А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Лора выгнулась в удивлении, потом замерла на миг, потом медленно стала возвращаться на землю.
Открыв глаза, она увидела, что Брент остановился. Его рука все еще была у нее под юбкой, палец все еще находился в ее жарком влажном лоне, но тело его уже отстранилось. Тень скрывала лицо Брента, но она чувствовала на себе его потрясенный пристальный взгляд.
Через секунду он вышел из машины, даже не закрыв дверь. Лора лежала с расстегнутой блузкой и раздвинутыми ногами. Прохладный воздух омывал кожу.
Уязвленная, она сражалась со своей одеждой. Руки ее дрожали, когда она застегивала блузку. Она знала так мало о сексе и, вероятно, сделала что-то не так. Она не могла понять, что именно. Если бы это происходило с Грегом, он никогда бы не прекратил игру так резко, по крайней мере до того, пока сам не получил бы удовлетворение. Он был эгоистичным любовником и в общем-то неподходящим для нее мужчиной. По крайней мере она так думала. А может, она сама не годилась ему в партнеры? Да, должно быть, дело в ней. Почему, собственно, Брент вышел из машины и ушел от нее?
Поправляя кресло, она оглянулась назад. Брент стоял в нескольких ярдах, его силуэт вырисовывался на фоне ночно-го неба, спина была совершенно прямая, а руки висели по бокам со сжатыми кулаками. Его плечи поднялись, когда он втягивал в себя воздух. Он поднял руку, чтобы вытереть лицо, но внезапно замер на полпути, словно чего-то испугался.
Он сжал кулаки. Не произнося ни слова и не глядя в ее сторону, Брент отошел от машины, остановился, а потом неожиданно повернулся. Он возвращался. Она поспешно натянула юбку, прикрыв ноги, и попыталась принять беспечный вид. Ее сердце сжалось, когда он сел в машину и закрыл дверь. Краешком глаза она видела, что он смотрит вперед, отказываясь даже взглянуть в ее сторону.
— Я… — Он откашлялся. — Я не думал, что такое случится.
— Ты не думал? — спросила Лора и ощутила пустоту в душе. Она должна принести извинения? Но за что? Она не знала, что она сделала не так — ничего, кроме того, что невероятно возбудилась, как никогда в жизни. Она даже не представляла, что такое возможно: этот взрыв, от которого загорелось все внутри, эта дрожь, эти волны… Она думала, что женщины, рассказывая об оргазме, преувеличивали.
Нет, о нет, они ничего не преувеличивали. Но как быстро, к сожалению, все кончилось. Поэтому нужно ли ей извиняться за чувство, которое она испытала благодаря ему?
Брент открыл рот, словно собрался что-то сказать, но, не вымолвив ни слова, закрыл. А через секунду вздохнул и завел машину.
Брент и Лора ехали в город в мучительной тишине. Когда они подъехали к дому, Лора не могла даже посмотреть на него. Она хотела выскочить из машины и убежать в дом, но к Бренту вернулось хладнокровие. Он забрал ее пиджак с заднего сиденья, потом обошел машину и открыл Лоре дверь. Когда она вышла, он повернулся к ней.
— Лора, я… — Снова неловкая тишина повисла между ними. Лора ждала, что он скажет. Она ощущала странную слабость в ногах, и чем дольше она стояла, тем сильнее подгибались колени. Если бы только он отдал ей пиджак, она могла бы убежать в дом и скрыться.
Вместо этого Лора вынудила себя улыбнуться и, как ни в чем не бывало, пожала плечами.
— Эй, ну что за дела? — Бросив на Брента быстрый взгляд, она увидела складку между его бровями. Он, похоже, или смущен, или оскорблен. Она вздохнула, сдаваясь. — Возможно, нам лучше всего сделать вид, что сегодняшнего вечера никогда не было.
Он невесело засмеялся.
— Как насчет того, чтобы сделать вид, что сегодняшнего дня тоже не было?
Она почувствовала приступ боли, догадавшись, что его возвращение домой было ему неприятно и что именно она уговорила его приехать в Бисон-Ферри.
— Прости, — сказала она. — Прости за… за все.
— Нет, Лора, не надо, — резко выдохнул Брент. — Правда, не все было так плохо.
Она нашла в себе силы посмотреть на него, пытаясь понять, о чем именно он сожалел.
Едва заметная улыбка возникла в уголке рта Брента, та самая улыбка, которую она знала с давних времен, когда они были еще детьми. Его тайная дружеская улыбка.
— Даже если бы не произошло ничего другого, я рад был увидеть тебя.
Лора покраснела больше от смущения, чем от удовольствия, поскольку он уж точно увидел ее.
— Спасибо.
— Пожалуйста. — Теперь своей улыбкой он намеренно дразнил ее. Только она не хотела, чтобы ее дразнили, никогда не хотела этого. Обычно они иронически подшучивали друг над другом, но сейчас она чувствовала себя слишком утомленной для таких игр.
— Тогда, я полагаю, мы и дальше останемся друзьями? — спросила она.
— Конечно. — Он протянул ей пиджак.
В тяжелым сердцем она взяла пиджак с увядшей хризантемой.
— Я увижу тебя завтра перед отъездом?
— Нет, я… — Брент пристально посмотрел в другую сторону, на шоссе.
— Я уеду рано утром.
— О, хорошо. Тогда я должна сейчас с тобой попрощаться.
— Да.
Она повернулась к двери, но ее рука задержалась на ручке. В ее мечтах ее свидания с Брентом заканчивались точно так же, здесь, на ступеньках… Он берет ее руки в свои и нежно целует… Улыбается, глядя на нее сверху вниз, и говорит:
— Приятных снов, моя любимая.
Она вспыхивает от удовольствия и отвечает:
— Они всегда приятные, когда я вижу тебя во сне.
— Значит, до завтра, — говорит он ей. — Увидимся у тебя во сне…
Но теперь, во взрослом реальном мире, желанного завтра не будет. Она не увидит Брента снова. Ни-ко-гда. Лора с трудом проглотила комок в горле и заставила себя улыбнуться.
— Спокойной ночи, Брент. Береги себя.
— И ты тоже.
Она поспешила войти в дом прежде, чем слезы потекут из глаз. Секунду, не больше, Лора стояла, прижавшись спиной к двери, прикусив губу и слушая его удаляющиеся шаги. Наконец он дошел до машины, хлопнул дверцей и уехал.
Раньше она говорила, что каждой женщине нужна одна ночь в жизни, чтобы было о чем сожалеть. И все же, несмотря на боль внутри и слезы, которые теперь неудержимо катились по щекам, Лора знала, что она никогда не будет сожалеть о своей единственной ночи с Брентом.
Глава 9
Звонок все-таки разбудил Брента. Полусонный, он пошарил рукой на тумбочке, собираясь выключить будильник. Но вместо часов его рука ухватилась за телефон. Он поднес трубку к уху.
— Алло? — пробормотал он.
— Брент?
— М-м?
— Иисусе, Майклз, уже десять утра. Вытаскивай свою задницу из кровати, быстро.
— Конни? — Он поморгал, прогоняя сон и пробуя по привычке сосредоточиться на цифровых радиочасах. Только никакого приемника не было на ночном столике, там, где он должен быть. И вообще ничего из того, что должно быть.
Голос режиссера в ухе скрежетал, словно грузовик по гравию, а Брент оглядел комнату. Рюшки на занавесках и странные, непривычные деревенские штучки вернули его к реальности.
Он в Бисон-Ферри. Вчера вечером он возил Лору Бет Морган в «Снэйк пул пэлас», напоил ее «Джонни Уокером» с красной этикеткой, потом пытался овладеть ею на переднем сиденье машины.
Брент со стоном закрыл лицо руками. Эротические видения будоражили память: ах, как ее тело откликнулось на его ласки! Брент опустил руку. Ничто на свете не заставит забыть ее слова, которые она сказала ему на прощание. «Возможно, нам лучше всего сделать вид, что сегодняшнего вечера никогда не было».
Он не обвинял ее ни в чем. Он вел себя будто подросток, подчиняющийся только чувствам, как человек, который забыл, что такое сдержанность, уважение. То, как он себя вел, было довольно оскорбительно для женщин. То, что он вел себя так с Лорой, другом детства, просто немыслимо.
— Майклз, ты меня слушаешь? — ворвался голос режиссера.
— Нет. — Он перекатился на спину и закрыл рукой глаза. — Конни, разве я не могу выехать из города на один паршивый уик-энд без того, чтобы ты меня не выследила?
— Не можешь, особенно когда твой выезд из города размазывают еще чьи-то передачи новостей.
— Что? — Сна как не бывало. Кто-то разнюхал о том, что он участвовал в уличной гонке?
— На самом-то деле та станция не упоминала твое имя, слава Богу. Их ведущий бросил с некоторым пренебрежением: «Местный хьюстонец пожертвовал себя в качестве приза в шоу „Свидание“ с целью сбора средств в фонд маленького городка». Если их оператор не поймал тебя и не снял на городской площади с победившей претенденткой, то даже я не догадаюсь, что это был ты.
— А, это. — Брент с облегчением вздохнул. По крайней мере он не ославил Лору в глазах жителей этого городка.
— Что ты имеешь в виду — «это»? — повысила голос Конни. — Уже зрители звонили и спрашивали, не ушел ли ты с нашего канала. И редактор новостей канала, о котором я тебе рассказываю, невинным голосом спросил меня: почему мой самый известный ведущий участвовал в рекламном трюке, который мы даже не осветили?
— Погоди, Конни. — Он сел, спустил ноги с кровати, потом натянул покрывало на колени. Говорить с режиссером, сидя голышом в постели, не самое лучшее начало дня. — То, что я подарил личное время благотворительному фонду для сбора средств, едва ли заслуживает освещения на телевидении Хьюстона.
— Кончай, Майклз. — Он услышал щелчок зажигалки, а потом глубокий вдох — Конни затянулась сигаретой. — Все эти твои штучки ради «поддержания духа сообщества», жесты доброй воли — прекрасная вещь для канала. Кроме того, я слышала, что из Хьюстона приехало много туристов на этот праздник, а ты и словом не обмолвился об этом. Господи, ты свой, местный парень в этой команде, а ты делаешь из меня шмука .
— Янки, Конни. Мы говорим: глупый янки, а не шмук.
— Не важно. Ты достал меня, парень. Сам знаешь.
— Прекрасно. Тогда перемотай на пару минут назад.
— Держу пари, это тебе стоит перемотать обратно. А сейчас дай мне быстро сегодняшнее расписание событий.
— Черт, я не знаю. — Он засунул пятерню в волосы, пытаясь подумать. — Если они станут придерживаться традиций, то должны устроить сожжение Бисон-Ферри, а в городском парке — барбекю.
— Превосходно. — Она выдохнула в трубку, и Брент поклялся, что почувствовал запах табачного дыма, прилетевшего с другого конца провода. — Ты можешь дать это в шестичасовых новостях.
— Вряд ли. Я уезжаю отсюда, как только оденусь. — Хотя если бы я остался, у меня было бы оправдание снова увидеть Лору. И что? Принести извинения? Объяснить? Он покачал головой. — Я должен вернуться в Хьюстон. И чем скорее, тем лучше.
— Для чего? — усмехнулась Конни. — Надо сходить в прачечную?
«Чтобы уехать из этого городка раньше, чем я задохнусь», — подумал он.
— Хорошо, хорошо, — проговорила Конни в ответ на его молчание. — Я забью место на две или две с половиной минуты. Но не больше, поэтому не упирайся!
— Две с половиной минуты на такую чушь? — Брент нахмурился, глядя на телефон. — Что, сегодня провал с новостями?
— Это трогательные новости дня. Кроме того, детские мордашки на экране, милые сопляки, которые лижут мороженое, очень повышают рейтинг. Запусти пару симпатичных домашних животных, и я использую один из твоих кадров в нашей следующей промоутерской кампании.
— Я не знаю… — Голова Брента была занята другим: он мучительно соображал, что ему сказать Лоре, если увидит ее снова. Вчера вечером они простились почти как друзья. Возможно, ему следует оставить все так, как есть.
— Давай, Майклз. Ты мне задолжал.
— Это как?
Она поколебалась, очевидно, прикидывая, как получше изложить причину.
— Во-первых, ты не сказал мне про эти народные пляски и не привлек мое внимание.
— Подача пресс-релиза для репортеров о событиях уикэнда не входит в мою работу. Попытайся еще раз. — Хотя, думал он, поскольку они с Лорой остались в дружеских отношениях, почему бы ему не увидеть ее? Кроме того, если он еще несколько часов пробудет в Бисон-Ферри, ничего не случится.
— Ладно. — Конни зашла с другого бока. — А как тебе вот такой вариант: я буду твоей должницей. Когда-нибудь и я окажу тебе услугу.
— Ха! — недоверчиво хмыкнул Брент. — Как жаль, что я не пишу это на пленку.
— Эй, я заслуживаю доверия.
— Ага, точно, — усмехнулся Брент, а его мысли летели с бешеной скоростью. Лора обрадовалась бы. Вероятно, организация праздника большей частью дело ее рук. Репортаж о проведении праздника стал бы хорошей рекламой для всего городка. А он задолжал Лоре. — Хорошо, Розенстейн. Только не забудь, о чем мы говорили с тобой.
— Так ты сделаешь? — спросила Конни.
— На две с половиной минуты эфира? Что за черт? — Он пожал плечами. Даже если это сделал бы какой-то стажер-первогодок, Лора все равно осталась бы довольна.
— Отлично! — Когда Конни снова смогла ровно дышать, она отбарабанила приблизительный текст к кадрам.
— Конни, — усмехнулся Брент, — если ты хочешь, чтобы я сделал сюжет, то позволь мне написать свой собственный текст.
— Да, конечно, я только думала…
— До свидания, Конни. — Брент положил конец обсуждению, просто повесив трубку. И тотчас же мысленно вернулся к Лоре.
Как же ему поступить? Должен ли он вести себя так, словно вчерашнего вечера никогда не было? Все эти годы они не общались, но он до сих пор ценил Лору. А теперь… Начать романтическое приключение, ведущее в никуда? Она живет в Бисон-Ферри. Он живет в Хьюстоне. Он не мог представить себе, что Лора стала бы ездить в Хьюстон каждую субботу, чтобы провести выходные с мужчиной. Он же не мог ездить в этот затхлый городишко, чтобы водить ее обедать в «Сити диннер», а потом целомудренно целовать, желая спокойной ночи возле парадной двери дома ее отца.
Внезапно ему пришла мысль о мотеле на шоссе № 10, но он тут же ее отогнал. Лора достойна лучшего, чем приключение в номере мотеля. Она заслуживает обеда при свечах, тихой музыки, возможности расслабиться и узнать, что такое настоящее свидание.
Так почему же она так настойчиво хотела пойти в «Снэйк пул пэлас?» Вчера вечером она удивила его, ее поведение было неожиданным, особенно эротическая сцена в машине. Он ведь только собрался поцеловать ее, а она сразу же дала ему понять, что она не против и продолжить ласки. Он слышал ее шепот. А те короткие вздохи, когда его рука осмелела? Лоно ее было таким горячим и влажным. И напряженным. Боже, до чего она была напряжена.
В какой-то миг Брент спросил себя, девственница ли Лора. Слова «девственность» и «невинность» были в том же списке у Брента, что и «обязательство» и «брак», то есть слова, которых он всячески избегал.
Он любил женщин, когда у него было на них время, он искушен в сексуальных отношениях и пресыщен ими. И у него нет никакого желания волноваться о том, что он является виновником чьего-либо разбитого сердца.
Нет, Лора права. Самое лучшее для них — притвориться, что вчерашнего вечера никогда не было. Ни-ко-гда. Он должен радоваться, что она предложила ему столь легкий выход из сложной ситуации для обоих. Поэтому теперь они могут просто помнить о старой дружбе, не омрачая воспоминания никакими приключениями.
Да, так лучше всего, решил Брент.
Но почему он вдруг ощутил такую странную пустоту?
Ах, ерунда, одернул он себя, это отголоски вчерашнего вечера. Сейчас он должен пойти и что-нибудь съесть — что-то более существенное, чем фруктовый сок и печенье, которые ему подали на завтрак. Ему нужна здоровенная тарелка яичницы с колбасой и галлон черного кофе в «Сити диннер».
Мечтая об этом, Брент принял душ, надел слаксы и рубашку для гольфа и вышел из гостиницы через черный ход. Свернув на автомобильную стоянку, он остановился как вкопанный. Шериф Бернард Бейнз склонился над его «порше», заглядывая внутрь, казалось, он не может оторвать от машины восхищенного взгляда.
— Черт побери, — пробормотал Брент. Это уж чересчур, столько всего начиная со вчерашнего вечера.
Шериф выпрямился и дружески усмехнулся:
— Ну, привет, Зартлич.
— Доброе утро, шериф. — Бренту ничего не оставалось, как подойти и пожать руку шерифу Бейнзу. Этот мужчина всегда напоминал Бренту темнокожего Пилсбури Даубоя, очень большого Пилсбури Даубоя, который играл левым защитником в тот год, когда «Бульдоги из Бисон-Ферри» прошли в финал штата. Бубба Бейнз остался здесь, когда «Бульдоги» выиграли титул чемпионов штата. Это в какой-то мере и помогло ему позднее победить и занять офис шерифа графства.
— Я слышал, что ты вернулся в город. — Шериф сдвинул свой серый стетсон на затылок и снова повернулся к «порше». — Ого, уверен, ты на нем приехал.
Брент не поддался на этот тон — Бернард Бейнз не парень из глухомани, он хорошо соображал. И у Брента возникло чувство, что он заманивает его в западню.
— Какой же движок под этим капотом? — словно размышляя, проговорил Бубба, обходя машину.
— Стандартный. — Брент решил не упоминать о незначительном вмешательстве, в результате которого мощность двигателя его «порше» приблизилась к четырем сотням лошадиных сил.
— Понятно, — присвистнул шериф. — Держу пари, машина вроде этой может летать.
— Она набирает скорость от нуля до шестидесяти за шесть секунд и так же быстро останавливается, — нетерпеливо ответил Брент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29