.— Ты вся дрожишь.— Они чуть не застали нас на берегу!— Да. Хорошо, что я спрятал наши ботинки. Избыточная осторожность бывает полезна.Сонеа задрожала. Ичани так близко! Если бы она не упросила Аккарина искупаться, если бы Аккарин не нашел укрытие за водопадом…— Он обогнал нас, — сказала она.Аккарин еще крепче сжал ее в объятиях.— Да, но похоже, что Парика — единственный Ичани на перевале. Вторжение начнется через несколько дней. — Он вздохнул. — Я пытался связаться с Лорленом, но он уже несколько дней ни разу не надевал кольцо.— Мы подождем, пока Парика пересечет границу, а потом пойдем за ним?— Я думаю, мы попробуем проскользнуть мимо, когда он уснет, — задумчиво сказал Аккарин. Взяв Сонеа за плечи, он посмотрел ей в глаза.— Отсюда недалеко до побережья, а оттуда до Имардина — несколько дней езды. Если бы ты пошла туда, пока я…— Нет! — Сонеа сама удивилась твердости своего голоса. — Я вас не брошу.— Ты нужна Гильдии, Сонеа, — сурово сказал Аккарин. — У них нет времени научиться черной магии по книгам. На перевале нас обоих могут убить. Если ты пойдешь на юг, один из нас имеет шанс добраться до Имардина.Это звучало разумно, но совсем не нравилось Сонеа. Аккарин начал одеваться.— Вам нужна моя сила, — сказала она.— Один день не сыграет никакой роли.— Почему один? От перевала до Имардина пять дней пути.— Это тоже слишком мало. Если Гильдия примет мою помощь, в моем распоряжении будут сотни магов. Если нет, Гильдия обречена.— Это вы нужны Гильдии. У вас больше знаний, опыта и силы. Вы должны пойти на юг. — Сонеа вскинула голову. — Почему бы нам обоим не пойти на юг?— Потому что тогда мы опоздаем, — отвернувшись, сказал Аккарин.— А я одна… — Охваченная внезапным подозрением, Сонеа не закончила фразу.— Ты могла бы помочь немногим оставшимся магам вернуть Киралию. Ни Элану, ни Лонмару не понравится соседство черных магов. Они…— Вот еще выдумали! Хотели отослать меня подальше на время битвы!Натянув рубашку, Аккарин присел рядом с Сонеа. Взяв ее за руку, он пристально посмотрел ей в глаза.— Мне было бы гораздо легче сражаться, не думая, что сделают с тобой Ичани в случае моего поражения.— Вы думаете, мне будет легко сражаться, — мягко сказала Сонеа, — зная, что они могут сделать с вами?— По крайней мере один из нас будет в безопасности, если ты пойдешь на юг.— Вот сами и идите, — фыркнула Сонеа. — А я пока помогу Гильдии разобраться с Ичани.Аккарин сжал губы, но не смог сдержать улыбку.— Бесполезно, — усмехнулся он. — Вот ведь пристала как данный лист!Сонеа широко улыбнулась, затем посерьезнела.— Я не дам вам взять всю опасность на себя. А что касается перевала… я уверена, вдвоем мы что-нибудь придумаем.
Стопка писем на столе Лорлена угрожающе накренилась. Вовремя остановив падение, Оузен ловким движением поделил стопку на две части.— Запрет на мысленное общение повысил спрос на услуги посыльных, — заметил он.— А также прибыль изготовителей перьев, — согласился Лорлен. — За эту неделю я извел их больше, чем обычно за месяц. Сколько срочных писем осталось?— Это было последнее.Поставив в конце письма подпись с замысловатым росчерком, Лорлен вытер кончик пера.— Как хорошо, что вы вернулись, Оузен, — сказал он. — Не знаю, как я справился бы без вас.— Вы бы не справились, — улыбнулся молодой маг. — На вас же теперь лежат еще и обязанности Аккарина. Кстати, когда выборы нового Высокого Лорда? — помедлив, спросил он.Лорлен вздохнул. Оузен был не первым, кто задал ему этот вопрос, но Лорлен старательно избегал этой темы. Он не мог представить на месте Высокого Лорда кого-то, кроме Аккарина. Однако скоро им все же придется сделать выбор.— Теперь, когда мы разобрались с эланскими заговорщиками, вопрос о выборах встанет на следующем собрании.— Только через месяц? — нахмурился Оузен, многозначительно взглянув на внушительную стопку писем.— Во всяком случае, никто из Верховных Магов не предлагал ускорить процесс.Оузен кивнул. Лорлену показалось, что какая-то мысль не дает его помощнику покоя.— Вас что-то тревожит, Оузен?Оузен исподлобья взглянул на начальника.— Скажите, Гильдия восстановит Аккарина в прежнем положении, если окажется, что он был прав?— Сомневаюсь, — поморщился Лорлен. — Ни при каких обстоятельствах Гильдия не захочет иметь черного мага на самом высоком посту. Сомневаюсь даже, что Аккарина допустят обратно в Гильдию.— А Сонеа?— Она бросила вызов Королю. Если Король и позволит, чтобы в Гильдии был черный маг, он захочет видеть на этом месте преданного ему человека.— Значит, Сонеа никогда не закончит обучение, — мрачно подытожил Оузен.— Нет, — сказал Лорлен.Эта сама собой разумеющаяся мысль до сих пор не приходила ему в голову. Его охватила щемящая жалость.— Мерзавец! — прошипел Оузен. Совладав с собой, он криво улыбнулся. — Простите. Я знаю, Аккарин был вам другом и вы до сих пор питаете к нему остатки уважения. Но она могла бы стать… кем-то необыкновенным! Я ведь видел, что она несчастна! Я понимал, что он — одна из причин, но даже пальцем не пошевелил!— Вы не могли ничего сделать.— Я спрятал бы ее в надежном месте, — покачал головой Оузен.— А дальше что? — Слова Оузена разбудили в Лорлене угрызения совести. Он нервно взглянул на палец, где когда-то было кольцо. — Не терзайте себя, Оузен. Вы не знали, а если б и знали, не смогли бы помочь.Они помолчали.— Вы больше не носите это кольцо с рубином, — внезапно заметил Оузен.— Я устал от него, — стараясь казаться невозмутимым, сказал Лорлен. Его сердце сжалось. Неужели Оузен что-то заподозрил?Оузен взял со стола письма.— Мало у вас забот, так еще и я разнылся, — криво улыбнувшись, сказал он. — Займусь-ка я делом — пойду отнесу письма рассыльным.— Спасибо.— Я вернусь, как только отправлю их.Оузен вышел. Лорлен снова посмотрел на свои руки. Как страстно он желал когда-то избавиться от кольца! Теперь он не менее страстно желал получить его обратно.Это нетрудно, стоит сходить в Библиотеку Магов. А что скажет Балкан? Что это опасная вещь. Предмет черной магии. Другие Верховные Маги согласятся с ним.Им незачем знать, что Лорлен его наденет.«Конечно, они должны знать, — со вздохом подумал Лорлен. — Более того, они правы — кольцо опасно. Я просто мучительно хочу знать, живы ли Аккарин и Сонеа».Тяжело вздохнув, Лорлен придвинул к себе очередное письмо и принялся писать ответ. Глава 26. ЮЖНЫЙ ПЕРЕВАЛ Сири и его охранник вышли в коридор.— Ты не хочешь рассказать нашим про эти магические передряги? — спросил Гол.— Пока нет, — вздохнул Сири. — Девяносто из ста, что они мне просто не поверят.Здоровяк поднялся по лестнице. Осторожно приподняв крышку люка, он выбрался наружу и махнул Сири рукой, показывая, что все в порядке.Сири поднялся вслед за ним в тесную кладовку болхауса. Двое сторожей, игравших в кости, почтительно, но равнодушно кивнули ему. Они знали, что сторожат выход на Воровскую Дорогу, но не подозревали, что сидят в двух шагах от логова одного из Воров.По дороге Сири заглянул в пекарню и еще несколько мелких заведений, Хозяева тоже не имели понятия, кто он такой. Сири поболтал с каждым понемногу, ненавязчиво выясняя, довольны ли они договоренностью с Вором. Все, кроме одного, казались вполне довольными.— Торговцу циновками что-то не нравится, — сказал Сири Голу, когда они снова спустились на Воровскую Дорогу. — Пошли кого-нибудь узнать, в чем дело.Они подошли к тяжелой металлической двери. В коротком коридоре за нею сидел сторож, торопливо вскочивший при появлении хозяина.— Как поживает мой гость? — спросил Сири.— Ходит взад-вперед. Волнуется, по-моему.— Открой нам.Сторож наклонился и потянул за лежавший на полу конец цепи. Дальняя стена медленно отъехала в сторону.Такан, поджидавший их в гостиной, казался необычайно взволнованным. Сири подождал, пока дверь за ними закроется.— Что случилось?— Аккарин говорил со мной, — выдохнул Такан. — Он велел объяснить вам ситуацию.Удивленно моргнув, Сири показал на кресла.— Давайте присядем. Мы принесли еды и вина.Такан присел на краешек кресла. Сири уселся напротив. Гол нырнул в кухню, откуда послышался звон тарелок.— Вы помните, что убийцы, которых вы выслеживали, были магами из Сачаки, — начал Такан.Сири кивнул.— Они не всегда владели магией, — продолжил Такан. — Раньше они были рабами. Их хозяева, Ичани — могущественные черные маги — посылали в Киралию рабов, чтобы те шпионили за Гильдией.— Черная магия не запрещена в Сачаке? — спросил Сири. Хотя он уже знал эти подробности от Савары, он должен был притворяться, что слышит все это впервые.— Нет. Там она называется высокой магией и широко используется. Аккарин научился черной магии в моей стране. Я вернулся в Киралию вместе с ним и много лет отдавал ему свою силу, чтобы он мог справиться с убийцами.— В Сачаке ты был рабом?!Такан кивнул.— Ты говоришь, шпионы раньше были рабами. Но они ведь использовали черную магию.— Их научили, чтобы они могли набраться сил и убить Аккарина.— Почему они продолжали слушаться хозяев, если уже были свободны? — нахмурился Сири. Такан опустил голову.— Рабство — прочная привычка, — тихо сказал он. — Его нельзя сбросить, как старую одежду.Из кухни показался Гол с уставленным закусками подносом. Снова нырнув в кухню, он принес бутылки и бокалы. Сири предложил Такану вина, но слуга покачал головой.— До изгнания Аккарина и Сонеа сачаканцы не были уверены, что Гильдия запрещает черную магию, — продолжал Такан. — Теперь Ичани знают, что они сильнее. Маг по имени Карико много лет пытался объединить Ичани. Увы, только что ему это удалось. Вторжение начнется через несколько дней. Аккарин просит вас передать Гильдии предупреждение.— Так они мне и поверят!— Вы должны подбросить Распорядителю Гильдии письмо. Оно будет анонимным, но Распорядитель поймет, что оно от Аккарина. Гильдия до сих пор не верит Аккарину, но он надеется, что у них хватит ума принять хоть какие-то меры предосторожности.Откинувшись в кресле, Сири отхлебнул вина.— Хорошо. Нет проблем. Конечно, передам. Такан внимательно посмотрел на молодого Вора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45