А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Хотя Фарант и занимался медициной, у него
оказалось общее увлечение с твоей госпожой: они любили живопись. Оба были
художниками. И я осмелюсь сказать, что они бы женились и у них была бы
семья, однако герцог из-под носа увел у Фаранта твою госпожу. Она так
любила его богатство и положение? А вообще-то, может, между ними и
возникло какое-нибудь еще чувство с течением времени. Мне показалось
забавным, что у них отдельные спальни.
- Это было только на некоторое время.
- Конечно, конечно, я в этом не сомневаюсь, - ухмыльнулся Тайден.
Разговор был окончен, и Энит пошла в спальню госпожи. Тайден хотел
было окликнуть ее, но передумал. Один укол эликсира правды либо
подтвердит, либо рассеет его подозрения. Не стоило тревожить ее заранее.
Может, ему просто показалось, но чем-то ее лицо было ему знакомо.
Лорд Тайден спустился по лестнице и пересек маленький внутренний
дворик. В зал Гирфарен он вошел через боковую дверь и остановился около
двух дверей. Отсюда он с удовольствием обозревал большой зал, примыкавший
к залу Гирфарен. Он не мог вспомнить, как Бенэярды называли этот зал, но
это его мало волновало. Все равно оба зала получат новые имена. Он назовет
их на свое усмотрение. В этом зале его поразили размеры и величие. Зал
прекрасно подходил для церемонии венчания его и Кристины.
Мурашки пробежали по его телу.
- Что, проклятый отец, ты опять охотишься за мной? Ну-ну, ты видел
ее? Дочь Бенэярда? Конечно, ты ее видел, витая невидимым злым духом. И ты,
конечно, видел больше, чем увидел я. Ну и каково, отец, все видеть и не
иметь возможности дотронуться? Ты разглядел плавные линии ее тела, когда
легким ветерком обдувал ее? Но тем, кто сможет ощутить тепло этого тела,
буду я! Я, слышишь, я? Завидуешь? Я уверен, ты завидуешь мне! А теперь
оставь меня. Мне есть над чем подумать.
Ощущение присутствия отца пропало, и Тайден начал представлять себе
свадебную церемонию в этом огромном зале. Да, здесь могло разместиться
много гостей. Надо будет приказать расстелить ковры, не забыть бы о цветах
в вазах, и обязательно надо украсить окна. Может, что-нибудь легкое и
прозрачное? Надо будет, чтобы швеи придумали что-то особенное для этой
церемонии.
Какое-то время перед его глазами витал образ Кристины, и он старался
подольше удержать его. Да, Фарант не врал, когда рассказывал, сколь она
была хороша. У нее были густые черные волосы и темно-карие глаза. Эти
глаза! Какие же страсти они скрывали! Правильно выбранная доза наркотиков,
и он сможет управлять ими.
- Подумай, - как-то давно сказал он Фаранту, когда они встретились
единственный раз на краю леса на западной границе поместья Каркан. - Ведь
эти снадобья изменяют не только поведение человека, но они управляют и его
чувствами. Ведь ты снова можешь пробудить в леди Бенэярд те же чувства,
которые она испытывала к тебе, когда вы были любовниками. Ты сможешь снова
превратить ее в школьницу и всколыхнуть прежнюю девичью страсть.
Лорд Тайден тогда пристально смотрел в глаза Фаранта и видел, этот
человек был готов на все, даже предать своих друзей, но только снова
вернуть любовь леди Бенэярд. Было совершенно ясно, что, если правильно
вести себя с Фарантом, он станет послушной марионеткой в его руках.
- Она снова будет принадлежать тебе. Твоя навсегда.
И то, что Фарант мог получить от леди Бенэярд, используя снадобья, он
с их же помощью получит от Кристины. Лорд Тайден представил Кристину рядом
с собой в постели. Большего счастья нельзя было испытать.
Даже высокий рост Кристины нравился Тайдену, таких не увидишь среди
сайнесов и флогинов. Она была так хороша. Разве можно было сравнить ее с
этими скотами! Тайден глубоко втянул воздух, как будто пытался насладиться
запахом этого прелестного существа.
Потом образ Кристины начал таять и перед его глазами возникло лицо
служанки леди Бенэярд. И тут он вспомнил, где видел это лицо. Это она
должна была отнести его сына к капитану стражи, который потом должен был
бросить ребенка в небесную бездну.
В груди Тайдена вновь вспыхнули чувства, которые он старался всегда
прятать, как можно глубже. Для бегства этой женщины в поместье Каркан
могла быть только одна причина. Единственная! Она так и не отнесла тогда
его сына капитану стражи, она сбежала с ним?

20
Восемь квадратных столбов, врытых в песок, поддерживали зверя. Вся
конструкция представляла собой прямоугольник. Она выдавалась на шестьдесят
футов из западной стороны скалы. Своей узкой стороной она примыкала к
скале. Ее дно возвышалось над землей на шестнадцать футов. Чтобы
конструкция была еще прочнее, столбы были скреплены скобами.
Поль продвинулся вперед. Спереди конструкция ничем не была прикрыта,
и сюда врывался ветер. В отверстия были установлены горизонтальные экраны,
наклоненные вперед и назад. Поль пролез под дно сооружения. Отсюда были
видны прямые сегменты, между которыми приблизительно на расстоянии десяти
футов друг от друга были установлены клинья, с помощью которых тем, кто
построил ее, удалось плавно уменьшить высоту и ширину сооружения.
К своему удивлению, Поль заметил, что столбы, на которых покоилось
сооружение, были все разные. Первый, рядом с Полем, состоял из двух
металлических частей, как-то соединенных друг с другом. Верхняя площадка
была уже нижней. Боковые стенки сооружения отливали серебром, при этом
одна часть сверкала ярче других, а некоторые другие были гораздо темнее по
цвету. У Поля создалось впечатление, что строители собирали ее по кускам,
используя любой материал, который оказался в это время под рукой.
Он вылез из-под сооружения и встал рядом с Брайном.
- Как ты думаешь, что это? - обратился он к Брайну.
- Да это самый примитивный усилитель! Посмотри, как вся конструкция
сужается по направлению к скале. Таким образом увеличивается скорость
ветра. И нота звучит громче.
Поль обратил внимание на слово "нота". Нота!
- Ты думаешь, это какой-то музыкальный инструмент?
- Хм... да! Скорее всего скала внутри полая. - Брайн прикинул на
взгляд высоту скалы. - Я бы сказал, она напоминает орган. А здесь лишь
одна трубка, значит, и нота одна.
Взвыл ветер, и, вторя ему, начал нарастать звук. Полю и Брайну
пришлось заткнуть уши. Им казалось, что земля под ногами чуть-чуть
подрагивает. Несколькими мгновениями позже звук перешел в бормотание.

21
На следующее утро Поль разделил отряд на пары: в первой паре были
Торен и Фарант, потом шли Келлан и Карин, Роджер и Джон - в четвертой
паре, он шел с Брайном. Все пары должны были двигаться от скалы в разные
стороны. Единственное условие - не терять скалу из вида. Если кто-нибудь
вдруг обнаружил бы что-то важное, один из пары должен был вернуться к
скале и собрать остальных.
- Я думаю, в таком месте, как это, скала будет лучшим маяком для всех
нас, - говорил Поль Брайну, пока они шли на юго-запад от скалы.
Поль был уверен, что герцог Вайтин, привлеченный этим звуком, тоже
пошел тогда в этом направлении. Ломаная линия на чертеже показывала
приблизительно то же расстояние, что они успели пройти. Что бы герцог
Вайтин не подразумевал, нарисовав кружок и поставив восклицательные знаки,
это должно было находиться где-то здесь. Это и заставило Поля принять
решение о разделении отряда на пары: так у них было больше возможности
более тщательно осмотреть место.
- Поль! - услышал он крик Брайна, который показывал назад на скалу.
Там стоял Роджер, размахивая руками над головой.
Когда все снова собрались у уступа на скале, Роджер повел их туда,
где остался Джон. То, что нашли Джон и Роджер, имело форму купола из
серо-серебристого металла и имело около сорока футов в диаметре. Купол
торчал из песка. Поль обошел его, около четверти его поверхности было
вдавлено, остальная часть была засыпана осколками скалы. Под вмятиной Поль
разглядел пролом.
Общими усилиями они отгребли песок от отверстия, и Поль, достав
светящееся волокно, протиснулся по пояс во внутрь купола. Нанесенный песок
уходил вглубь. Поль пролез в отверстие дальше, неожиданно песок сдвинулся
под ним, и по наклонной плоскости Поль покатился вниз, выронив из руки
свой факел.
- Поль! - закричала Карин, которая лезла следом за ним. - Поль!
Отвечай! С тобой все в порядке?
- Все нормально! - крикнул в ответ Поль, пытаясь стряхнуть с себя
песок. - Нам понадобятся фонари, Келлан, светящихся волокон здесь
недостаточно.
При свете фонарей Келлан и Поль осмотрелись вокруг. Песчаная насыпь
рядом с ними имела форму воронки около шестнадцати футов высотой. У
основания воронки они увидели прорезанное в полу квадратное отверстие, от
которого начиналась лестница, уходившая вниз и терявшаяся там в темноте.
Стена за спиной представляла собой путаницу искореженного металла и труб.
- Похоже, в эту стену что-то сильно ударило, - проговорил Келлан,
освещая ее своим фонарем.
Песок зашуршал, скатываясь по воронке. Поль и Келлан посмотрели
вверх. Над песчаной горой они увидели Торена.
- Эй, вы там! У вас все в порядке?
- Все отлично!
- Ух ты, посмотри, какое огромное помещение. Ты думаешь, это то самое
место, которое было обозначено на карте герцога Вайтина?
- Я в этом совершенно уверен.
- Вам нужны фонари? У меня в мешке есть еще два.
- Спускай вниз все.
Роджер скатился следом по песчаной воронке.
- Что это такое? - спросил Роджер, оглядываясь вокруг.
- Эй! - закричал он. - Здесь кто-нибудь есть?
Если бы сейчас вдруг раздался в ответ чей-нибудь голос, Поль пришел
бы в ужас. Пустынность Калферона заставляла поверить в его необитаемость.
Да и какое живое существо могло бы здесь выжить без еды и влаги? Но Поль
знал, что не всегда логика была верна, особенно когда исследуешь
неизведанное.
Ведь кто-то, а может, и что-то уничтожило тех, кто пошел с его
прапрадедом. Кто-то или что-то ведь жило когда-то в этом Богом забытом
месте. А может, живет и сейчас?
- Мой Бог! - воскликнул Брайн, скатившийся следом за Роджером. - Да
ведь это космический корабль! - Он протянул вперед руку с фонарем. - Вы
посмотрите на его размеры!
Поль был ошеломлен.
- Летательная машина? Как твоя?
- Как моя? Да навряд ли. Та технология, которая была использована
здесь, опередила мой мир на десятки лет, а может, и на несколько столетий.
Мой Бог! Какой он огромный!
Пол ярусом спускался вниз и заканчивался полукругом внизу, примыкая к
одной из стен корабля. В стене зияла еще одна дыра, и около нее выросла
вторая воронка песка.
Из песка торчали наполовину засыпанные стулья.
Брайн спустился вниз.
- Наверное, здесь был капитанский мостик. Управление кораблем
осуществлялось отсюда. Скорее всего, здесь было огромное окно для
наблюдений.
Он поднялся обратно. Поль пробрался к Брайну, и они вместе
рассматривали внутренности корабля. По этажу, на котором они находились
сейчас, была разбросана мебель, в основном столы и стулья. Валялось много
и таких вещей, которых Поль никогда не видел. Некоторые свисали с потолка,
другие валялись на полу. Брайн предложил обследовать корабль, и Поль
быстро с ним согласился. Он приказал Роджеру и Джону оставаться здесь.
Перед уходом они еще раз разделились на группы, теперь по три человека.
Он, Карин и Брайн были в первой группе, и они должны были обследовать все
помещения по правой стороне корабля. Вторая группа: Келлан, Фарант и Торен
должны были обследовать всю левую сторону.
- А что мы ищем? - поинтересовался Келлан.
- Если бы я сам знал, - ответил Поль. - Я думаю, мы поймем, что мы
ищем, только когда увидим его. Вы только все время помните, что говорилось
о медальоне. "В нем содержится сила, которая сотворила наш мир и которая
может его и разрушить".
Цепочка каких-то машин разделяла корабль на две части. Группы
двинулись по обеим сторонам этой цепочки.
- Похоже, что это вычислительные машины корабля, - заметил Брайн.
- Вычислительные машины?
- Ну помнишь, когда мы путешествовали в телеге по равнине, я
рассказывал о сложных думающих машинах? Понимаешь, все: система
жизнеобеспечения, управления, охлаждения, отопления - всем этим можно было
управлять отсюда.
Направо от них открылся коридор, и они повернули в него. По обеим
сторонам коридора были видны двери, около каждой из них они увидели по
большой квадратной красной кнопке.
Брайн нажал на одну из них. Ничего не произошло. Брайн нажал на
кнопку несколько раз подряд, потом попытался сдвинуть ее в сторону. Кнопка
не поддалась.
В конце был виден следующий коридор. В боковой нише, так, чтобы не
мешать движению по коридору, была видна винтовая лестница из блестящего
металла, шедшая вверх и вниз. Взглянув дальше по коридору, Поль и Брайн
опять увидели ряды дверей и красных кнопок.
- Полезем наверх? - спросил Брайн.
- А почему бы и нет, - последовал ответ Поля.
Когда они очутились на следующем этаже, с первого взгляда было видно,
что его расположение весьма отличалось от нижнего этажа. Сейчас они
находились в самой широкой части коридора и здесь не было такого же холла,
идущего к центру корабля, как на нижнем этаже. Бросив взгляд вдоль
коридора, они увидели снова двери, но теперь они располагались только по
внешней стороне. Рядом с каждой дверью краснела кнопка.
Поль и Брайн сосредоточили все внимание на двери рядом с ними. Здесь
кнопка была голубой. Они почувствовали, что другой цвет кнопки был выбран
специально, и вполне возможно, что то, что находилось там, могло бы дать
им ответ на загадку медальона. Однако их надежда быстро потухла, и они
испытывали только разочарование и безнадежность. Дверь невозможно было
открыть. Кнопка не действовала, не помог и нож, который они пытались
пропихнуть в дверную щель. На какое-то время они решили оставить все
попытки открыть ее.
В передней части корабля на этом этаже находилась огромная комната с
аккуратными рядами столов и стульев. Внешняя стена была повреждена, сквозь
нее пробивался песок.
- Похоже, здесь была столовая, - заметил Брайн. Он приподнял один из
стульев. - Интересно, мебель здесь не привинчена к полу.
Брайн ничего больше не добавил. Но он мог этого и не делать. Мысли
Поля незамедлительно привели его к совершенно невероятному заключению.
Ведь помещение не могло бы выглядеть так после крушения!
Они прошли мимо еще одного ряда дверей, когда вдруг увидели дверь,
которая была немного приоткрыта. Они бросились открывать ее и очутились в
комнате. Здесь они увидели постель, стул, письменный стол и книжный шкаф.
Стены были светло-зеленого цвета, потолок - серебристо-белый, а пол
оказался сделанным из какого-то пружинистого материала изумрудно-зеленого
цвета.
Поль достал с полки одну из книг. Страницы напоминали их собственную
бумагу, и у них был такой же зеленоватый оттенок. Но буквы были совершенно
незнакомыми.
- В столе писчая бумага, - сообщил Брайн.
В одном из ящиков Поль обнаружил маленькую записную книжку. Буквы
были похожи на те, что были в книге, но было очевидно, что они были
написаны чьей-то рукой, так как не были такими же ровными, как в книге. В
каждом левом верхнем углу была какая-то пометка.
- Наверное, это дневник, - заметил Брайн, взглянув на книжку через
плечо Поля.
- Что это? - спросила Карин. В руке она держала тонкую, жесткую,
квадратную карточку. Вдоль одного обреза карточки можно было разглядеть
неравномерно расположенные углубления. Она нашла карточку в одном из
ящиков стола.
- Дай взглянуть, - попросил Брайн.
Сбоку двери была видна красная кнопка, рядом с ней располагалась
щель. Брайн засунул в нее квадратную карточку, та точно подошла.
- Скорее всего, это ключ, - сказал Брайн. - Им, наверное, дверь
запиралась изнутри.
Они продолжали обследовать комнату. В две стены и в потолок были
вмонтированы рамки, затянутые серым полотном. Поль потрогал полотно в
одной из них, оно было упругим на ощупь.
- Наверное, что-то вроде вентиляционной системы, - предположил Брайн.
Они нашли панель с шестью кнопками у кровати. Кнопки были тоже
квадратными, но поменьше тех, что у дверей.
- Освещение, - снова предположил Брайн.
Карин нажала на кнопки, но ничего не произошло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35