А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Бог мой, Зак, я знаю, что ты всегда был бунтовщиком, но заниматься любовью со своей сестрой…
– Ты ублюдок! – скрежетнул зубами Зак, и Джейсон улыбнулся ледяной расчетливой улыбкой, от которой у Адриа похолодело внутри.
– Нет! – крикнула она, ожидая услышать сухой треск выстрела.
Вместо этого Джейсон шагнул в сторону и резко толкнул в направлении брата гик, который оказался непривязанным. Тяжелый брус развернулся и ударил Зака в грудь, отбросив его обратно к поручням. Он потерял равновесие.
– Нет! – снова крикнула Адриа и кинулась на Джейсона, но было уже слишком поздно. Тот подскочил к брату и рукояткой пистолета сильно ударил его по затылку. Но Заку удалось попасть своему противнику ногой в пах. Джейсон взревел и согнулся от боли. Шатаясь, Зак попытался ударить брата второй раз, но тот оказался проворнее. Поймав ногу Зака, он толкнул его обратно к поручням и начал выворачивать ступню.
Адриа прыгнула на спину Джейсона, изо всех сил колотя его кулаками и царапаясь, но Джейсон по-прежнему не выпускал лодыжку брата. Зак закричал от боли, и Адриа услышала отвратительный звук отрывающегося от кости сухожилия. Собрав силы, Джейсон столкнул брата в темные волны Колумбии. Концы в воду – как это случилось с Марком Кеннеди много лет тому назад.
– О боже, боже мой! – запричитала Адриа, еще сильнее молотя его кулаками.
Джейсон отшвырнул ее в сторону.
– С самой первой встречи ты причиняла мне одно беспокойство.
Его пистолет был направлен прямо ей в сердце, но ее это не испугало. Ведь сейчас за бортом тонул Зак.
– Обоюдно, братец, – сказала она вне себя от ярости, снимая жакет.
– В такой холодной воде ты не продержишься и пары минут, – предупредил ее Джейсон, опуская оружие. Оно ему не понадобится, раз она сама решила погубить себя. Из-за Зака. – Такой температуры достаточно…
– Гореть тебе в аду, мерзавец! – крикнула она, готовясь нырнуть в темневшую внизу воду и моля о том, чтобы ей удалось спасти Зака.
Увидев, что она собирается прыгнуть, Джейсон внезапно устремился к ней, решив оглушить ее, прежде чем она окажется в воде, чтобы избавиться от нее наверняка. Но он опоздал: Адриа была уже в воздухе, потом исчезла под волнами. Ему оставалось только надеяться, что она утонет или замерзнет. В любом случае результат будет одним.
Он был уверен, что Зак погиб, и это немного огорчало его. Джейсон всегда испытывал к младшему брату какое-то недоброжелательное уважение. Хотя тот был бунтарем, человеком неудобным в общении, занозой в теле, но всегда действовал сообразно со своим кодексом чести. Много лет тому назад, когда он был еще подростком, Зак никому не рассказывал правду о Софи, той шлюхе, встречу с которой Джейсон устроил ему в день исчезновения Лонды.
Хотя Джейсон не имел никакого представления о готовящемся похищении, он просчитал, что в ту ночь Софи навестит Джо и Руди или еще кто-нибудь из наемных головорезов Полидори, потому что Джейсон накануне проиграл и не побеспокоился заплатить.
Это произошло между ним и Марио. Отцы ни того, ни другого не имели никакого понятия о том., какую жизнь вели на стороне их дети. Уитт был слишком поглощен своей ненавистью к Полидори и обожанием Лонды, а Энтони полагал, что Марио мало что интересует. И Зак держал язык за зубами. Все эти годы. Ну что ж, теперь он мертв, и возможно, что так даже лучше.
Джейсон перегнулся через поручни, ища на поверхности воды какие-либо признаки жизни и надеясь, что Лонда наконец-то мертва. Хотя немного жаль, она была очень красива и так похожа на свою мать. Он поморщился. Все началось с самоубийства Кэтрин. Когда Уитт заподозрил, что у нее связь с Джейсоном, она выпила целую упаковку снотворного вместе с большим количеством алкоголя, превышающим возможности ее организма.
Джейсон потом долго чувствовал себя виноватым, но по прошествии времени, хотя неприятное чувство осталось, он смирился с ее кончиной, найдя положительный момент в ее смерти. Отныне одним из претендентов на «Денвере интернэшнл» стало меньше.
Если только не найдется Лонда.
Когда объявилась Адриа, он запаниковал. Сведения, добытые Свини, были для него как гром среди ясного неба, но он инстинктивно знал, что собирается сделать. К его удивлению, оказалось, что отправить человека на тот свет значительно легче, чем он предполагал. Хотя непосредственного отношения к гибели Джинни он не имел. Джексон не мог рисковать, поэтому просто нанял в кафе «Красное око» кое-кого, кто честно сделал свое дело, обеспечив Джейсону прекрасное алиби.
Но избавиться при помощи наемного убийцы от Джинни, на которую он никогда особо не обращал внимания, почти для него незнакомую – это одно. В то время как убить Зака – и собственноручно – совсем другое дело. А кроме того, Адриа… Он заставил себя успокоиться и поздравил с тем, что прекрасно справился с делом. Потом начал кричать.
– Помогите! Помогите! Слышит меня кто-нибудь! Человек за бортом! – Он сбежал вниз, в салон, нашел телефон и набрал 911. Потом подождал, пока не появилась первая лодка и вдалеке не раздалось завывание полицейской сирены. Тогда он сбросил ботинки, пиджак и, нырнув в воду, начал поджидать спасателей. К тому времени, когда прибудет полиция, течение унесет останки вновь обретенной Лонды Денвере и ее любовника – сводного брата – в океан. Кто-то, возможно, и будет его подозревать, но доказать ничего не удастся… просто еще две жизни из многих, отнятых этой рекой.
***
Зак закашлялся, пытаясь избавиться от попавшей в горло воды. Ему было холодно, невыносимо холодно, а голова болела так, будто ее стянули огненным обручем. Чувствуя, что течение затягивает его вглубь, он, набрав полные легкие воздуха, прилагал все силы, чтобы держаться на поверхности.
Но мышцы плохо слушались, а одна нога еле двигалась. Что-то было не так, случилось что-то ужасное, но что именно? Впереди, не очень далеко от себя, он увидел какие-то огни и поплыл к ним, по-прежнему глотая воздух вперемешку с водой и с трудом таща непослушное тело. В то время, как ледяные пальцы реки не оставляли попытки снова и снова утащить его вниз на дно.
Вдруг он все вспомнил.
Адриа! Она осталась на. яхте с Джейсоном. Боже мой, если, конечно, она еще жива. Эти мысли придали ему силы.
и он поплыл быстрее, с трудом разрезая воду и желая, чтобы не мешала поврежденная нога, не обращая внимания ни на холод, ни на схваченные судорогой мышцы, борясь с течением и надеясь на то, что еще не слишком поздно.
Зак преодолел уже примерно четверть мили, когда наконец наткнулся на сваю и, откашливаясь и дрожа, выбрался из воды. Борясь с рекой, он потерял ботинок, и, когда стал скидывать второй, боль в лодыжке напомнила ему, что он не в состоянии идти. Стиснув зубы, Зак ухитрился вскарабкаться вверх по берегу. Потом, подпрыгнув на одной ноге, забрался на бетонную набережную и обнаружил, что находится возле работающей круглосуточно станции обслуживания автомобилей.
Сидящий под мигающей неоновой вывеской и курящий сигарету служитель взглянул на Зака и полез под стойку за пистолетом.
– Господи Иисусе, вы только взгляните на это, – сказал он, ни к кому, собственно, не обращаясь.
– Позвоните в полицию, – приказал Зак.
– Можешь не сомневаться, позвоню… – Держа пистолет направленным на Зака, он трясущимися руками набрал номер. – Алло, это Луи из «Тексико», что на Морском проезде. У меня тут небольшие неприятности…
Через несколько минут подъехала патрульная машина. Заку дали одеяло и, по-прежнему дрожащего от холода, отвезли обратно на яхту. Поддерживаемый двумя полицейскими, он взобрался на палубу и увидел Джейсона, которого только что самого вытащили из воды. Вокруг яхты сновали лодки, освещая фонарями поверхность воды. В его душе зародилось ужасное подозрение.
– Где Адриа? – спросил он, но Джейсон, глядя на Зака, как на привидение, не мог вымолвить ни слова. – Где она? – Закари бросился к брату и чуть не упал, наступив на поврежденную ногу, но успел-таки схватить его обеими руками за ворот насквозь промокшей рубашки. – Если с ней что-нибудь случилось, я убью тебя, ты, ублюдок!
– Эй, давайте-ка полегче, – раздался голос одного из полицейских, увидевшего, как кулак Зака врезался в челюсть Джейсона. – Так нельзя… – Его еле оттащили от брата.
– Ты, проклятый убийца! Где она? – крикнул Зак.
Один из полицейских, из тех, которые были с Джейсоном, ответил:
– Мистер Денвере сообщил нам, что она бросилась за вами в воду, после того как вы упали с палубы.
– Упал? Как бы не так.
– Зак, – произнес Джейсон, и в его голосе прозвучал упрек. – Мне очень жаль… – И Закари мгновенно понял, что тому было нужно. Как и много лет назад, Джейсон безмолвно просил прикрыть его, утаить причастность ко всему происшедшему здесь. Черта с два!
– Ты пытался убить меня, – процедил он сквозь зубы, – и, насколько я понимаю, ее тоже.
– Мы разберемся с этим делом в городе, – заявил один из полицейских.
– Ни в коем случае! Вы должны найти ее! – требовательно вскричал Зак, пытаясь добраться до поручней. – Вы должны!
– Прошло уже более получаса, мистер Денвере…
Вглядываясь в темноту, Зак согнулся над поручнями.
Потом попытался перелезть через них и почувствовал, как его руку заводят за спину, за ней последовала вторая, и на его запястьях защелкнулись наручники.
– Вы не можете…
– Пойдемте, мистер Денвере.
Он попытался сопротивляться, но лодыжка причиняла ему страшную боль, и двое полицейских запихнули его в поджидавшую машину.
***
Зак не спал уже несколько дней. Сутки проходили за сутками, а он не знал даже, какое сейчас число или день недели. Его мучило то, что мать вместе со старшим братом оказались за решеткой. Подручный Джейсона, условно осужденный детина, сидя однажды в баре у Рыбачьей пристани, проболтался в присутствии осведомителя. Полиции не составило особого труда заставить его заговорить, тут-то«и всплыло имя Джейсона.
Николь, которая уже увезла Шелли в Санта-Фе, подала на развод. Ким тоже быстро исчезла. Никто с тех пор ее не видел, хотя многие подозревали, что именно она первая рассказала репортерам, что Адриа на самом деле Лонда Денвере. По мнению Зака, Юнис и Джейсон вполне заслужили то, что с ними случилось, и даже больше того.
Трейси, когда Марио Полидори попросил ее выйти за него замуж, решительно отказала ему и потребовала, чтобы он оставил ее в покое, хотя Зак не верил, что она долго продержится. Когда дело касалось Марио, она всегда вела себя как последняя дура.
Что же касается Нельсона, то он наконец-то проявил характер и всеми силами пытался поддержать мать. Долгие годы он не мог найти себя, стараясь каким-то образом увязать того, кем он был на самом деле, с тем, кем, как ему казалось, он должен быть.
И почти все считали, что Адриа мертва.
При воспоминании о ней он ощутил почти физическую боль.
Полиция и добровольцы обследовали весь участок реки вверх по течению, прошлись драгами по дну, везде, где смогли, но безрезультатно. Газетные репортеры и полицейские эксперты полагали, что ее тело вынесло в Тихий океан, который и стал ее могилой. Зак закрыл глаза и почувствовал под веками слезы. Он не плакал уже много лет, но вот сейчас так расклеился, что готов был реветь, как какой-нибудь младенец.
Мысленно он ясно видел ее, греховную и невинную одновременно, ее большие голубые глаза, и как они наполнялись желанием, когда она лежала под ним и просила любить ее. Даже сейчас, когда он знал, что она мертва, мысль о ней возбуждала его. Адриа пожертвовала собой, бросившись в эту ужасную реку, а ведь должно было быть совсем наоборот. Это он должен был пытаться спасти ее. И умереть должен был он, а она остаться в живых и радоваться новой жизни в роли Лонды Денвере.
– Сукин сын, – простонал он. – Сын чертовой суки. – Зак откупорил спасительную бутылку шотландского виски и налил себе в стакан, который нашел в ванной этого ставшего его проклятием отеля «Денвере». Интересно, видит ли сейчас его отец? – Небось ты там от смеха живот себе надорвал! – Он невольно посмотрел на потолок, потом опустил глаза, потому что, если загробная жизнь и существует, то Уитт Денвере, без всякого сомнения, должен попасть совсем в другое место – вниз, в ад, где наверняка попытается заключить сделку с дьяволом.
Зак стиснул зубы в бессильной ярости.
Ликующая пресса каждый день вытаскивала на свет Божий все новые и новые скандальные подробности о нечестивой семье Денвере. И до сих пор репортеры дежурили возле офиса, яхты, ранчо, лесопилок, лесоповалов и, разумеется, возле этого чертова отеля. Он залпом выпил виски и посмотрел на часы. Было еще только около десяти утра. Господи, как паршиво он себя чувствовал. Во рту было черт знает что, внутри все горело. Зазвонил стоявший возле кровати телефон, и он поднял трубку, в душе надеясь услышать ее голос, даже зная, что этого больше никогда не случится.
– Слушаю.
– Вы в порядке?
– Кто это? – спросил он.
– Только не говорите, что не узнаете меня.
– Свини? – Зак внезапно почувствовал слабость.
– Ваш брат, тот, что в тюрьме, не полностью со мной рассчитался.
– Я в этом не сомневаюсь.
– Мне кажется, вы должны взять на себя обязанности главы семьи.
Зак нащупал наполовину пустую бутылку и отхлебнул большой глоток.
– А мне так не кажется.
– Но у меня есть новая информация.
– Идите к чертовой матери.
– Информация о Лонде.
Ему надо было бросить трубку, но он этого не сделал, а, наоборот, затаил дыхание и стал слушать дальше.
– Но сперва вам придется мне заплатить.
– Отлично. Я в 714-м.
– Сейчас буду.
Зак повесил трубку, посмотрел на бутылку и подумал – не лучше ли прикончить ее, прежде чем иметь дело с таким типом, как Освальд Свини.
Не обращая внимания на костыли, он слез с кровати, взглянул на себя в зеркало и ужаснулся. Следствием удара по голове была бледность, а то, что должно было означать, как он полагал, двухдневную щетину, выглядело по крайней мере шестидневной.
– Черт возьми, – пробормотал он, разделся и залез под душ, стараясь при этом не намочить гипс и надеясь, что струи горячей воды унесут с собой все мысли об Адриа. Но это не помогло, ее образ, казалось, останется теперь с ним до конца дней.
Он побрился и сердито уставился на свое отражение в зеркале. Вид по-прежнему был страшнее некуда.
Прибывший Свини нашел Зака опять с бутылкой. Она была в его руке, когда он, опираясь на костыли, открыл дверь. Без всякой преамбулы он спросил:
– Сколько мы вам должны?
Прежде чем войти в комнату, Освальд помедлил.
– Я проверю сумму при встрече с Джейсоном, – предупредил Зак, зная, что этот человек не преминет надуть его на несколько лишних долларов. Он прохромал к столу и присел на его краешек. – Хотите выпить?
Свини улыбнулся, показав мелкие зубы, но что-то во взгляде Зака, может быть, его тяжесть и пустота, заставили его отклонить предложение.
– Здесь у меня счет.
Он протянул листок Заку, но тот даже не заглянул в него.
– Расскажите, что вы еще узнали.
– Не скажу, пока вы не заплатите.
. Зак не шевельнулся, но посмотрел на Свини так, будто перед ним был просто-напросто таракан.
– Газеты отвалят мне за это кучу денег.
– Это бульварные-то? – Зак фыркнул. – Не убивайте курицу, несущую золотые яйца.
– Ладно, ладно. – Он примирительно выставил перед собой пухлые ладони. – Послушайте, не могу же я отдать эти сведения просто так. Вся эта история с Лондой слишком интригующа. Я даже подумал… послушайте, ведь я могу написать об этом книгу, из серии разоблачительных.
Взгляд Зака заставил его замолчать.
– В общем, я продолжал копаться в этом деле, и, как вы думаете, что я нашел? Ваш старик был импотентом. – Он замолчал, чтобы взглянуть на произведенное впечатление, но этот недостаток Уитта, видимо, не был большим секретом. Во всяком случае для Зака. К чему он клонит? – Это абсолютно точно, – сказал Свини, заметив, как сузились глаза Зака, смотревшие на него поверх стакана. – Уитт Денвере ничего не мог или, если и мог, то не слишком часто. Недостаточно часто, чтобы стать отцом еще одного ребенка – отцом Лонды. Это заняло у меня немало времени, но я обнаружил, что ваша мачеха под предлогом того, что навещала своих друзей в Виктории, на самом деле лежала в клинике в Сиэтле, где подверглась процедуре искусственного оплодотворения от анонимного донора. Зак вскинул голову.
– Что вы сказали?
На лице Свини появилась отвратительная самодовольная усмешка: он был рад, что наконец-то привлек внимание своего собеседника.
– Я сказал, что Адриа Нэш была Лондой Денвере, но не дочерью Уитта Денверса в биологическом смысле.
Стакан выпал из рук Зака, расплескав виски по джинсам и ковру. В голове стучало.
– Хотя, полагаю, если бы она осталась жива, то все равно унаследовала бы причитавшуюся ей долю. Потребовалась бы, естественно, куча адвокатов, но, поскольку Уитт души в ней не чаял, было бы практически невозможно опротестовать завещание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49