А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Нет, она не могла сейчас сказать матери, что, если бы не Питер и не планы матери относительно их будущего, Тесс предпочла бы вообще забыть о колледже и отправиться путешествовать по Европе. Но Тесс знала, что мать, как и Питер, осудит легкомысленное бродяжничество по молодежным турбазам. Люди их класса не ведут себя столь безответственно.
Тесс прижала пальцы к виску: у нее разболелась голова. Она смотрела на раскачивающееся на стене панно-макраме и гадала, как скоро оно сорвется и упадет на пол, не выдержав сотрясавшего дом грохота музыки.
– Знаешь, мама, у меня возникла небольшая проблема.
– Что такое, девочка? Тебе не нравится еда? Я поговорю об этом.
– Нет, мама, еда хорошая. Это мои головные боли. Они снова вернулись.
– Ты принимаешь таблетки?
– Да, но они мало помогают из-за шума. Я знаю, как тебе нравилось жить в «Квадрате», но для меня здесь слишком шумно.
– Но, девочка, шум – это часть веселья.
– Ты жила здесь в пятидесятых, мама. Тогда еще не изобрели рок-музыку.
– Почему же? У нас были Бо Дидлей и Бадди Холли.
– Им далеко до Брюса Спрингстина и «Е-стрит бенда».
– Как ты сказала?
Тесс чуть не застонала.
– Мама, я не могу заниматься. Не могу сосредоточиться.
– Если ты хочешь заниматься, – рассмеялась миссис Ричардс, – то иди в библиотеку. Но главное, чтобы ты жила в «Квадрате».
Тревожные нотки в голосе матери сменили прежний энтузиазм, свидетельствуя, что она готовит себя к новому выпаду со стороны Тесс.
– Мама, – как можно убедительнее произнесла Тесс, – я хочу переехать отсюда. Я хочу жить в другом общежитии. Там, где потише.
Некоторое время царило молчание. Наконец миссис Ричардс заговорила:
– Ты знаешь, мы заплатили много денег, чтобы ты могла жить в «Квадрате».
Тесс вздохнула. Музыка переменилась. За дверями, в коридоре, теперь неистовствовал Сантана.
– Я должна переехать, – повторила Тесс. – Если ты мне не разрешишь переехать, мне придется бросить учебу в колледже.
– Ты не можешь бросить учебу в таком колледже.
По тону матери можно было подумать, что Тесс грозит ей самоубийством.
– Я брошу учебу, мама, если не перееду из «Квадрата».
Тесс задержала дыхание, боясь, что на другом конце провода будет слышен стук ее сердца. Она не любила огорчать мать. И все-таки вечно ее огорчала.
– Хорошо, Тесс. Утром я обо всем договорюсь.
Положив трубку, Тесс обняла подушку и изо всех сил прижала ее к груди. Она пообещала себе, что еще раз попробует перебороть свое настроение. Она останется в колледже, а когда на следующий год Питер вернется в Амхерст, она будет носить комбинезоны из синтетики и подкрашивать ресницы тушью «соболиный мех». Может случиться, что Питер полюбит ее. Тогда наконец она сделает свою мать по-настоящему счастливой.
В следующую субботу Тесс собрала вещи и переехала на четвертый этаж общежития Моррис-хаус. Здание было старым, туалеты и ванные наперечет, а стиральные машины в подвале можно было сдавать в музей как экспонаты некой далекой эпохи. Большинство девушек почти не пользовались косметикой и носили линялые джинсы и мужские фланелевые рубашки.
Тесс как раз вешала занавески на окна в своей новой комнате, когда кто-то постучал в незапертую дверь. Она обернулась, не слезая со стула, и увидела ту самую девушку, с которой познакомилась на лекции по английскому языку.
– Как? – удивилась Тесс. – Ты что, здесь живешь?
Девушка кивнула и удивилась в свою очередь:
– А я думала, ты живешь в «Квадрате».
– Там слишком шумно. – Тесс слезла со стула. – Я забыла, как тебя зовут.
– Чарли. Чарли О’Брайан.
– Ага, Чарли. Теперь вспомнила.
– Хочешь, я помогу тебе с занавесками? – предложила Чарли.
Тесс улыбнулась. В «Квадрате» ей никто не предлагал никакой помощи. Определенно ей тут понравится.
– Спасибо, я уже все сделала. А где твоя комната?
– Напротив через коридор. Двойная.
– Прекрасно. Ты будешь помогать мне с грамматикой.
Чарли рассмеялась.
– Я собираюсь сегодня купить пиццу. Может, зайдешь ко мне?
– С удовольствием. Почему бы и нет. У тебя есть соседка?
Чарли секунду помолчала.
– Да, есть. Но вечером ее не будет дома.
– Наверное, у нее свидание. Вот здорово, быстро она сориентировалась! – воскликнула Тесс и тут же подумала, что, возможно, у нее слишком радужное представление о девушках в новом общежитии, возможно, это те же «красотки», но с ограниченным бюджетом.
– Ты с чем хочешь пиццу? – спросила Чарли.
– Со всем, – ответила Тесс, удивляясь, что Чарли оставила без внимания ее замечание насчет соседки.
Но не это главное. Важно, что Тесс наконец выискала в колледже единственного человека, который не был снобом, хотя имел для этого все основания: Чарли была прехорошенькой.
Они сидели на полу в комнате Чарли, ели пиццу и слушали Кэрол Кинг. Около девяти дверь открылась, и кто-то вошел в переднюю.
– Вкусно у вас тут пахнет, – произнес хрипловатый голос.
Девушка заглянула в комнату Чарли. У нее было красивое лицо и самые потрясающие черные волосы, какие Тесс когда-либо видела.
– Простите, Чарли, – сказала красавица. – Я не знала, что у вас гости.
У девушки был незнакомый Тесс странный акцент. Определенно не бостонский, но и не бруклинский.
– Познакомьтесь с нашей новой соседкой, – пригласила Чарли черноволосую девушку, которая уже собралась уйти. – Она только что въехала в комнату напротив. Мы с ней в одной группе английского языка. Тесс, познакомься, это... Это Марина.
– Хочешь? – предложила Тесс, показывая на уже размокшую картонную коробку, стоявшую на полу. – Тут еще две порции.
Марина потрясла головой:
– Нет, мне надо заниматься.
– Как прошло свидание? – поинтересовалась Тесс; она не стеснялась незнакомки, помня, как легко подружилась с Чарли.
– Свидание? Ах да, свидание. Все было очень хорошо. Рада была познакомиться с вами, Тесс.
Марина ушла к себе в комнату. Может, сыграл свою роль акцент, или дорогая одежда, или уверенная походка, но Тесс внезапно осенило, кто была соседка Чарли: Марина Маршан, и не просто Марина Маршан, а принцесса Марина Маршан. Тесс слышала, что принцесса учится в колледже, но ей и в голову не приходило, что она живет в общежитии, да еще в Моррис-хаусе и в двойной комнате. Тесс сняла кусочек перца с уже почти остывшей пиццы.
– Почему ты скрыла от меня, что твоя соседка принцесса? – шепотом упрекнула она Чарли. – Я ведь переехала из «Квадрата», чтобы жить с обыкновенными людьми.
– Я все слышу, – донесся из другой комнаты голос с акцентом.
Тесс проглотила перец и чуть не подавилась от смущения.
– Извините, – сказала она, обращаясь к стене, взглянула на Чарли и скорчила гримасу. – Извините.
Чарли пожала плечами.
Тесс помнила, что среди многих ее недостатков числился один, который мать называла невоспитанностью и который Тесс старалась побороть. Как бы там ни было, Тесс никогда никого не обижала намеренно. Она встала.
– Наверное, мне пора возвращаться к себе в комнату, – сказала она. – Спасибо, Чарли, мы хорошо провели время. Хотя я тут наделала дел.
Тесс повернулась, чтобы уйти, и лоб в лоб столкнулась с Мариной.
– Я передумала насчет пиццы, – объявила Марина. – По правде сказать, это был ужасный вечер, и мне бы очень хотелось с кем-нибудь поделиться.
– Что, неудачное свидание? – спросила Тесс.
– У меня не было свидания. Я ходила в кино. С Виктором.
– «Виктор» звучит весьма романтично.
– Не совсем так, – возразила Марина и потянулась за куском пиццы.
Они стали неразлучной троицей. Или четверкой, если считать сопровождавшего их повсюду Виктора Коу.
Трудно было привыкнуть к тому, что Виктор всегда где-то поблизости. Тесс стеснялась говорить такие вещи, как «Господи, как мне надоели месячные», или «Эта сука завалила нас работой», или, шутливо, «Пошла в задницу». Но Виктор не собирался никуда исчезать, и поэтому Тесс привыкла обсуждать особо интимные вещи у себя в комнате или когда по субботам они собирались за пиццей.
И хотя каждую неделю Тесс разговаривала по телефону с матерью, она не упоминала свою новую аристократическую подругу. Восторг матери был бы утомителен, она задавала бы слишком много вопросов и обязательно оповестила бы о событии всех своих знакомых. Иметь Марину подругой было куда важнее, чем хвастаться ею перед всеми и каждым, но мать бы этого не поняла. К тому же Марина мало о себе рассказывала и вообще была очень сдержанной. В основном говорили Тесс и Чарли, а Марина большей частью слушала. Но ее широкий ум в сочетании с властной непокорностью, глубоко спрятанной и проявлявшейся лишь намеком, обогащал и разнообразил их дружбу. К тому же, если бы Тесс хотела произвести на кого-то впечатление, она осталась бы жить в «Квадрате».
И все бы шло хорошо, если бы не мальчики. Телефон звонил непрерывно, мальчики звонили девочкам. Молодые люди из Массачусетского университета, или Масуниверситета, как все его называли, из Амхерстского и Гемпширского колледжей. Даже из таких отдаленных, как Спрингфилдский колледж и Американский международный. Мальчики звонили девочкам. Таким, как Чарли и Марина.
Но никто никогда не звонил Тесс. Ей не надо было объяснять причину, стоило только посмотреть на Чарли, на Марину, а потом в зеркало на саму себя. К чему она молодым людям, когда на свете есть Чарли и Марина? Тесс пыталась уверить себя, что это не имеет значения. Что тут ничего не поделаешь и ничего не переменишь. К тому же в следующем году Питер Хобарт вернется в Амхерст, и все образуется. По крайней мере она на это надеялась.
Как-то в субботу, когда Тесс собирала белье для стирки, чтобы отправиться в подвал в допотопную прачечную, в дверь постучала Чарли. На ней были розовый свитер и черные джинсы. Она выглядела великолепно. Тесс хотела спросить, как ей удается быть такой гибкой и стройной, всегда уверенной в своей красоте и неотразимости, но вместо этого она восхищенно свистнула.
Чарли улыбнулась.
– Кого мы сегодня покоряем? – поинтересовалась Тесс.
– Как я – ничего? – спросила Чарли. – Я только сегодня купила свитер. Конечно, не надо было тратиться, но...
– Никаких «но», – прервала Тесс. – Ты выглядишь потрясающе. Важное свидание?
– Парень из Масуниверситета. Зовут Дин. Он будет меня ждать в библиотеке.
– А... – сказала Тесс, добавив майку к куче белья. – Та самая злополучная библиотека.
Чарли прислонилась к косяку двери.
– Может быть, ты кого-нибудь нашла, если бы почаще появлялась на людях. Без меня и Марины.
Тесс взяла с полки маленькую коробку «Тайда», затем переложила белье в пластиковую корзину.
– Сейчас для меня главное – учеба.
Чарли покачала головой:
– Ты не права. Тебе всего девятнадцать. И ты такая интересная личность.
Тесс невольно стиснула зубы. «Такая интересная личность». Она взвоет, если услышит это еще раз. Совсем как мамочка, которая любила повторять: «У тебя такие прелестные глазки». Но Тесс знала о себе правду. Она была толстой и невзрачной, и молодые люди никогда не станут за ней бегать. Питер Хобарт оставался ее единственной надеждой.
Тесс переменила тему:
– Куда вы сегодня идете?
– В «Аква Вита».
– Марина тоже куда-нибудь идет?
– Она весь день пропадает где-то с типом из Гемпширского колледжа. Кто знает, когда они вернутся.
Тесс поставила на бедро тяжелую корзину с бельем.
– Марина совсем замучила Виктора, – заметила она.
Чарли без улыбки кивнула.
– Тесс, я бы хотела, чтобы ты подумала о моих словах. Я имею в виду, чтобы ты не сидела дома...
– Послушай, перестань обо мне беспокоиться. У меня все в порядке. У меня гора стирки. И я прекрасно переживу субботу одна. К тому же мне куда спокойнее без вас двоих.
Чтобы рассмешить Чарли, Тесс свела глаза к переносице и высунула язык. Чарли рассмеялась. Но по пути в прачечную Тесс не могла сдержать слезы. Хорошо, пусть у матери большие планы относительно Питера, и все же Тесс мечтала, чтобы хотя бы раз телефон зазвонил и для нее.
* * *
В следующую субботу Чарли никуда не пошла. Она сказала Тесс, что ей надо готовить курсовую, и Тесс ей поверила. Она даже слышала, как Чарли отказалась от двух приглашений. Тесс и представить себе не могла, как можно отказаться от приглашения, о двух она и не мечтала.
Вдвоем они шли по Мейн-стрит, без Марины, которая больше интересовалась мужчинами, чем занятиями, и, слава Богу, без Виктора. Тесс рассказала Чарли о «Лавке букиниста», о ее хозяйке Делл Брукс, когда-то учившейся вместе с миссис Ричардс, женщине, которая, по словам матери Тесс, могла подобрать материал по любой теме, начиная с сотворения мира. До этого Тесс избегала заходить в «Лавку букиниста». Опыт научил ее, что, за редким исключением, друзья ее матери были ей малосимпатичны. Но Чарли искала книгу о Франклине Рузвельте, которой не было в библиотеке, и Делл Брукс наверняка могла ей помочь.
Магазин находился в переулке. Они спустились вниз по лестнице в подвал. Маленький колокольчик возвестил об их приходе, когда Тесс открыла дверь. Тесс понравился его веселый приветливый звук, совсем не такой, какой мог бы понравиться матери. И сам магазин вряд ли понравился бы Салли Ричардс. Полки были забиты книгами, кипы газет и журналов громоздились на полу и в проходах, и повсюду, на подоконниках и между книгами, размещались разнообразные тряпичные куклы. Одна из кукол с широкой нарисованной улыбкой сидела у стола на высокой пачке книг, и перед ней стояла пустая кружка. Здесь царил дух доброжелательности, были покой и уют. Салли Ричардс здесь вряд ли понравилось бы.
За другим небольшим столом сидела женщина и беседовала с рыжим полицейским.
– Чем могу вам помочь? – спросила она, вставая. У нее были странные, шоколадного цвета глаза, круглое лицо и волосы с проседью, гладко зачесанные назад. Длинная черная рубашка прикрывала широкие бедра, коричневая шерстяная кофта, застегнутая на все пуговицы, обрисовывала небольшие груди.
– Да, пожалуйста, – сказала Тесс. – Нам нужна книга о Франклине Рузвельте, которой нет в библиотеке.
Женщина улыбнулась, и лучики морщин собрались вокруг ее глаз, а у рта образовались глубокие складки. Тесс поразилась, как велик был контраст между ее матерью и этой женщиной.
– Вы Делл Брукс?
– Да, это я.
Тесс назвала себя и представила Чарли, затем пояснила:
– Вы учились в колледже вместе с моей матерью, Салли Спунер.
– Я помню Салли, – сказала Делл Брукс и заулыбалась еще радушнее.
Она согнула руку и вытащила из-за плеча длинную косу. Разговаривая, она теребила кончик косы пальцами с короткими ногтями.
– Я была на венчании вашей матери. В церкви колледжа.
«В той самой церкви, – подумала Тесс, – где Тесс Ричардс будет венчаться с Питером Хобартом».
– Познакомьтесь с моим племянником Джо Лайонсом, – продолжала Делл. – Полицейским Джо Лайонсом, – подчеркнула она.
Рыжий полицейский встал и поклонился:
– Рад с вами познакомиться, девушки.
Тесс почувствовала на своей спине подталкивающую ее вперед руку Чарли.
– Привет, – откликнулась Тесс.
– Идите сюда, – пригласила Делл Чарли, – я покажу вам книги о Рузвельте.
Чарли последовала за ней, оставив Тесс в обществе полицейского Джо Лайонса. Его маленькие глазки впились в нее, словно она была подозреваемой или беглой преступницей, за которой числилось крупное дело.
– Значит, вы учитесь в колледже в Нортгемптоне, – подытожил Джо.
– А вы тут живете, – сделала свои выводы Тесс.
– Значит, ваша подруга пишет работу о Рузвельте.
– Ну и что из этого?
– Он чуть не погубил страну своими бесплатными подачками.
– Но ведь люди голодали, – заметила Тесс.
– Люди обленились, – отрезал Джо.
– Была депрессия.
– А люди продолжали рожать детей. Плодить новые голодные рты.
Тесс подняла кверху глаза и подумала, какого черта она защищает времена, когда ее и на свете-то не было, да еще перед каким-то типом со сдвигом.
Полицейский неодобрительно покачал головой:
– Вот увидите, все повторится, как только Джимми Картер доберется до власти.
Тесс почти не следила за предвыборной кампанией. Политика ее не интересовала, ее интересовали люди.
– Насколько я понимаю, вы республиканец, – холодно заметила она.
– Не говорите тете, а то она меня выгонит.
Тесс почувствовала, как кровь прихлынула к ее щекам.
– Что касается меня, то я это только одобрю.
– Неужели? – удивился Джо. – Да вы типичная студентка этого самого Смитовского колледжа. Правда, я думал, что у каждой из них по субботам обязательно свидание.
Тесс почувствовала комок в горле.
– Возможно, я не такая типичная.
Джо рассмеялся. Тесс еле удержалась, чтобы не закатить ему оплеуху.
– Нет, вы типичная. И даже слишком. Вы там все одинаковые. Наверное, вы очень много о себе воображаете, оттого у вас и нет парня.
Тесс сжала кулаки, ее обкусанные ногти впились в ладони.
– К вашему сведению, полицейский Лайонс, у меня есть приятель.
– А где он? Может, вы спрятали его у себя за спиной?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44