А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я прочитаю реплику, а вы повторите ее за мной в микрофон, затем я перейду к следующей реплике, и так далее. Повторив реплики много раз и запомнив их, вы начнете использовать их в вашей повседневной жизни, и таким образом ваше поведение изменится. Понятно?
— Понятно ли мне, что вы только что сказали? Да, понятно, потому что я образованный человек. И не глухой. Понятно ли мне, почему мужчина должен говорить как женщина? Нет, потому что наверняка существует какой-то другой выход!
Я вздохнула:
— Но если я не ошибаюсь, совет директоров не отправил вас к лингвисту, который научил бы вас разговаривать, как мужчина? Значит, на сегодняшний день другого выхода нет. Итак, приступим. Место действия — конференц-зал. Вы приехали на несколько минут раньше времени и оказались в зале наедине с одной из ваших подчиненных.
— Знаю, знаю! Я ни слова не скажу о ее ногах.
— И будете правы. Но что вы скажете, чтобы между вами завязалась легкая непринужденная беседа?
— Наверное, я начну с шутки.
— С непристойной шутки?
— А разве бывают пристойные шутки?
— Думаете, после таких шуток женщина чувствует себя комфортно?
— А с какой стати мне заботиться о ее чувствах? Если она не может найти достойный ответ, пускай возвращается на кухню.
— Старо, мистер Брок! Позволю себе напомнить, что теперь вам придется заботиться об их чувствах — ведь именно из-за вашего поведения столько талантливых сотрудниц покинули «Файнфудз». Разве не вы, как глава компании, должны пресечь эту порочную практику? Давайте не будем терять время и хотя бы признаем сам факт существования этой проблемы. Вы согласны?
— Угу.
— Вы что-то сказали? Я не расслышала.
— Я СКАЗАЛ: ДА!
— Хорошо. Чтобы женщина почувствовала себя свободно, заговорите с ней о чем-нибудь таком, что ей хорошо знакомо, поделитесь с ней своими переживаниями.
— Меня сейчас стошнит!
— Сейчас я произнесу реплику, которую вам придется повторить: «Доброе утро, Сьюзен…»
— У меня на работе нет женщины с таким именем, — перебил меня Брок.
— А вы представьте себе, что есть. Итак: «Доброе утро, Сьюзен! Не знаю, как вы относитесь к десертам, а я никогда не могу от них отказаться. После вчерашнего шоколадного торта мне сегодня пришлось провести в спортзале лишних полчаса».
Брок откинулся на спинку стула и разразился хохотом. Я терпеливо ждала, когда он совладает со своими эмоциями.
— Если это и есть ваш Язык женщин, то как же тогда разговаривают шлюхи?
Я сдержала свой гнев, поскольку терпеть не могу женщин, у которых ноздри раздуваются от справедливого негодования, и только поджала губы.
— Давайте поступим со словом «шлюха» так же, как мы обошлись с прозвищами.
— Согласен. Но неужели вы всерьез требуете, чтобы я произнес эту околесицу?
— Я требую, чтобы вы сосредоточились на репликах, которые я для вас написала. Исследования показали, что женщины чувствуют себя комфортно, когда говорят о еде, особенно когда это касается их веса. Представьте себе, какое облегчение ощутит Сьюзен, если ее начальник, вместо того чтобы, по своему обыкновению, отпустить скабрезную шуточку, вдруг заговорит с ней о вреде, который наносят фигуре десерты.
Он снова расхохотался:
— Я смотрю, вы хорошо изучили мои привычки, док… доктор Виман.
— Это моя работа, мистер Брок. Продолжим. Ближе к микрофону. «Доброе утро, Сьюзен! Не знаю, как вы относитесь к десертам, а я никогда не могу от них отказаться…» Сделайте ударение на словах «вы» и «я». Тогда Сьюзен поверит, что вы искренне делитесь с ней своими переживаниями.
Брок пожал плечами, сел ближе к микрофону и произнес реплику.
— Прекрасно.
— Правда? По-моему, у меня получилось как у…
— Как у кого?
— Как у женщины.
Я просияла:
— Именно.
Брок, вне всяких сомнений, был приятно удивлен. Надо сказать, выражение приятного удивления появлялось на лицах всех моих пациентов, когда у них начинало что-то получаться. Вспомните, чтб вы чувствовали, когда начинали изучать иностранный язык и вам впервые удавалось произнести слово так, как оно должно звучать.
— И что произойдет после того, как я скажу это Сьюзен?
— Возможно, она поделится с вами своим опытом, и у вас с ней завяжется непринужденный разговор. А после собрания она скажет своим подругам: «Мы были несправедливы к Брэндону Броку. Он очень открытый и приятный в общении человек».
— А если она в ответ на мое замечание не поделится со мной своим опытом? Что, если она просто кивнет мне и продолжит возиться со своим портативным компьютером?
— Тогда вы перейдете к следующей реплике. Вы скажете: «Знаете, Сьюзен, сегодня утром я с трудом завел машину. Она меня не слушалась!»
Брок снова загоготал.
— Какого черта я должен говорить такое?
— Потому что женщины любят рассказывать друг другу о «непослушной» технике, невнимательных продавцах и безответственных нянях, которые вечно опаздывают, а то и вовсе не появляются. Эти маленькие трагедии случаются в жизни любой женщины, и вы попадете прямо в точку, если заговорите о них.
— Интересно, в вашей жизни тоже происходят такие трагедии?
— Ну, разумеется, мне все это знакомо. Кроме безответственных нянь, потому что у меня нет детей.
— Но у вас есть муж.
— Уже нет.
— Нет? По-моему, в теннисном клубе вы сказали, что замужем.
Я удивилась, что он это запомнил.
— Тогда я была замужем. Но сейчас — нет.
Брок откинулся на спинку стула и окинул меня изучающим взглядом. К нему вернулась его самоуверенность.
— Я попробую угадать: наверное, ваш муж часто позволял себе пошлые шуточки и за это вы выгнали его вон. Или он постоянно восхищался вашими потрясающими ногами, и за это вы выгнали его вон.
— Вообще-то я выгнала его за то, что он постоянно восхищался потрясающими ногами своей любовницы.
Улыбка тут же сошла с его лица. Уже потом, поздно вечером, я сообразила, что, признаваясь в своем несчастье, я рискую утратить в его глазах свою репутацию знатока человеческих отношений. Но, как ни странно, Брок не связал одно с другим, а если и связал, то это не заставило его в тот же миг покинуть мой кабинет.
— Значит, вы разведены? — переспросил он.
— Да, причем официально. Давайте лучше вернемся к…
— Я тоже разведен, — перебил меня Брок.
Наверное, мне следовало помолчать: в конце концов, он находился не на приеме у психоаналитика, а в кабинете лингвиста, и обсуждали мы с ним не семейные неурядицы, а языковые модели. Но я ответила ему в тон:
— Я тоже попробую угадать. Наверное, вы предпочли своей жене женщину вдвое моложе ее.
— А вот и нет. Это она предпочла мне мужчину вдвое моложе себя. Парня, который следил за нашим бассейном.
— Господи!
— Не понимаю женщин, — пробормотал Брок, запустив пальцы в свои светлые волосы. — Я искренне не понимаю, чего они хотят. Мне иногда даже кажется, что они сами этого не понимают.
— Исследования показали, что каждая женщина хочет видеть рядом с собой мужчину, с которым она бы нашла общий язык, — сказала я, пытаясь вернуть его к теме нашего разговора. — Давайте перейдем к следующей реплике сегодняшнего сценария, мистер Брок.
С минуту он колебался, все еще размышляя над тайнами вселенной, а затем кивнул. Мы наконец отработали все реплики. Когда занятие подошло к концу и я провожала его в приемную, Брок вдруг остановился, повернулся ко мне и сделал то, чего я от него никак не ожидала. Он сказал:
— Мне очень жаль, что вам так не повезло с мужем. Мне знакомы ваши чувства: кому, как не мне, знать, что вы пережили! — И вышел за дверь прежде, чем я успела ответить.
Нет, он не сказал ничего остроумного, оригинального или обнаруживающего глубокое понимание моей методики. Но меня поразило, что человек, который, казалось бы, не знал, что такое сочувствие, вдруг употребил в одном высказывании слова «жаль» и «чувства».
Я ехала домой с мыслью, что предстоящие полгода занятий с Брэндоном Броком — не такая уж пытка, как мне показалось вначале.
13
В эти выходные Сара отмечала свой день рождения, и я была рада, что мне есть куда пойти, вместо того чтобы сидеть дома, разгадывая кроссворды. Сара и ее муж Эдуард, заключившие временное перемирие, решили устроить вечеринку и пригласили меня в числе сотни других гостей.
С тех пор как мы разошлись с Кипом, я не была ни на одном большом празднике и поэтому очень волновалась. Да, я была независимой женщиной, мне довольно часто приходилось наносить деловые визиты, и я прекрасно с этим справлялась. Но стоило мне оказаться в гостях, в неформальной обстановке (не считая тех случаев, когда мы собирались с подругами), как на меня находило странное косноязычие.
Догадываюсь, о чем вы подумали. Как может человек, обучающий других искусству общения, быть косноязычным? Ответ прост: понятия не имею. Но факт остается фактом. На деловых собраниях я покоряла всех своим красноречием, а на вечеринках молчала, будто язык проглотила.
Думаю, такая раздвоенность объяснялась тем, что я лучше контролировала свое поведение, когда становилась доктором Виман, чем когда была просто Линн. Как лингвист я нисколько не сомневалась в своей компетентности, но как только я снимала эту маску, становилось ясно, что под ней ничего нет. По крайней мере, мне так казалось. Я виделась себе раздетой, уязвимой и беззащитной. Возможно, причиной тому были какие-нибудь загадочные химические процессы, происходившие в моей голове. Или развод родителей. Или воспоминание о том, что в детстве я слыла книжным червем, а не королевой школьных балов. Так что, как видите, у меня были свои странности. По крайней мере, с ролью хозяйки положения я справлялась далеко не всегда.
Итак, субботним вечером я приехала в Догвуд. Вечеринка была уже в самом разгаре. Гости ходили по дому, смеялись, громко разговаривали и угощались закусками, которыми их обносили специально нанятые по этому случаю официанты. Жюстина приняла у меня пальто, и я отправилась в гостиную в поисках хоть одного знакомого лица.
— Линн! Иди сюда! — Пенни махнула мне рукой с другого конца комнаты.
Со вздохом облегчения я стала пробираться к ней сквозь толпу. Мы обнялись.
— Ты одна сегодня? — спросила я. Она редко появлялась в обществе без кавалера.
— Одна. Сегодня я сама по себе.
— Ты, наверное, все еще переживаешь из-за того парня, с которым рассталась?
Пенни с удивлением посмотрела на меня.
— О котором ты мне говорила, когда мы с тобой обедали вместе, — напомнила я. — Ты как раз зализывала свои раны.
Она откинула голову назад:
— Ах, ты об этом… Я уже и думать о нем забыла. Все в прошлом. Он мизинца моего не стоит.
— А все-таки кто он? — поинтересовалась я, надеясь, что теперь, когда все осталось в прошлом, она будет более словоохотливой. — Ты с ним по работе познакомилась?
— Нет, — равнодушно ответила Пенни. — Друзья познакомили.
— Неужели специально познакомили? — Я знала, что Пенни терпеть не может такой способ знакомства. Она считает, что каждый сам отвечает за свою судьбу.
— Да нет же. Просто мы познакомились у друзей, и поначалу между нами ничего не было. Но как-то раз мы с ним остались вдвоем, и наши отношения… обрели романтический оттенок.
— Жаль, что у вас так все обернулось. Как ты думаешь, почему вы не смогли быть вместе?
Она улыбнулась:
— Если вы полагаете, что мы расстались, потому что не смогли найти общий язык, то вы ошибаетесь, доктор Виман!
Я тоже улыбнулась ей в ответ:
— В отношениях есть множество других подводных камней. Уж теперь-то я знаю об этом.
Пенни похлопала меня по плечу:
— Ну, хватит обо мне. Как твои дела, Линн?
— Хорошо.
— С кем-нибудь встречаешься?
— Нет. Сейчас для меня самое главное — это карьера.
Она наклонилась ко мне поближе:
— А как там твой Брэндон Брок? Он и в самом деле чудовище?
— Не совсем. В нем все-таки есть что-то человеческое. Надо только копнуть поглубже.
Пенни хотела еще что-то спросить, но в этот момент к нам подошла Гейл с мужем. Гейл была на костылях — она сломала ногу где-то в лесах Калифорнии, во время съемок документального фильма о женщине, прожившей три года вдали от цивилизации. Джим тоже выглядел так, будто побывал на войне: он оправлялся после схватки с одним из своих кредиторов.
— Как твоя затея с Брэндоном Броком? — шепотом спросила Гейл, пока Пенни болтала с Джимом.
— Пока все только начинается, — прошептала я в ответ. — Но я верю в успех.
— А я вот собираюсь расстаться с Джимом.
— Не может быть!
Я попыталась казаться удивленной. Но сколько я помню Гейл, она всегда твердила, что вот-вот расстанется с Джимом.
— И еще я на диете. Уже сбросила шесть фунтов, — сообщила Гейл, озираясь на поднос с угощениями в руках официанта.
— Ты молодец, Гейл. За собой надо следить.
— Я поставила себе цель — хорошо выглядеть для самой себя. Я столько лет подстраивалась под других! А теперь я наконец решила похудеть, сделать новую прическу и даже, возможно, изменить форму носа.
— С твоим носом все в порядке.
Пару раз она ломала нос — вместе с другими частями тела, — но хирургическое вмешательство ему не требовалось. Я пыталась понять, откуда в Гейл вдруг взялось это стремление к самосовершенствованию.
Пока мы болтали, к нам подошла Изабелла.
— Ну, как твои дела? Ты порвала с Франциско? — спросила я ее. — Когда мы виделись в последний раз, ты сказала, что встретила кого-то другого.
— Да, я порвала с Франциско и встретила кое-кого другого. — Изабелла оглянулась по сторонам. — Я расскажу тебе об этом как-нибудь на днях, без посторонних.
— Хорошо, — сказала я, согласившись, что шумная вечеринка — не место для серьезных разговоров.
Я хотела спросить ее, имели ли успех ее фотографии для «Ярмарки тщеславия», когда появилась Сара. В бирюзовом шелковом платье, облегавшем фигуру, она выглядела очень эффектно. Мы поздравили ее с днем рождения и сказали, что рады снова видеть их с Эдуардом вместе. Она приняла наши комплименты и удалилась, распространяя вокруг себя аромат великолепных духов.
Через какое-то время Пенни покинула нашу компанию, чтобы наладить с кем-то контакты, пожать кому-то руку — в общем, осуществить привычный ритуал. Изабелла тоже ускользнула от нас: она отправилась с Ритой на террасу полюбоваться полной луной. По словам Риты, сегодня Луна была самой яркой за последнюю сотню лет и служила предзнаменованием людям, родившимся под тем же знаком зодиака, что и Изабелла. В какой-то момент даже Гейл с Джимом исчезли, и я осталась одна в толпе, жалея, что не умею завязывать контакты так же легко, как Пенни.
Я взяла с подноса тарелочку с закуской и подцепила вилкой шляпку гриба, когда один из гостей Сары, мужчина в темно-синем пиджаке спортивного покроя, налетел на меня, расплескав красное вино на мои бежевые туфли.
— Боже! — пробормотал он. — Здесь так тесно… Простите ради бога!
— Ничего страшного, — ответила я, мысленно прощаясь со своими туфлями.
Но он продолжил извиняться, а я — успокаивать его. Прошло несколько минут, прежде чем я догадалась, что он пьян. Это в глаза не бросалось, но все-таки он был навеселе. Наконец он оставил разлитое вино в покое и поинтересовался, где я познакомилась с Сарой.
— Я дружу с ней много лет, — сказала я.
Разумеется, он не узнал меня. Чем больше времени проходило с тех пор, как меня лишили радиопередачи, литературных турне и возможности появляться на экранах телевизоров, тем меньше людей узнавали меня.
— Я тоже ее друг, хотя и не видел ее много лет, — заявил он. — Я жил за границей.
— Да? — переспросила я. Как видите, я не умела вести светские беседы.
— Да, я возглавлял представительство «Файнфудз» на Дальнем Востоке.
— Да? — снова сказала я, на сей раз с большим вниманием. Если у Сары был приятель в руководстве «Файнфудз», почему она мне ничего не сказала? Странно. — Значит, вы работали на Брэндона Брока?
— Я и сейчас на него работаю. А почему вы спрашиваете? Вы знаете Брэндона?
— Нет. Нет, не знаю. Просто прочитала несколько статей о нем, только и всего.
Не хватало только, чтобы до Брока дошло, что я разглагольствовала о нем на вечеринке!
Мой собеседник, назвавшийся Грегом, покачал головой и погрозил мне пальцем:
— Не верьте тому, что пишут эти журналюги. Брэндон не такое исчадие ада, каким его пытаются изобразить.
— «Форчун» назвал его самым суровым начальником Америки.
— Да, согласен, есть люди, которые считают, что работать с ним и врагу не пожелаешь. Но мне он ничего плохого не сделал.
«Ты так рассуждаешь, потому что ты мужчина, Грег, — подумала я. — Вы с ним разговариваете на одном языке».
— А что вы сейчас делаете в «Файнфудз» здесь, в Штатах? — спросила я для поддержания разговора.
— В данный момент ничего. Почти ничего. Брэндон выбил для меня должность консультанта.
— Он выбил ее специально для вас?
— Совершенно верно. Он совершил поступок, который мог не совершать, и никто бы не упрекнул его в этом.
— Зачем же он это сделал?
Грег разом допил то, что оставалось в его бокале.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29