А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Кризи быстро перевернулся на правый бок, нагнулся и снова стал стрелять.
Макси наклонился, все прикрываясь телом Карла Бекера и стреляя из винтовки, которую держал в одной руке. Он только стиснул зубы, когда пуля, пробившая тело Бекера, ранила ему правую ногу. Кризи слышал, как Майкл из темноты стрелял из АК-47, видел, как перед ним в криках и стонах корчились люди Бекера.
Потом наступило настороженное молчание. Его нарушил голос Кризи.
– Макси, – позвал он.
– Мне раза два-три попали в ногу, – отозвался Макси.
– Майкл! – крикнул Кризи в темноту.
– Меня ранили, – донесся ответ.
Кризи все еще лежал в пыли, держа на мушке одного из матабеле, который лежал на спине, сжимал рукой плечо и громко стонал.
– Не двигайся, Майкл, – снова крикнул Кризи, потом повернул голову и внимательно посмотрел на Макси. – Ты идти можешь?
– Да.
– Пойдем в дом.
Макси захромал к двери. Кризи – за ним.
Рольф Бекер лежал на спине. Пальцы его вцепились в живот, лицо выражало непереносимую муку. Кризи отбросил его ружье подальше, чтобы Рольф не мог до него дотянуться, и внимательно оглядел раны. Три его пули легли по одной линии, пересекавшей живот Бекера. Только его пальцы мешали кишкам вывалиться наружу. Через несколько минут он умрет.
Бекер взглянул Кризи в глаза и сказал:
– Отвези меня в больницу. Быстро. От Бинги она всего в шести километрах. Скорее!
Кризи покачал головой.
– В больницу я тебя отвезу, когда ты ответишь мне на пару вопросов.
Макси тем временем быстро переходил из комнаты в комнату, распахивая двери настежь и держа винтовку наготове. Пуля в ноге ему особенно не мешала. Он чувствовал ее под кожей. Карл Бекер оказался неплохой прокладкой. В доме никого не было, но в хозяйской спальне он обнаружил большой стенной сейф с числовым замком. Вернувшись в холл, он увидел, что Кризи склонился над Рольфом Бекером.
– В доме чисто, – сказал Макси, – но в спальне я нашел большой сейф с наборным замком.
Кризи взглянул в перекошенное от боли лицо Бекера.
– Ты говоришь мне шифр, – сказал он, – и я везу тебя в больницу.
Бекер почти выкрикнул несколько чисел. Макси повернулся и быстро вышел из холла. В спальне он набрал комбинацию цифр и нажал на внушительную рукоятку. Тяжелая дверца распахнулась, открыв ряды папок с документами, пачки денег и два револьвера. Так же быстро он вернулся в холл. Хоть пуля и не задела кость, рана давала о себе знать все сильнее – боль понемногу распространялась по всему телу.
– Он не соврал, – сказал Макси. – Сейф открыт.
Кризи встал и сверху вниз посмотрел на Бекера.
– Ты собираешься везти его в больницу? – спросил Макси.
Кризи покачал головой.
– Это будет пустой тратой бензина.
Бекер издал долгий стон, перевернулся на бок и отнял руки от живота. Его внутренности медленно выскользнули на коричневатый кафель, и он умер.
– Он признался, – сказал Кризи. – Думаю, документы в сейфе все подтвердят. А теперь – быстро звони в полицию, пока я посмотрю, как там Майкл.
Кризи быстро поднялся по небольшому склону и продрался через кустарник. Он услышал стон, потом увидел, что Майкл лежит на животе с раскинутыми руками и ногами. Он склонился перед Майклом на колени и спросил:
– Куда тебя угораздило?
Отчетливо и жестко Майкл ответил:
– Одну я получил в плечо, меня развернуло, и второй раз меня ранило в спину… в копчик.
– Боль чувствуешь?
– Я ничего не чувствую.
– Не двигайся.
Кризи аккуратно приподнял липкую от крови рубашку. Было достаточно света, чтобы разглядеть рану в нижней части позвоночника. Мысленно Кризи перебрал все известные ему ругательства, но спокойно произнес:
– Не шевелись, Майкл. Лежи совершенно спокойно. Мы очень скоро тебя вытащим.
Майкл лежал в той же позе, прижавшись одной щекой к земле. Он только произнес:
– Кризи, а я и не могу пошевелиться.
Глава 27
Глория Мэннерз сидела в инвалидном кресле в саду гостиницы «Азамбези лодж». Метрах в двадцати справа от нее великая река Замбези неспешно несла свои воды. До нее доносился мощный рев потока, низвергавшегося в бездну водопада. Она сидела в одиночестве – после обеда миссис Мэннерз позволила Раби отлучиться на час и взглянуть на водопад.
На деревьях пели птицы, на лужайке невдалеке резвились небольшие мартышки. Ей казалось, она должна бы ненавидеть эту страну, особенно после событий прошлой ночи. Сначала так оно и было. Но днем ненависть прошла – может быть, так на нее подействовало спокойствие, царившее в гостинице. Она занимала трехэтажное здание, расположенное полукругом. Фасад выходил на сад с бассейном, а за домом протекала река. Крыша гостиницы была из тростника. Когда они вселялись, африканец-управляющий с гордостью объяснил им, что эта тростниковая крыша самая большая в мире.
Мысли ее вновь вернулись к двум мужчинам, затерянным в буше. Она думала, что через несколько дней они вернутся и скажут ей, что обнаружить ничего не удалось. Она готовила себя именно к такому исходу. По крайней мере Глория могла утешаться тем, что сделала все возможное. Она думала о Кризи, о том, что он чем-то напоминает ей погибшего мужа. Кризи принадлежит к тому весьма небольшому числу мужчин, которые осмеливались ей перечить. Она улетит из Зимбабве, зная, что наняла лучших специалистов своего дела, и уж если Кризи ничего не добьется, значит, она действительно сделала все, что могла. Она будет просто доживать свою скучную жизнь в Денвере, прикованная к инвалидной коляске. Ей, наверное, уже не много осталось. Никакого беспокойства, однако, она по этому поводу не испытывала. Внезапно она услышала за спиной голос.
– Миссис Мэннерз?
Обернувшись, Глория увидела перед собой молодую женщину с узкими глазами, явно восточного происхождения, и почувствовала раздражение от того, что ее побеспокоили. Она пробурчала:
– Да! Я очень сомневаюсь, что в этой гостинице есть еще одна старуха, прикованная к инвалидной коляске.
Молодая женщина какой-то момент оставалась в нерешительности, потом обошла кресло и сказала:
– Прошу простить меня, но я проделала долгий путь, чтобы поговорить с вами. Меня зовут Люси Куок.
– О чем поговорить?
– Об убийстве вашей дочери и Клиффа Коплена. А также об убийстве моего отца, матери и брата в Гонконге, которое произошло почти одновременно с вашей трагедией.
После недолгого молчания Глория спросила:
– Так вы что, из Гонконга сюда прилетели, чтобы поговорить со мной?
– Да. Думаю, что оба эти убийства связаны между собой. Так же считает и гонконгская полиция, благодаря которой я узнала, что вы прилетели сюда, чтобы найти и наказать убийц.
Пожилая женщина сделала жест рукой.
– Возьмите стул, мисс Куок, и садитесь рядом.
Они говорили минут двадцать. Глория вкратце рассказала, что случилось после их приезда в Зимбабве, а Люси объяснила, какая связь существует между убийствами в Гонконге и на озере Кариба.
Глория повернула голову, чтобы подозвать официанта, но вместо него увидела инспектора Робина Джилберта, который шел к ним по лужайке. Он взял стул и сел подле двух женщин. Глория представила его Люси.
– Эта молодая дама полагает, что убийство моей дочери каким-то образом связано с Гонконгом. Она только что оттуда прилетела.
– Да, я знаю. Комиссар Ндлову звонил мне прошлой ночью. – Он глубоко вздохнул. – Миссис Мэннерз, я должен вам сообщить, что люди, убившие вашу дочь и Клиффа Коппена, были застрелены сегодня на рассвете вместе с несколькими их подручными.
Пожилая дама долго смотрела в лицо полицейскому.
– Вы уверены, что это были именно они?
– Да. У нас имеются исчерпывающие доказательства.
– Их убил Кризи?
– Да, вместе с Макси Макдональдом и Майклом. Около деревни Бинга, что стоит на озере, произошло сражение с применением огнестрельного оружия.
– А я думала, что Майкл остался в Хараре.
– Да. Мы тоже так считали. Но он выехал вчера из гостиницы и, должно быть, быстро туда добрался.
– Убийцы были черные?
– Нет, они были белые. – Он взглянул на часы и сказал: – Подробности я расскажу вам в самолете.
Глория удивилась.
– В самолете?
– Да, в вашем лайнере, миссис Мэннерз. Мы должны вылететь в Булавайо. В холле гостиницы мне встретилась ваша сиделка, и я попросил ее собрать ваши вещи. Кроме того, я сказал управляющему, чтобы он оповестил экипаж самолета. Мне хотелось бы вылететь как можно скорее.
Глория пыталась собраться с мыслями.
– А почему в Булавайо?
Инспектор встал и пристально на нее посмотрел.
– Потому что во время перестрелки Майкл был тяжело ранен.
– О, Господи! Надеюсь, с ним все будет в порядке?
– Не знаю. Когда поступил сигнал тревоги, я был в Бинге. Мы доставили его в больницу поселка, но там нет необходимого оборудования. Два часа назад, когда я уезжал из Бинги, состояние его стабилизировалось. Сейчас его переправляют в больницу Булавайо, которая оснащена гораздо лучше. Кризи и Макси с ним. Сейчас комиссар Ндлову как раз летит из Хараре в Булавайо вместе с тремя арестованными сообщниками убийц.
Глория сразу заторопилась.
– Да, инспектор, мы тут же вылетаем. Надеюсь, мисс Куок с нами.
– Конечно, – сказал Джилберт и обошел кресло, чтобы отвезти Глорию в номер.
Глава 28
Кризи вошел в комнату, когда настал вечер. Чернокожая сиделка, исполнявшая также функции медсестры, встала со стула, стоявшего у кровати. Кризи сказал:
– Сестра, вы не будете так любезны оставить нас вдвоем?
Она кивнула и, засуетившись, вышла из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь. Кризи сел на постель, взял руку Майкла в свою и спросил:
– Как ты себя чувствуешь?
Майкл не ответил. Он взглянул в глаза Кризи.
– Скажи мне правду.
– Хорошего мало.
– Правду мне скажи!
Кризи сделал паузу, потом произнес:
– С раной у тебя в плече ерунда. Скоро оно полностью заживет, и рукой будешь пользоваться, как раньше.
– А вторая рана?
– С ней все гораздо хуже. Пуля задела позвоночник. Книзу от пояса ты будешь парализован.
Воцарилось тягостное молчание. Потом Майкл сказал:
– Так я и думал. Наверное, помочь никак нельзя – ни сейчас, ни в будущем.
– В общем, так оно и есть, – ответил Кризи. – Я говорил с одним врачом из Лондона, он поставил тот же диагноз. Беда это непоправимая. После восемнадцати лет войны в этой стране у здешних врачей накопился большой опыт в лечении огнестрельных ранений. Ошибиться они не могли. Тебе надо собраться с духом. Через пару недель ты сможешь выбраться отсюда и вернуться на Гоцо. Там тебе надо будет начинать новую жизнь. Это будет нелегко, но ты – парень сильный и крепкий… ты сможешь с этим совладать. Мы с Джульеттой будем с тобой.
Он крепко сжал руку Майкла, почувствовал ответное пожатие и услышал сдавленный голос сына:
– Не хочу я с этим справляться. Так жить я не смогу. Каждый раз, глядя на эту занудную, взбалмошную старуху в кресле на колесах, я задавал себе вопрос о том, как вообще можно так жить. Ну ладно, она хоть до этого прожила большую жизнь. Но неужели ты думаешь, что еще лет сорок-пятьдесят я смогу мириться с такой жизнью, с каждым днем становясь все зануднее и вреднее? Нет, Кризи, выхода я не вижу.
– Это сейчас тебе кажется, что все безнадежно, – ответил Кризи. – Просто удивительно, как люди преодолевают такие передряги и продолжают спокойно жить – иногда даже совсем неплохо. Я знал многих таких людей. Поначалу они и мысли об этом не допускают, а потом смиряются. Конечно, тяжело это неимоверно, но ты с этим совладаешь. Я тебя хорошо знаю.
Майкл очень медленно покачал головой, лежавшей на подушке.
– Я такой жизни не хочу, Кризи… Я просто не вынесу ее, и ничего здесь не изменится. Знаешь, о чем я хочу тебя попросить?
Кризи вздохнул.
– Майкл, я этого делать не буду. Выкинь это из головы. Хоть я тебя и усыновил, но во всем – ты мой сын. Жизнь твоя должна продолжаться. Кто знает? Может быть, лет через пять, десять, пятнадцать хирурги найдут средство восстанавливать позвоночник.
Майкл снова медленно покачал головой.
– Ты, Кризи, и сам в это не веришь. Это пустые слова.
– Кто, черт возьми, может это знать, Майкл? В медицине и хирургической технике достигнуты огромные успехи. Я видел во Вьетнаме помиравших от ран парней, которые сейчас остались бы живы.
– Все это только слова, Кризи… Я хочу, чтобы ты это сделал.
Минуту или больше стояло молчание, оба мужчины смотрели друг на друга. Потом Кризи сказал:
– Ладно, я могу тебе пообещать одну вещь. Мы вернемся на Гоцо, и ровно через три месяца – день в день, если ты будешь настаивать на том же, я устрою тебе несчастный случай.
Снова последовало продолжительное молчание, которое нарушил Майкл.
– Через три месяца?
– Да.
– День в день?
– Да.
– Обещаешь?
– Да.
Майкл еле заметно кивнул и снова сжал руку Кризи.
– Договорились.
Глава 29
Кризи вернулся в гостиницу «Черчиль армз» сразу после восьми вечера. Гостиница стояла на холмистой окраине города, совсем недалеко от больницы. Клерк на регистрации передал ему ключ и три послания. Одно было от Глории Мэннерз: она у себя в номере вместе с инспектором Джилбертом и комиссаром Ндлову. Во втором инспектор Джилберт писал, что он с комиссаром Ндлову ждет его в комнате миссис Мэннерз. Третье оставил Макси: он в баре и приглашает его пропустить рюмочку.
Кризи пошел прямо в бар.
В руке у Макси был стакан с большой порцией виски. Кризи сел рядом на табурет и сказал бармену:
– Один коньяк. «Реми Мартэн».
Вид у Макси был такой же изможденный, как и у Кризи. Оба они не спали уже больше двух суток. Друзья сидели молча, пока Кризи не подали коньяк. Тогда Макси спросил:
– Что нового?
– Ничего хорошего… Он просил меня его кончить.
– Как ты это вынес?
– Я сказал, что мы с ним уедем на Гоцо, и если через три месяца он не изменит решение, я это сделаю.
– А ты сможешь?
– Да… Но надеюсь, через три месяца он станет думать по-другому. Ты ведь знаешь, как это бывает.
– Да, так всегда случается. Мальчику сильно не повезло. Несколько миллиметров влево или вправо – и через пару недель он был бы уже на ногах. – Он взглянул на Кризи и спросил: – Сам-то ты как?
Кризи пригубил коньяк и пожал плечами.
– Я такое и раньше видел.
– Конечно. Все мы на это раньше насмотрелись.
В бар вошла шумная компания хорошо одетых бизнесменов и заказала напитки. Макси сказал:
– Я звонил домой и говорил с Николь. Мне бы, конечно, и с Люсеттой поговорить надо было.
– Ты сказал ей?
– Нет, я только сказал, что Майкл ранен и через пару дней я сообщу им о его состоянии. Она, конечно, тут же хотела вылететь, сильно плакала. Она любит этого парня.
– А в инвалидной коляске она его будет любить?
Над ответом на этот вопрос Макси думал долго. Потом сказал:
– Думаю, да.
– Это, вообще-то, может быть очень важно.
– Да, наверное. Положись в этом деле на меня – через пару недель я тебе смогу сказать что-то более определенное. Самое плохое будет, если она сломается и покатится под откос.
Кризи взглянул на друга и сказал:
– Хорошо, этот вопрос будешь решать ты, Макси. Почему бы тебе сейчас не пойти поспать?
Макси покачал головой.
– Еще не время. Тебя ждут наверху, в номере миссис Мэннерз. Там Джон Ндлову и Робин Джилберт. Раньше чем через час мы не ляжем. А может быть, после этой встречи мы спустимся вниз и еще тяпнем по одной.
– Может быть. Как там старая стерва?
Макси сказал:
– Раньше я не поверил бы, но, узнав о ранах Майкла, она ревмя ревела.
– Она плакала?
– Да. Мне кажется, она в этом винит себя.
– Почему?
– Не знаю. Может, потому, что всю эту кутерьму она затеяла.
– Она должна бы быть довольна – мы сделали то, за чем приехали. Скотов этих мы прикончили.
– Но она вовсе не рада, – сказал Макси. – Кстати, там с ней одна китаянка. Она сегодня прилетела из Гонконга. Есть какая-то связь между тем, что случилось здесь, с «Триадами» в Гонконге.
– Еще и «Триады» в этом замешаны?
– Да. Документы, которые были в сейфе Бекера, ясно указывают на это. И все – из-за рога носорога. За браконьерами стоял Бекер, а «Триады» его финансировали. У этой китаянки убили всю семью.
Кризи допил коньяк и сказал:
– Пойдем, пора с этим делом кончать.
* * *
На стук Кризи дверь открыл Джон Ндлову. Он сказал:
– Мне очень жаль, что с вашим сыном так случилось. Я говорил с врачом по телефону. Очень хотел бы хоть чем-то вам помочь.
– Есть одна вещь, – сказал Кризи, все еще стоя в дверях. – Вы могли бы ускорить всю формальную волокиту и по возможности провести процесс в Булавайо? Мне не хочется несколько дней мотаться взад-вперед между Булавайо и Хараре.
– Это будет сделано, – заверил его африканец. – Робин Джилберт будет занят только этим делом.
Он слегка подвинулся, и Кризи прошел в комнату. Макси следовал за ним. Глория, как всегда, сидела в кресле на колесах. Робин Джилберт пристроился на банкетке рядом с молодой китаянкой. Кризи взглянул на Глорию – на ее лице застыло выражение муки. Она спросила:
– Ну как он?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29