А-П

П-Я

 

Узел был моей идеей, — отреагировал на признание Брента Росса Фудзита.— О Боже! О Боже!Мацухара с глубоким участием произнес:— Брент, твоя огромная сила сделала это, ты все исполнил четко. — Воцарилось молчание, накрывшее каждого плотным одеялом.Глядя в переборку, Брент заговорил.— Не совсем так. — Его глаза нашли Мацухару и вспыхнули с новой силой. — И эта женщина. Я оказался глуп — позволил ей дурачить себя, навлечь опасность на нас всех.— Неправда, — сказал Фудзита. — Мы все были обмануты, поверили лжи. А ты убил фанатика мусульманина.— Да, — присоединился к адмиралу Мацухара. — Все было отлично. Его лицо стало «эталоном» красоты.— Брент-сан, — обратился к Россу Фудзита. — У нас японцев, долгая история, в ней много мудрецов, и мы храним их слова. Одним из самых умных был Сетоку Тайси, живший более тысячи лет назад. Он сказал: «Только некоторые рождаются мудрыми, но усердие открывает дорогу многим». Вы приобрели мудрость. Вы ценный помощник, у вас самые лучшие глаза на корабле, вы знаете дюжину языков и являетесь опытным шифровальщиком. Поэтому сделайте вывод из полученного опыта. Постарайтесь осмыслить испытание, которому Коноэ подверг вас, и помните, что сейчас вы нужны «Йонаге» больше, чем раньше.Брент выпрямился, он почувствовал, как в нем зарождается что-то новое.— Да, Брент, — выдохнул Марк Аллен. — Ты должен.Фудзита нетерпеливо продолжил.— В древнем ритуале есть одна-традиция. Человек, совершающий харакири, жалует подарок своему кайсяку. — Он наклонился под стол и вытащил самурайский меч в великолепных ножнах, украшенных золотыми и серебряными иероглифами. Но особенно изумляющей была хризантема с шестнадцатью лепестками, выложенная бриллиантами и другими драгоценными камнями.— О Боже, — вырвалось у Аллена; — Какое чудо!Фудзита взглядом погладил меч и с благоговением заговорил:— Самурай мечом защищает честь своего государства, своего императора. Если самурай не оправдал ожиданий, он защищает свою честь тем, что берет на себя ответственность и совершает самоубийство… — Глаза адмирала скользнули по Бренту Россу, потом Марку Аллену. — Вы изобрели винтовку, которая является просто механизмом для убийства. Но это… — Он поднял оружие. — Олицетворяет жизнь. Это душа самурая, — закончил он.Пристально глядя на украшенные камнями ножны, Брент низким голосом спросил:— Он принадлежит лейтенанту Коноэ, так ведь?Фудзита, кладя меч на стол, медленно ответил:— Да. Принадлежит… принадлежал ему. Лейтенант Коноэ происходил из знатной самурайской семьи. Хризантема с шестнадцатью лепестками олицетворяет императора, иероглифы — это имена некоторых наиболее знаменитых его предков и названия мест, где они совершили свои великие деяния. — Фудзита указал на ножны. — Дайси Коноэ, погибший с этим мечом в руках, защищая сегуна Токугаву от бродячих самураев-убийц во дворце сегуна в Эдо. Следующее имя — Еритомо Коноэ, который, будучи одноруким, победил дюжину корейских пиратов, а тут, — адмирал бережно коснулся рукой иероглифов, — имя его деда Мураю, что был смертельно ранен, идя первым в атаку на русские позиции в Порт-Артуре в 1904 году, а вот, — сказал он дрожащим голосом, — имя его дяди — Энею, — что в 1912 году сделал себе харакири, когда похоронная процессия императора Мэйдзи проходила мимо его дома. — Фудзита тяжело выдохнул. — Итак, энсин, вы видите, что вы лишь помогли сохранить честь и традицию славной семьи. — Он протянул меч Бренту. — Меч — ваш.Брент молча встал, принимая подарок.— Прошу вас, энсин, поймите, — продолжил, улыбаясь, Фудзита, — хотя у нас есть бусидо, наши строгие воинские уставы, мы прежде всего гуманисты — ценим жизнь и стараемся сохранять ее.— Разумеется, адмирал, — ответил Брент, разглядывая ножны.Зазвонил один из телефонов, стоявший на краю стола в хаосе связного оборудования. Мацухара быстро принял сообщение и повернулся к адмиралу.— Один из пленных серьезно болен, — доложил он, возвращая трубку на место. — Он в корабельном лазарете.Замешательство мелькнуло на лице адмирала.— Пленных?— Да, — подтвердил Марк Аллен. — Два немца и араб.Глаза Фудзиты вспыхнули.— Ах да, конечно. Казнить! 14 На скорости тридцать узлов подгоняемый сильным бризом авианосец «Йонага» с впередсмотрящими на фор-марсе подошел к гористой береговой линии Хонсю. День выдался бурным, порывы ветра теребили и сминали водную гладь в пенящиеся белые шапки, бросались брызгами, разлетающимися длинной вуалью свадебного кружева. Когда началась ночная вахта, горбящиеся от ветра огромные волны с северо-востока, высотой с ангарную палубу, стали бить в корму, разворачивая переднюю часть корабля в подошвы волн, выпуклый его нос врезался сзади в холмы воды, развешивая вокруг себя голубые занавески; откат, подъем и подготовка к стремительной атаке на новую гору воды. Солнце тускло светило в пелене облаков, катившихся прямо над морем и терявших свои края в челюстях ветра, открывавших небосвод. Огромными стаями, расправив крылья, крутясь и планируя, метались чайки.Несмотря на погоду, авиагруппы взлетели на рассвете и взяли курс на Токийский международный аэропорт, где необходимо было проверить самолеты и провести учебно-тренировочные полеты с новыми летчиками. Но самым важным являлось то, что руководство полетами воздушного патруля над «Йонагой» планировалось осуществлять из аэропорта. Мацухара оставался на борту корабля — в его задачу входило работать и на авианосец, и на аэропорт.Брент Росс в штормовой куртке стоял на мостике вместе с адмиралом Марком Алленом, подполковником Мацухарой и другими членами команды, для которых мостик был рабочим местом. Радар сообщал пеленги островов. Подполковник вызывал по радио Аоги Симу, Хатидзе Дзиму, Микина Дзиму и Муяке Дзиму, говорил с ними и отмечал их местонахождение на своих картах. Мерцающими зелеными пальцами радар очерчивал контуры крупного острова, чем способствовал начавшемуся волнению моряков. Бренту доставило удовольствие, что, после настойчивых просьб Бернштейна, Аллена и его самого, пленных не стали обезглавливать. Фудзита неохотно признал, что от них можно получить какую-нибудь информацию, но отказался держать арестованных на борту. Их должны были передать силам самообороны сразу же после захода в док порта Йокосука.— Нападение было пиратским, — заметил адмирал. — А пиратов казнят. — И улыбнулся.Сейчас в бинокль энсин видел очертания двух полуостровов, Ису и Босо, и их оконечности, выступающие в пролив, — мыс Иро слева и мыс Нодзима справа. Сотни членов команды собрались на полетной палубе, заполнили фор-марс и радостно приветствовали приближение родной земли.— Старшина, — обратился Ацуми к унтер-офицеру, — пеленг на мыс Иро и на мыс Нодзима. — Последовал быстрый ответ. После лихорадочной работы с параллельной линейкой и прокладочным прибором штурман доложил адмиралу:— Предлагаю курс три-ноль-пять.— Хорошо. — Фудзита отдал приказание телефонисту: — Сигнальному мостику поднять сигнал: курс три-ноль-пять, скорость шестнадцать. — Раздались крики команды на сигнальном мостике, и через минуту вымпелы и флаги с шелестом затрепетали на ветру.Брент скользнул биноклем по кораблям сопровождения, с приближением земли подошедших ближе к флагману.— Все отвечают, сэр.— Хорошо, — ответил адмирал, подходя к переговорной трубе. — Выполнять. — И потом в переговорную трубу: — Вправо на три-ноль-пять, скорость восемнадцать.Судно накренилось, и ритм двигателей под ногами Брента стал реже.— Курс три-ноль-пять, скорость восемнадцать, девяносто шесть оборотов, адмирал, — донеслось из трубы.— Хорошо.Команда кричала и жестикулировала, словно мужчина, долго не видевший женщины, а Брент смотрел в бинокль на эту странную и таинственную землю, которая, казалось, была полна парадоксов: где гости снимают обувь, а не головные уборы; где вино подогревают, а рыбу едят сырой; где принимающие душ скребут себя дочиста, прежде чем войти в ванную; где присутствующие на похоронах одеты в белое; где такси не имеют ручек на дверцах, а дверцы распахивают пружинами, которые могут искалечить неосторожного; где император, будучи смертным человеком, почитался как прямой наследник бессмертного бога; где ревностно почитались две различные религии — рождение отмечалось по-синтоистски, а смерть — по-буддистски; где язык не имел алфавита, вместо которого использовалось более двух тысяч обязательных иероглифов, позаимствованных у китайцев и имеющих множество значений, зависящих от контекста. Японцы были вежливы и учтивы, пока вы не попадали с ними в метро, где они мимоходом могли переломать вам руки и ноги, штурмуя вагон. Странная страна, — сказал он сам себе. Странная. Но именно здесь он встретился с Сарой — капитаном Сарой Арансон, в кабинете Бернштейна в посольстве Израиля. Он вспомнил ее властное и одновременно привлекательное лицо, выдающее ее тридцать едва заметными морщинками в уголках больших карих глаз, светящихся умом. У нее была загорелая, хорошо ухоженная кожа, спускающиеся пышной волной на уши каштановые волосы. Свободная блузка и слаксы не скрывали налитого тела, острых грудей и круглых бедер. Брента охватило приятное возбуждение при воспоминании о ней. Они вместе поужинали в уютном маленьком ресторанчике. И слишком много выпили. А Сара выпила даже более того. Говорили о геноциде. Ее бабушки и дедушки, тети и дяди — все погибли в печах во славу третьего рейха. Говорили о тревожном, положении на границах Израиля из-за рьяных почитателей джихада. Сара попутно рассказала о своем погибшем любимом Ари Вайцмане, летчике-истребителе, которого разорвало в клочья над долиной Бекаа на его «Мираже», когда ему не удалось уклониться от зенитной управляемой ракеты. И Брент с самого начала почувствовал возникшую между ними симпатию — безумное влечение друг к другу, оставшееся невостребованным до того момента, когда «Йонага» атаковал Каддафи, а Брент был послан в аэропорт Бен-Гурион за новым шифратором-кодировщиком. Те тридцать шесть часов, проведенные в ее квартире в Тель-Авиве потребовали всего жара его крови и оставили в нем незабываемое состояние покоя, которого он никогда не испытывал прежде. Брент с тревогой поежился, когда из темноты воспоминаний проступило лицо Кэтрин. Прогнав его, он вздохнул и снова вернулся к Саре. Увидит ли он ее еще раз? Он знал, что она по делам службы разъезжала по всему миру и ожидала направления в Вашингтон. Но в мире всегда царил такой беспорядок и было так много неожиданностей.Брент вздрогнул, когда голос телефониста оторвал его от воспоминаний.— Радар сообщает о множественных целях на входе в пролив.— Хорошо.Установив фокус на бинокле, Брент разглядел небольшую точку, качающуюся на волнах курсом на «Йонагу». Потом он заметил неясные очертания еще одной и еще.— Большое количество небольших лодок, — доложил он адмиралу. — С обоих бортов, сэр.— Святой Будда — при таком-то ветре! — Громкая команда уменьшила скорость до десяти узлов.Когда «Йонага» царственной поступью начал свой путь по защищенным водам залива Сагами-Нада в главный фарватер, ветер стих и сотни празднично украшенных лодок, заполненных тысячами радостных людей, суетливо зашныряли рядом с бортами авианосца, заставляя его еще больше снизить скорость и идти предельно осторожно.— Идиоты. Они мешают нам, — проворчал Фудзита с неубедительной досадой.— Токийцы рады видеть вас, — тихо сказал на ухо Бренту Аллен.— У них будет бензин для их машин, пока «Йонага» в действии, — улыбнулся Брент.— Сэр, — обратился телефонист к адмиралу, — на связи «рубка-рубке» пост самообороны: «Следуйте в сухой док Йокосуки».— Хорошо. — Адмирал повернулся к Россу и Аллену. Он явно был в жизнерадостном настроении. — КОМСИЛСАМОВ, — сказал он, иронизируя.Все рассмеялись.В тот же день четыре буксира осторожно втащили «Йонагу» в огромный ремонтный док в Йокосуке, суетясь вокруг авианосца, будто крестьяне, раболепствующие перед крупным дайме. К ночи док был почти осушен, и чудовищное судно повисло на блоках, распорках и лесах, стоном выражая «неудовольствие» от непривычных нагрузок. Рабочие верфи сразу же начали снимать временные заплатки с торпедных пробоин. По трапу на борт поднялся Фрэнк Демпстер. Неуверенной походкой, крепко держась за штормовой леер, он добрался до квартердека, где адмирал Фудзита уже собрал совещание.— Сюда меня привели дела, — сообщил агент ЦРУ, дыхнув на Росса перегаром со своего места во флагманской рубке. Он отхлебнул предложенного ему черного кофе и пробежался глазами по членам штаба, прежде чем обратиться к адмиралу.— У меня есть для вас кое-какие новости, сэр. — Демпстер похлопал рукой по досье и затем вытащил из папки один-единственный листок. — Арабы расшифровали наши коды «Альфа Два» и «Зебра». Они читают ваши передачи с тех пор, как вы покинули Южную Атлантику.Бернштейн заметил:— Мы заказали новое шифровальное устройство, оно ждет нас в нашем посольстве.— И в штаб-квартире ВМР, — добавил Марк Аллен.— Хорошо, — отметил Фудзита.Вздохнув, Демпстер достал еще один документ.— Мы уточнили потери англичан. Они потеряли все три авианосца. — По каюте прокатился ропот недовольства. — И у нас есть информация, что арабские боевые группы в настоящий момент концентрируются в восточной части Средиземного моря. Благодаря своей победе Каддафи взлетел высоко и получил новую поддержку. Он торжественно поклялся, что «преподаст этим бездомным индонезийским псам урок» и «приручит маленьких желтых обезьян». — Раздался рев ярости. Подняв руку, агент ЦРУ попросил тишины. — Кроме того, есть сведения, что у арабов имеются два корабля с тяжелым вооружением, которые, как мы полагаем, были куплены как металлолом. — Демпстер взял следующий лист. — Два британских авианосца были потоплены самолетами, а еще один расстрелян и потоплен двумя крейсерами. Мы идентифицировали один из них как индийский крейсер «Мисоре», ранее принадлежавший англичанам под названием «Нигерия» класса «Фиджи». Водоизмещение десять тысяч тонн, девять шестидюймовых трехствольных установок «Виккерс», восемь четырехдюймовых вспомогательных орудий, а также сорока— и двадцатимиллиметровые зенитные орудия. Может делать тридцать два узла в час и имеет дальность хода четыре тысячи пятьсот миль на двадцати узлах. Другой — пакистанский «Джохангир», также принадлежавший Великобритании под названием «Диадема», класса «Дидо», семь тысяч пятьсот шестьдесят тонн, восемь орудий калибра пять и двадцать пять сотых дюйма, четырнадцать сорокамиллиметровых вспомогательных орудий, скорость тридцать узлов, дальность хода четыре тысячи миль на восемнадцати узлах. — Он положил лист на стол. — Есть информация, что экипажи крейсеров состоят из немцев, русских и арабов. Стреляют довольно-таки хорошо. Оба корабля имеют неплохое радиолокационное оборудование — систему управления ведением огня типа «274».— Какие самолеты?— Главным образом Me BF—109T и Ju-87, как мы и предполагали. Фюзеляжи в основном изготовлены в Восточной Германии. На самолетах используются различные двигатели фирм «Юмо» и «Даймлер Бенц», также собранные в Восточной Германии.Мацухара вдруг сказал:— Мы можем победить их. «Мессершмитт» слишком тяжел.Бернштейн добавил:— Поступала информация, что у них есть несколько самолетов «Грумман F—4F».Мацухара фыркнул:— Летающая бутылка с сакэ. Учебная цель.— Кто летчики?— Немцы, русские и арабы, большей частью сирийцы и ливанцы.— Наемники, они не смогут противостоять боевому духу ямато наших самураев, — презрительно заметил Мацухара, его глаза сверкали.— Банзай! Банзай!— Мистер Демпстер, — сказал Фудзита, не обращая внимания на крики. Мы ожидаем нападения арабов, и я полагаю, что их ударные силы или боевые группы, как вы любите их называть, будут находиться в пути около пяти недель, по крайней мере, некоторые из их тяжелых кораблей получили серьезные повреждения в последних боях.— Нет, сэр. Несколько погнутых листов обшивки от неточных попаданий на «Колоссусе» плюс сорок два сбитых и поврежденных самолета. Ничего такого, что бы они не могли отремонтировать или заменить в Триполи или Бенгази.— Хорошо, мистер Демпстер. «Йонага» будет готов к плаванию через четыре недели. Мы подготовим им прием.— Банзай! Банзай! — закричали японцы.Раздался стук в дверь, и матрос ввел двух японских офицеров в синей форме и флотских офицеров. Брент узнал одного, капитан первого ранга Такахаси Аоги, который был первым представителем японского правительства на борту «Йонаги», когда авианосец в декабре прошлого года заходил в Токийский залив. Это был высокий, стройный седой человек с морщинистым лицом и большими, не похожими на восточные, глазами. Брент помнил выражение почтения в этих глазах, когда Аоги впервые увидел адмирала Фудзиту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33